Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

власти

  • 1 захват власти

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > захват власти

  • 2 орган власти

    gener. (võimuorgan, -i, -it, -eid)(àíãë.: authorities / authority / íåì.: die Behörde -n) võimuorgan

    Русско-эстонский универсальный словарь > орган власти

  • 3 превышение власти

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > превышение власти

  • 4 представитель власти

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > представитель власти

  • 5 при советской власти

    prepos.

    Русско-эстонский универсальный словарь > при советской власти

  • 6 орган власти

    võimuorgan

    Русско-эстонский словарь (новый) > орган власти

  • 7 гражданский бр

    adj
    gener. ilmalik abielu (брак, оформленный в органах государственной власти без участия церкви как противоположность церковному браку. Не путать с другим значением "гражданского брака" - "свободный [фактический] брак")

    Русско-эстонский универсальный словарь > гражданский бр

  • 8 военный

    126 П
    1. sõja-, sõjaline; sõjanduslik; \военныйое время sõjaaeg, \военныйые действия sõjategevus, \военныйое дело sõjandus, sõjaasjandus, \военныйый корабль sõjalaev, \военныйая готовность sõjavalmidus, sõjaline valmisolek, \военныйая наука sõjateadus, \военныйый коммунизм aj. sõjakommunism, \военныйое положение jur. sõjaseisukord, sõjaseadus (van.), \военныйый преступник sõjaroimar, sõjakurjategija, \военныйая промышленность sõjatööstus, \военныйые силы sõjavägi, sõjajõud (mitm.), \военныйая тайна sõjasaladus, \военныйый трибунал sõjatribunal, \военныйый блок sõjaline blokk v liit, \военныйая интервенция sõjaline interventsioon v sekkumine v sekkumus v vahelesegamine, \военныйое вмешательство (1) sõjaline sekkumine, (2) sõjaväeline sekkumine (sisepoliitikas), \военныйая разведка sõja(väe)luure, \военныйые расходы sõjakulud, \военныйый союз sõjaliit;
    2. sõjaväe-, sõjaväeline; \военныйая база sõjaväebaas, \военныйый врач sõjaväearst, \военныйый бюджет sõjaväe-eelarve, \военныйый лётчик sõjaväelendur, \военныйый моряк mereväelane, \военныйый округ sõjaväeringkond, \военныйый прокурор sõjaväeprokurör, \военныйая служба sõjaväeteenistus, \военныйые власти sõjaväevõimud, \военныйый атташе sõjaväeatašee, \военныйый городок sõjaväeasula, sõjaväelinnak, \военныйая подготовка sõjaväeline väljaõpe, \военныйая диктатура sõjaväediktatuur, sõjaväeline diktatuur, \военныйое обучение riigikaitseõpetus, sõjaväeõpetus, sõjaväeline õpetus v väljaõpe;
    3. ПС м. од. sõjaväelane

    Русско-эстонский новый словарь > военный

  • 9 высший

    124 П ülem(-), ülim; kõrg-, kõrge(i)m; \высшийий предел наказания jur. karistuse ülemmäär, \высшийее благо ülim hüve, \высшийая мера наказания jur. kõrgeim karistusmäär, \высшийее командование sõj. kõrgem väejuhatus, kõrgem juhtkond, \высшийие органы государственной власти kõrgemad riigivõimuorganid, \высшийая математика kõrgem matemaatika, \высшийее общество kõrgem seltskond, \высшийая школа kõrgkool, \высшийее образование kõrgharidus, kõrgem haridus; ‚
    в \высшийей степени v
    мере ülimal määral

    Русско-эстонский новый словарь > высший

  • 10 местный

    126 П kohalik, lokaalne, paikne, koha-, koht-; \местныйая порода kohalik tõug, maatõug, \местныйые органы власти kohalikud võimuorganid, \местныйое время kohalik aeg, \местныйая промышленность kohalik tööstus, \местныйое обезболивание med. kohalik tuimаstus, \местныйая вытяжка tekst. paikne venitus, \местныйая инициатива kohapealne algatus, \местныйый падеж lgv. kohakääne, lokaalkääne, lokatiiv, \местныйое освещение kohtvalgustus

    Русско-эстонский новый словарь > местный

  • 11 находиться

    313 Г несов.
    1. сов.
    2. asuma, asetsema, paiknema, olema; \находиться в центре города kesklinnas asuma, \находиться на полке riiulil asetsema, \находиться в пути teel olema, \находиться на лечении ravil olema, \находиться на службе teenistuses v ametis olema, \находиться у власти võimul olema, \находиться в подполье ülek. põranda all olema, \находиться под обстрелом tule all olema, \находиться в чьём распоряжении kelle käsutuses olema, \находиться под надзором järelevalve all olema, \находиться под подозрением kahtlusalune v kahtluse all olema, \находиться под судом kohtu all olema, \находиться под влиянием кого-чего kelle-mille mõju all olema;
    3. страд. к

    Русско-эстонский новый словарь > находиться

  • 12 орган

    1 С м. неод. organ (elund; korraldav v. täideviiv asutus; vahend; tehn. täitur, seadis); häälekandja; \органы речи kõneorganid, -elundid, внутренние \органы человека inimese siseelundid v siseorganid, \органы пищеварения seedeelundid, \органы вкуса maitsmiselundid, местные \органы власти kohalikud võimuorganid, \органы внутренних дел siseasjade asutused v organid, \органы здравоохранения tervishoiuasutused, земельные \органы maakorraldusorganid, рабочий \орган tehn. tööseadis, täitur, пусковой \орган el. käivitusseadis, воспринимающий \орган tehn. tajur

    Русско-эстонский новый словарь > орган

  • 13 остаться

    223 Г сов.несов.
    оставаться где, с инф., кем, с кем-чем, без доп. jääma; \остатьсяться на месте paigale jääma, \остатьсяться с больным haige juurde jääma, \остатьсяться на второй год teiseks aastaks v istuma jääma, \остатьсяться на поле боя lahinguväljale jääma, \остатьсяться в живых ellu jääma, победа \остатьсялась за ним võit jäi temale, \остатьсяться в чьих воспоминаниях kelle mälestustes edasi elama, \остатьсяться при своём мнении oma arvamuse juurde jääma, \остатьсяться у власти võimule jääma, \остатьсяться в силе jõusse jääma, \остатьсяться на руках у кого kelle hoolde v hoole alla jääma, \остатьсяться самим собой iseendaks v iseenesele truuks jääma, \остатьсяться вдовцом leseks jääma, \остатьсялся должен кому jäi võlgu kellele, за вами \остатьсялось пять рублей teil jäi viis rubla maksta, \остатьсяться ни с чем kõigest ilma jääma, \остатьсяться без гроша kõnek. pennita v kopikata jääma, ждать \остатьсялось недолго oodata ei ole enam kaua, до встречи \остатьсялись секунды kohtumiseni jäid v on jäänud mõned sekundid, ему \остатьсялось только проститься tal jäi üle ainult hüvasti jätta; ‚
    \остатьсялись ножки да рожки от кого kõnek. kellest jäid ainult sõrad ja sarved järele;
    мокрого места не \остатьсянется v
    не \остатьсялось от кого madalk. kellest ei jää v ei jäänud märga plekkigi järele;
    не \остатьсялось у кого kes on näost kaame v läks näost kriitvalgeks, kelle näost kadus v oli kadunud viimnegi verepiisk;
    не \остатьсялось на ком kes on läbimärg, kellel pole hamba allgi kuiva kohta;
    \остатьсяться v
    оставаться с носом kõnek. pikka nina saama, pika ninaga jääma

    Русско-эстонский новый словарь > остаться

  • 14 полнота

    52 С ж. неод. (бeз мн. ч.)
    1. täielikkus; ammendatus; täius, täiuslikkus; \полнотаа сведений teadete v andmete täielikkus, \полнотаа ответа vastuse ammendatus, \полнотаа власти võimutäius, kogu võim, \полнотаа удовольствия täismõnu, \полнотаа счастья täielik õnn, \полнотаа жизни täisvereline elu, со всей \полнотаой täielikult, от \полнотаы чувств tundeküllusest, meeleliigutusest, для \полнотаы картины täieliku pildi v ülevaate saamiseks;
    2. tüsedus, täidlus, korpulentsus, kehakus; ümarus; \полнотаа обуви jalatsi täidlus, \полнотаа тела kehakus, \полнотаа рук käte ümarus

    Русско-эстонский новый словарь > полнота

  • 15 пребывание

    115 С с. неод.
    1. (бeз мн. ч.) olemine, viibimine, asumine; \пребываниее в партии parteisse kuulumine, во время его \пребываниея у власти tema võimuloleku ajal, место \пребываниея asukoht, asupaik, viibimiskoht, страна \пребываниея pol. viibimismaa, viibemaa;
    2. van. asukoht, viibimiskoht

    Русско-эстонский новый словарь > пребывание

  • 16 пребывать

    169b Г несов.
    1. в чём, где liter. olema, viibima, asuma; \пребывать в неведении teadmatuses olema, \пребывать у власти võimul olema, \пребывать в столице pealinnas viibima;
    2. сов.
    пребыть van. jääma

    Русско-эстонский новый словарь > пребывать

  • 17 превышение

    115 С с. неод. (бeз мн. ч.)
    1. ületamine, ületus; \превышение плана plaani ületamine, \превышение пределов необходимой обороны jur. hädakaitse piiride ületamine, \превышение власти jur. võimuliialdus, võimupiiride ületamine, võimu kuritarvitamine;
    2. üleplaaniline kogus; план выполнен с \превышением plaan on ületatud

    Русско-эстонский новый словарь > превышение

  • 18 представитель

    10 С м. од. esindaja; \представительь власти võimuesindaja, \представительь народа rahvaesindaja, палата \представительей esindajatekoda, полномочный \представительь täievoliline esindaja, постоянный \представительь alaline esindaja, торговый \представительь kaubandusesindaja, \представительь реализма в литературе realismi esindaja kirjanduses, \представительь тропической растительности troopikataimestiku esindaja

    Русско-эстонский новый словарь > представитель

  • 19 прийти

    374 Г сов.несов.
    приходить 1. куда, откуда (kohale) tulema; \прийти на завод tehasesse tulema, \прийти с фронта rindelt tulema, \прийти домой к обеду lõunaks koju tulema, \прийти к мысли о чём millisele mõttele tulema, \прийти к власти võimule tulema, \прийти на помощь appi tulema, \прийти на выручку hädas appi tulema, \прийти в норму normi minema, он пришёл на всё готовое talle oli kõik ette ja taha ära tehtud;
    2. (без 1 и 2 л.) saabuma, kätte jõudma, tulema; придёт и его черёд küll tuleb ka tema kord, пришла весна kevad on käes v kätte jõudnud v tulnud v saabunud, пришла пора подумать о чём on aeg järele mõelda mille üle;
    3. к чему jõudma; \прийти к правильному решению õigele otsusele jõudma, \прийти к заключению v к выводу järeldusele jõudma, järeldama, \прийти к убеждению veendumusele jõudma, \прийти к соглашению kokkuleppele jõudma, \прийти к истине tõe äratundmisele jõudma;
    4. во что sattuma; muutuma; \прийти в ярость raevu sattuma, \прийти в изумление hämmastuma, \прийти в восхищение v в восторг vaimustuma, vaimustusse sattuma, \прийти в хорошее настроение head tuju saama, \прийти в отчаяние meelt heitma, \прийти в движение liikuma hakkama, käima minema, \прийти в упадок mõõnaseisu langema, allamäge minema, alla käima, tagasi langema, я пришёл в ужас mul hakkas õudne, mind haaras õudustunne, \прийти в негодность kõlbmatuks muutuma; ‚
    \прийти v
    на ум pähe tulema v turgatama;
    \прийти v
    приходить в себя (1) meelemärkusele v teadvusele tulema, poolunest ärkama, uneuimast toibuma; (2) toibuma, enesevalitsemist tagasi saama, maha jahtuma;
    \прийти v
    в сознание toibuma, teadvusele tulema

    Русско-эстонский новый словарь > прийти

  • 20 приход

    1 С м. неод. (бeз мн. ч.)
    1. tulemine, tulek, saabumine; \приход весны kevade tulek v saabumine, \приход поезда rongi saabumine v tulek, \приход к власти võimuletulek;
    2. maj. sissetulek, tulu; sissemaksed, laekum

    Русско-эстонский новый словарь > приход

См. также в других словарях:

  • власти — См. начальник …   Словарь синонимов

  • ВЛАСТИ — (греч.Εξουσίαι), в христианских представлениях ангельские существа. В новозаветных текстах бегло упоминаются как особого рода космические духи, причём как благие, послушные богу (1 Петр. 3, 22 [Христу] «...покорились ангелы, и власти, и силы»),… …   Энциклопедия мифологии

  • Власти — (греч.), в христианских представлениях ангельские существа. В новозаветных текстах бегло упоминаются как особого рода космические духи, причем как благие, послушные Богу (1 Петр. 3:22 [Христу] «...покорились Ангелы, и Власти, и Силы»), так и злые …   Энциклопедия культурологии

  • Власти — Власть  способность и возможность осуществлять свою волю, воздействовать на деятельность и поведение других людей даже вопреки сопротивлению. Суть власти не зависит от её основы. Способность и возможность достигать свои цели может базироваться на …   Википедия

  • власти — ВЛА|СТИ (58), ДОУ, ДЕТЬ гл. Владеть, обладать: вѣрую въ ѥдиного б҃а. всѣми владу(щ)го. i ѡц҃а всѣмъ суща. КР 1284, 13а; Соломонъ бѣ женолюбець, и бѩхоу ѥмоу владоуще •ψ• и наложнiць •т҃• (ἄρχουσαι!) ГА XIII XIV, 95в; преторьскоѥ властью тогда… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • Власти — (Рашут)    В определенные исторические периоды мудрецы предостерегали от сближения с властями. Сказано: Будьте осторожны с властями, ибо они приближают к себе человека только ради самих себя (из поучений р. Гамлиэля, сына р. Иегуды hа Наси, Авот… …   Энциклопедия иудаизма

  • власти — добиться власти • обладание, начало …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • власти — ВЛАСТИ, ей, только мн Должностные лица, выполняющие руководящие функции, начальство, администрация; руководители, начальники, правители. Районные власти бездействуют. Обратиться к властям …   Толковый словарь русских существительных

  • власти предержащие — См …   Словарь синонимов

  • ВЛАСТИ СТРАТЕГИЯ — англ. power, strategy of; нем. Machtstrategie. 1. Определение основных целей власти, путей и средств их достижения. 2. Использование внутренних ресурсов организации индивидом или груп пой для увеличения своей власти внутри организации. Antinazi.… …   Энциклопедия социологии

  • Власти предержащие — Из Библии (церковно славянский текст). В Евангелии (Послание апостола Павла к Римлянам, гл. 13, ст. 1 5) говорится о повиновении властям: «Всяка душа властем предержащим да повинуется. Несть бо власть аще не от Бога». В переводе на русский язык… …   Словарь крылатых слов и выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»