Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

владелец+имущества

  • 101 בַּעֲלֵי

    בַּעֲלֵי

    בַּעַל ז' [ר' בְּעָלִים, בַּעֲלֵי-]

    1.муж 2.хозяин, владелец, господин 3.Ваал (божество древних семитов) 4.в сочетании передает значение свойства, принадлежности

    בַּעַל אֲבֵידָה

    человек, потерявший что-л.

    בַּעַל אֶגרוֹף

    агрессивный человек

    בַּעַל אֲדָמוֹת

    владелец земель

    בַּעַל אוֹפִי

    1.имеющий характер 2.человек с сильным характером

    בַּעַל אֲחוּזָה

    владелец поместья, помещик

    בַּעַל אֶמצָעִים

    человек со средствами

    בַּעַל בַּיִת

    1.хозяин 2.домовладелец

    בַּעַל בְּעַמָיו

    крепкий хозяин

    בַּעַל בּרִית

    1.единомышленник, союзник 2.отец на церемонии обрезания сына

    בַּעַל דִימיוֹן

    человек с богатым воображением

    בַּעַל הוֹן

    богач, капиталист

    בַּעַל הַכָּרָה

    сознательный человек

    בַּעַל וֶתֶק

    человек с большим стажем

    בַּעַל זִיכָּיוֹן

    обладающий лицензией

    בַּעַל זִיכָּרוֹן

    памятливый

    בַּעַל זרוֹעַ

    агрессивный человек, хулиган

    בַּעַל חוֹב

    1.кредитор, тот, кому должны деньги 2.должник

    בַּעַל חוּליוֹת

    позвоночное (зоол.)

    בַּעַל חַיִים

    животное

    בַּעַל חֲלוֹמוֹת

    1.мечтатель 2.фантазёр

    בַּעַל טוּר

    журналист, ведущий постоянную колонку в газете

    בַּעַל יְכוֹלֶת

    1.состоятельный 2.способный

    בַּעַל מוּם

    инвалид, калека

    בַּעַל מְלָאכָה

    мастер, ремесленник

    בַּעַל מְנָיוֹת

    акционер

    בַּעַל מִקצוֹעַ

    специалист

    בַּעַל מַרפְּקִים

    напористый человек

    בַּעַל מֶרֶץ

    энергичный человек

    בַּעַל מַשמָעוּת

    имеющий значение

    בַּעַל מִשפָּחָה

    семейный человек

    בַּעַל נִיסָיוֹן

    опытный человек

    בַּעַל נְכָסִים

    богач, владелец большого имущества

    בַּעַל נֵס

    чудотворец

    בַּעַל סוֹד

    человек, хранящий тайну

    בַּעַל עֲגָלָה

    возчик, извозчик (уст.)

    בַּעַל עֵסֶק

    1.хозяин предприятия 2.бизнесмен

    בַּעַל עֵרֶך

    важный, ценный

    בַּעַל פּוֹלִיסָה

    держатель стахового полиса

    בַּעַל קוֹמָה

    высокий, рослый

    בַּעַל קרִיאָה

    чтец Танаха (Библии) в синагоге

    בַּעַל קַרנַיִים

    рогоносец

    בַּעַל שֵם

    известный, прославленный

    בַּעַל שֵם-טוֹב

    Бааль Шем Тов, Бешт ( рабби Исраэль из Меджибожа, основатель хасидизма)

    בַּעַל שִׂמחָה

    виновник торжества

    בַּעַל שׂרָרָה

    обладающий властью

    בַּעַל תשוּבָה

    раскаявшийся

    בַּעֲלֵי הַתוֹסָפוֹת

    средневековые авторы дополнений и комментариев к комментарию Раши на Талмуд

    בַּעַל תפִילָה

    кантор

    בְּעָלִים ז' [בַּעֲלֵי-]

    хозяин, владелец

    שׂדֵה בַּעַל ז'

    поле, пользующееся лишь естественным орошением

    גִידוּלֵי בַּעַל ז"ר

    с/х культура, выращиваемая без искусственного орошения

    בַּעֲלֵי בִּיב ז"ר

    однопроходные животные

    בַּעַל אִיטוּר ז' [ר' בַּעֲלֵי אִיטוּר]

    кавалер (орденоносец)

    בַּעַל אוֹזֶן קצוּצָה

    корноухий

    Иврито-Русский словарь > בַּעֲלֵי

  • 102 בעלי

    בעלי

    мой муж

    בַּעַל ז' [ר' בְּעָלִים, בַּעֲלֵי-]

    1.муж 2.хозяин, владелец, господин 3.Ваал (божество древних семитов) 4.в сочетании передает значение свойства, принадлежности

    בַּעַל אֲבֵידָה

    человек, потерявший что-л.

    בַּעַל אֶגרוֹף

    агрессивный человек

    בַּעַל אֲדָמוֹת

    владелец земель

    בַּעַל אוֹפִי

    1.имеющий характер 2.человек с сильным характером

    בַּעַל אֲחוּזָה

    владелец поместья, помещик

    בַּעַל אֶמצָעִים

    человек со средствами

    בַּעַל בַּיִת

    1.хозяин 2.домовладелец

    בַּעַל בְּעַמָיו

    крепкий хозяин

    בַּעַל בּרִית

    1.единомышленник, союзник 2.отец на церемонии обрезания сына

    בַּעַל דִימיוֹן

    человек с богатым воображением

    בַּעַל הוֹן

    богач, капиталист

    בַּעַל הַכָּרָה

    сознательный человек

    בַּעַל וֶתֶק

    человек с большим стажем

    בַּעַל זִיכָּיוֹן

    обладающий лицензией

    בַּעַל זִיכָּרוֹן

    памятливый

    בַּעַל זרוֹעַ

    агрессивный человек, хулиган

    בַּעַל חוֹב

    1.кредитор, тот, кому должны деньги 2.должник

    בַּעַל חוּליוֹת

    позвоночное (зоол.)

    בַּעַל חַיִים

    животное

    בַּעַל חֲלוֹמוֹת

    1.мечтатель 2.фантазёр

    בַּעַל טוּר

    журналист, ведущий постоянную колонку в газете

    בַּעַל יְכוֹלֶת

    1.состоятельный 2.способный

    בַּעַל מוּם

    инвалид, калека

    בַּעַל מְלָאכָה

    мастер, ремесленник

    בַּעַל מְנָיוֹת

    акционер

    בַּעַל מִקצוֹעַ

    специалист

    בַּעַל מַרפְּקִים

    напористый человек

    בַּעַל מֶרֶץ

    энергичный человек

    בַּעַל מַשמָעוּת

    имеющий значение

    בַּעַל מִשפָּחָה

    семейный человек

    בַּעַל נִיסָיוֹן

    опытный человек

    בַּעַל נְכָסִים

    богач, владелец большого имущества

    בַּעַל נֵס

    чудотворец

    בַּעַל סוֹד

    человек, хранящий тайну

    בַּעַל עֲגָלָה

    возчик, извозчик (уст.)

    בַּעַל עֵסֶק

    1.хозяин предприятия 2.бизнесмен

    בַּעַל עֵרֶך

    важный, ценный

    בַּעַל פּוֹלִיסָה

    держатель стахового полиса

    בַּעַל קוֹמָה

    высокий, рослый

    בַּעַל קרִיאָה

    чтец Танаха (Библии) в синагоге

    בַּעַל קַרנַיִים

    рогоносец

    בַּעַל שֵם

    известный, прославленный

    בַּעַל שֵם-טוֹב

    Бааль Шем Тов, Бешт ( рабби Исраэль из Меджибожа, основатель хасидизма)

    בַּעַל שִׂמחָה

    виновник торжества

    בַּעַל שׂרָרָה

    обладающий властью

    בַּעַל תשוּבָה

    раскаявшийся

    בַּעֲלֵי הַתוֹסָפוֹת

    средневековые авторы дополнений и комментариев к комментарию Раши на Талмуд

    בַּעַל תפִילָה

    кантор

    בְּעָלִים ז' [בַּעֲלֵי-]

    хозяин, владелец

    שׂדֵה בַּעַל ז'

    поле, пользующееся лишь естественным орошением

    גִידוּלֵי בַּעַל ז"ר

    с/х культура, выращиваемая без искусственного орошения

    בַּעֲלֵי בִּיב ז"ר

    однопроходные животные

    בַּעַל אִיטוּר ז' [ר' בַּעֲלֵי אִיטוּר]

    кавалер (орденоносец)

    בַּעַל אוֹזֶן קצוּצָה

    корноухий

    ————————

    בעלי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    בָּעַל [לִבעוֹל, בּוֹעֵל, יִבעַל]

    совершать половой акт (о мужчине)

    Иврито-Русский словарь > בעלי

  • 103 בַּעֲלֵי אִיטוּר

    בַּעֲלֵי אִיטוּר

    בַּעַל ז' [ר' בְּעָלִים, בַּעֲלֵי-]

    1.муж 2.хозяин, владелец, господин 3.Ваал (божество древних семитов) 4.в сочетании передает значение свойства, принадлежности

    בַּעַל אֲבֵידָה

    человек, потерявший что-л.

    בַּעַל אֶגרוֹף

    агрессивный человек

    בַּעַל אֲדָמוֹת

    владелец земель

    בַּעַל אוֹפִי

    1.имеющий характер 2.человек с сильным характером

    בַּעַל אֲחוּזָה

    владелец поместья, помещик

    בַּעַל אֶמצָעִים

    человек со средствами

    בַּעַל בַּיִת

    1.хозяин 2.домовладелец

    בַּעַל בְּעַמָיו

    крепкий хозяин

    בַּעַל בּרִית

    1.единомышленник, союзник 2.отец на церемонии обрезания сына

    בַּעַל דִימיוֹן

    человек с богатым воображением

    בַּעַל הוֹן

    богач, капиталист

    בַּעַל הַכָּרָה

    сознательный человек

    בַּעַל וֶתֶק

    человек с большим стажем

    בַּעַל זִיכָּיוֹן

    обладающий лицензией

    בַּעַל זִיכָּרוֹן

    памятливый

    בַּעַל זרוֹעַ

    агрессивный человек, хулиган

    בַּעַל חוֹב

    1.кредитор, тот, кому должны деньги 2.должник

    בַּעַל חוּליוֹת

    позвоночное (зоол.)

    בַּעַל חַיִים

    животное

    בַּעַל חֲלוֹמוֹת

    1.мечтатель 2.фантазёр

    בַּעַל טוּר

    журналист, ведущий постоянную колонку в газете

    בַּעַל יְכוֹלֶת

    1.состоятельный 2.способный

    בַּעַל מוּם

    инвалид, калека

    בַּעַל מְלָאכָה

    мастер, ремесленник

    בַּעַל מְנָיוֹת

    акционер

    בַּעַל מִקצוֹעַ

    специалист

    בַּעַל מַרפְּקִים

    напористый человек

    בַּעַל מֶרֶץ

    энергичный человек

    בַּעַל מַשמָעוּת

    имеющий значение

    בַּעַל מִשפָּחָה

    семейный человек

    בַּעַל נִיסָיוֹן

    опытный человек

    בַּעַל נְכָסִים

    богач, владелец большого имущества

    בַּעַל נֵס

    чудотворец

    בַּעַל סוֹד

    человек, хранящий тайну

    בַּעַל עֲגָלָה

    возчик, извозчик (уст.)

    בַּעַל עֵסֶק

    1.хозяин предприятия 2.бизнесмен

    בַּעַל עֵרֶך

    важный, ценный

    בַּעַל פּוֹלִיסָה

    держатель стахового полиса

    בַּעַל קוֹמָה

    высокий, рослый

    בַּעַל קרִיאָה

    чтец Танаха (Библии) в синагоге

    בַּעַל קַרנַיִים

    рогоносец

    בַּעַל שֵם

    известный, прославленный

    בַּעַל שֵם-טוֹב

    Бааль Шем Тов, Бешт ( рабби Исраэль из Меджибожа, основатель хасидизма)

    בַּעַל שִׂמחָה

    виновник торжества

    בַּעַל שׂרָרָה

    обладающий властью

    בַּעַל תשוּבָה

    раскаявшийся

    בַּעֲלֵי הַתוֹסָפוֹת

    средневековые авторы дополнений и комментариев к комментарию Раши на Талмуд

    בַּעַל תפִילָה

    кантор

    בְּעָלִים ז' [בַּעֲלֵי-]

    хозяин, владелец

    שׂדֵה בַּעַל ז'

    поле, пользующееся лишь естественным орошением

    גִידוּלֵי בַּעַל ז"ר

    с/х культура, выращиваемая без искусственного орошения

    בַּעֲלֵי בִּיב ז"ר

    однопроходные животные

    בַּעַל אִיטוּר ז' [ר' בַּעֲלֵי אִיטוּר]

    кавалер (орденоносец)

    בַּעַל אוֹזֶן קצוּצָה

    корноухий

    Иврито-Русский словарь > בַּעֲלֵי אִיטוּר

  • 104 בַּעֲלֵי בִּיב זר

    בַּעֲלֵי בִּיב ז"ר

    однопроходные животные

    בַּעַל ז' [ר' בְּעָלִים, בַּעֲלֵי-]

    1.муж 2.хозяин, владелец, господин 3.Ваал (божество древних семитов) 4.в сочетании передает значение свойства, принадлежности

    בַּעַל אֲבֵידָה

    человек, потерявший что-л.

    בַּעַל אֶגרוֹף

    агрессивный человек

    בַּעַל אֲדָמוֹת

    владелец земель

    בַּעַל אוֹפִי

    1.имеющий характер 2.человек с сильным характером

    בַּעַל אֲחוּזָה

    владелец поместья, помещик

    בַּעַל אֶמצָעִים

    человек со средствами

    בַּעַל בַּיִת

    1.хозяин 2.домовладелец

    בַּעַל בְּעַמָיו

    крепкий хозяин

    בַּעַל בּרִית

    1.единомышленник, союзник 2.отец на церемонии обрезания сына

    בַּעַל דִימיוֹן

    человек с богатым воображением

    בַּעַל הוֹן

    богач, капиталист

    בַּעַל הַכָּרָה

    сознательный человек

    בַּעַל וֶתֶק

    человек с большим стажем

    בַּעַל זִיכָּיוֹן

    обладающий лицензией

    בַּעַל זִיכָּרוֹן

    памятливый

    בַּעַל זרוֹעַ

    агрессивный человек, хулиган

    בַּעַל חוֹב

    1.кредитор, тот, кому должны деньги 2.должник

    בַּעַל חוּליוֹת

    позвоночное (зоол.)

    בַּעַל חַיִים

    животное

    בַּעַל חֲלוֹמוֹת

    1.мечтатель 2.фантазёр

    בַּעַל טוּר

    журналист, ведущий постоянную колонку в газете

    בַּעַל יְכוֹלֶת

    1.состоятельный 2.способный

    בַּעַל מוּם

    инвалид, калека

    בַּעַל מְלָאכָה

    мастер, ремесленник

    בַּעַל מְנָיוֹת

    акционер

    בַּעַל מִקצוֹעַ

    специалист

    בַּעַל מַרפְּקִים

    напористый человек

    בַּעַל מֶרֶץ

    энергичный человек

    בַּעַל מַשמָעוּת

    имеющий значение

    בַּעַל מִשפָּחָה

    семейный человек

    בַּעַל נִיסָיוֹן

    опытный человек

    בַּעַל נְכָסִים

    богач, владелец большого имущества

    בַּעַל נֵס

    чудотворец

    בַּעַל סוֹד

    человек, хранящий тайну

    בַּעַל עֲגָלָה

    возчик, извозчик (уст.)

    בַּעַל עֵסֶק

    1.хозяин предприятия 2.бизнесмен

    בַּעַל עֵרֶך

    важный, ценный

    בַּעַל פּוֹלִיסָה

    держатель стахового полиса

    בַּעַל קוֹמָה

    высокий, рослый

    בַּעַל קרִיאָה

    чтец Танаха (Библии) в синагоге

    בַּעַל קַרנַיִים

    рогоносец

    בַּעַל שֵם

    известный, прославленный

    בַּעַל שֵם-טוֹב

    Бааль Шем Тов, Бешт ( рабби Исраэль из Меджибожа, основатель хасидизма)

    בַּעַל שִׂמחָה

    виновник торжества

    בַּעַל שׂרָרָה

    обладающий властью

    בַּעַל תשוּבָה

    раскаявшийся

    בַּעֲלֵי הַתוֹסָפוֹת

    средневековые авторы дополнений и комментариев к комментарию Раши на Талмуд

    בַּעַל תפִילָה

    кантор

    בְּעָלִים ז' [בַּעֲלֵי-]

    хозяин, владелец

    שׂדֵה בַּעַל ז'

    поле, пользующееся лишь естественным орошением

    גִידוּלֵי בַּעַל ז"ר

    с/х культура, выращиваемая без искусственного орошения

    בַּעַל אִיטוּר ז' [ר' בַּעֲלֵי אִיטוּר]

    кавалер (орденоносец)

    בַּעַל אוֹזֶן קצוּצָה

    корноухий

    Иврито-Русский словарь > בַּעֲלֵי בִּיב זר

  • 105 בַּעֲלֵי הַתוֹסָפוֹת

    בַּעֲלֵי הַתוֹסָפוֹת

    средневековые авторы дополнений и комментариев к комментарию Раши на Талмуд

    בַּעַל ז' [ר' בְּעָלִים, בַּעֲלֵי-]

    1.муж 2.хозяин, владелец, господин 3.Ваал (божество древних семитов) 4.в сочетании передает значение свойства, принадлежности

    בַּעַל אֲבֵידָה

    человек, потерявший что-л.

    בַּעַל אֶגרוֹף

    агрессивный человек

    בַּעַל אֲדָמוֹת

    владелец земель

    בַּעַל אוֹפִי

    1.имеющий характер 2.человек с сильным характером

    בַּעַל אֲחוּזָה

    владелец поместья, помещик

    בַּעַל אֶמצָעִים

    человек со средствами

    בַּעַל בַּיִת

    1.хозяин 2.домовладелец

    בַּעַל בְּעַמָיו

    крепкий хозяин

    בַּעַל בּרִית

    1.единомышленник, союзник 2.отец на церемонии обрезания сына

    בַּעַל דִימיוֹן

    человек с богатым воображением

    בַּעַל הוֹן

    богач, капиталист

    בַּעַל הַכָּרָה

    сознательный человек

    בַּעַל וֶתֶק

    человек с большим стажем

    בַּעַל זִיכָּיוֹן

    обладающий лицензией

    בַּעַל זִיכָּרוֹן

    памятливый

    בַּעַל זרוֹעַ

    агрессивный человек, хулиган

    בַּעַל חוֹב

    1.кредитор, тот, кому должны деньги 2.должник

    בַּעַל חוּליוֹת

    позвоночное (зоол.)

    בַּעַל חַיִים

    животное

    בַּעַל חֲלוֹמוֹת

    1.мечтатель 2.фантазёр

    בַּעַל טוּר

    журналист, ведущий постоянную колонку в газете

    בַּעַל יְכוֹלֶת

    1.состоятельный 2.способный

    בַּעַל מוּם

    инвалид, калека

    בַּעַל מְלָאכָה

    мастер, ремесленник

    בַּעַל מְנָיוֹת

    акционер

    בַּעַל מִקצוֹעַ

    специалист

    בַּעַל מַרפְּקִים

    напористый человек

    בַּעַל מֶרֶץ

    энергичный человек

    בַּעַל מַשמָעוּת

    имеющий значение

    בַּעַל מִשפָּחָה

    семейный человек

    בַּעַל נִיסָיוֹן

    опытный человек

    בַּעַל נְכָסִים

    богач, владелец большого имущества

    בַּעַל נֵס

    чудотворец

    בַּעַל סוֹד

    человек, хранящий тайну

    בַּעַל עֲגָלָה

    возчик, извозчик (уст.)

    בַּעַל עֵסֶק

    1.хозяин предприятия 2.бизнесмен

    בַּעַל עֵרֶך

    важный, ценный

    בַּעַל פּוֹלִיסָה

    держатель стахового полиса

    בַּעַל קוֹמָה

    высокий, рослый

    בַּעַל קרִיאָה

    чтец Танаха (Библии) в синагоге

    בַּעַל קַרנַיִים

    рогоносец

    בַּעַל שֵם

    известный, прославленный

    בַּעַל שֵם-טוֹב

    Бааль Шем Тов, Бешт ( рабби Исраэль из Меджибожа, основатель хасидизма)

    בַּעַל שִׂמחָה

    виновник торжества

    בַּעַל שׂרָרָה

    обладающий властью

    בַּעַל תשוּבָה

    раскаявшийся

    בַּעַל תפִילָה

    кантор

    בְּעָלִים ז' [בַּעֲלֵי-]

    хозяин, владелец

    שׂדֵה בַּעַל ז'

    поле, пользующееся лишь естественным орошением

    גִידוּלֵי בַּעַל ז"ר

    с/х культура, выращиваемая без искусственного орошения

    בַּעֲלֵי בִּיב ז"ר

    однопроходные животные

    בַּעַל אִיטוּר ז' [ר' בַּעֲלֵי אִיטוּר]

    кавалер (орденоносец)

    בַּעַל אוֹזֶן קצוּצָה

    корноухий

    Иврито-Русский словарь > בַּעֲלֵי הַתוֹסָפוֹת

  • 106 בְּעָלִים ז' [בַּעֲלֵי-]

    בְּעָלִים ז' [בַּעֲלֵי-]

    хозяин, владелец

    בַּעַל ז' [ר' בְּעָלִים, בַּעֲלֵי-]

    1.муж 2.хозяин, владелец, господин 3.Ваал (божество древних семитов) 4.в сочетании передает значение свойства, принадлежности

    בַּעַל אֲבֵידָה

    человек, потерявший что-л.

    בַּעַל אֶגרוֹף

    агрессивный человек

    בַּעַל אֲדָמוֹת

    владелец земель

    בַּעַל אוֹפִי

    1.имеющий характер 2.человек с сильным характером

    בַּעַל אֲחוּזָה

    владелец поместья, помещик

    בַּעַל אֶמצָעִים

    человек со средствами

    בַּעַל בַּיִת

    1.хозяин 2.домовладелец

    בַּעַל בְּעַמָיו

    крепкий хозяин

    בַּעַל בּרִית

    1.единомышленник, союзник 2.отец на церемонии обрезания сына

    בַּעַל דִימיוֹן

    человек с богатым воображением

    בַּעַל הוֹן

    богач, капиталист

    בַּעַל הַכָּרָה

    сознательный человек

    בַּעַל וֶתֶק

    человек с большим стажем

    בַּעַל זִיכָּיוֹן

    обладающий лицензией

    בַּעַל זִיכָּרוֹן

    памятливый

    בַּעַל זרוֹעַ

    агрессивный человек, хулиган

    בַּעַל חוֹב

    1.кредитор, тот, кому должны деньги 2.должник

    בַּעַל חוּליוֹת

    позвоночное (зоол.)

    בַּעַל חַיִים

    животное

    בַּעַל חֲלוֹמוֹת

    1.мечтатель 2.фантазёр

    בַּעַל טוּר

    журналист, ведущий постоянную колонку в газете

    בַּעַל יְכוֹלֶת

    1.состоятельный 2.способный

    בַּעַל מוּם

    инвалид, калека

    בַּעַל מְלָאכָה

    мастер, ремесленник

    בַּעַל מְנָיוֹת

    акционер

    בַּעַל מִקצוֹעַ

    специалист

    בַּעַל מַרפְּקִים

    напористый человек

    בַּעַל מֶרֶץ

    энергичный человек

    בַּעַל מַשמָעוּת

    имеющий значение

    בַּעַל מִשפָּחָה

    семейный человек

    בַּעַל נִיסָיוֹן

    опытный человек

    בַּעַל נְכָסִים

    богач, владелец большого имущества

    בַּעַל נֵס

    чудотворец

    בַּעַל סוֹד

    человек, хранящий тайну

    בַּעַל עֲגָלָה

    возчик, извозчик (уст.)

    בַּעַל עֵסֶק

    1.хозяин предприятия 2.бизнесмен

    בַּעַל עֵרֶך

    важный, ценный

    בַּעַל פּוֹלִיסָה

    держатель стахового полиса

    בַּעַל קוֹמָה

    высокий, рослый

    בַּעַל קרִיאָה

    чтец Танаха (Библии) в синагоге

    בַּעַל קַרנַיִים

    рогоносец

    בַּעַל שֵם

    известный, прославленный

    בַּעַל שֵם-טוֹב

    Бааль Шем Тов, Бешт ( рабби Исраэль из Меджибожа, основатель хасидизма)

    בַּעַל שִׂמחָה

    виновник торжества

    בַּעַל שׂרָרָה

    обладающий властью

    בַּעַל תשוּבָה

    раскаявшийся

    בַּעֲלֵי הַתוֹסָפוֹת

    средневековые авторы дополнений и комментариев к комментарию Раши на Талмуд

    בַּעַל תפִילָה

    кантор

    שׂדֵה בַּעַל ז'

    поле, пользующееся лишь естественным орошением

    גִידוּלֵי בַּעַל ז"ר

    с/х культура, выращиваемая без искусственного орошения

    בַּעֲלֵי בִּיב ז"ר

    однопроходные животные

    בַּעַל אִיטוּר ז' [ר' בַּעֲלֵי אִיטוּר]

    кавалер (орденоносец)

    בַּעַל אוֹזֶן קצוּצָה

    корноухий

    Иврито-Русский словарь > בְּעָלִים ז' [בַּעֲלֵי-]

  • 107 בְּעָלִים

    בְּעָלִים

    בַּעַל ז' [ר' בְּעָלִים, בַּעֲלֵי-]

    1.муж 2.хозяин, владелец, господин 3.Ваал (божество древних семитов) 4.в сочетании передает значение свойства, принадлежности

    בַּעַל אֲבֵידָה

    человек, потерявший что-л.

    בַּעַל אֶגרוֹף

    агрессивный человек

    בַּעַל אֲדָמוֹת

    владелец земель

    בַּעַל אוֹפִי

    1.имеющий характер 2.человек с сильным характером

    בַּעַל אֲחוּזָה

    владелец поместья, помещик

    בַּעַל אֶמצָעִים

    человек со средствами

    בַּעַל בַּיִת

    1.хозяин 2.домовладелец

    בַּעַל בְּעַמָיו

    крепкий хозяин

    בַּעַל בּרִית

    1.единомышленник, союзник 2.отец на церемонии обрезания сына

    בַּעַל דִימיוֹן

    человек с богатым воображением

    בַּעַל הוֹן

    богач, капиталист

    בַּעַל הַכָּרָה

    сознательный человек

    בַּעַל וֶתֶק

    человек с большим стажем

    בַּעַל זִיכָּיוֹן

    обладающий лицензией

    בַּעַל זִיכָּרוֹן

    памятливый

    בַּעַל זרוֹעַ

    агрессивный человек, хулиган

    בַּעַל חוֹב

    1.кредитор, тот, кому должны деньги 2.должник

    בַּעַל חוּליוֹת

    позвоночное (зоол.)

    בַּעַל חַיִים

    животное

    בַּעַל חֲלוֹמוֹת

    1.мечтатель 2.фантазёр

    בַּעַל טוּר

    журналист, ведущий постоянную колонку в газете

    בַּעַל יְכוֹלֶת

    1.состоятельный 2.способный

    בַּעַל מוּם

    инвалид, калека

    בַּעַל מְלָאכָה

    мастер, ремесленник

    בַּעַל מְנָיוֹת

    акционер

    בַּעַל מִקצוֹעַ

    специалист

    בַּעַל מַרפְּקִים

    напористый человек

    בַּעַל מֶרֶץ

    энергичный человек

    בַּעַל מַשמָעוּת

    имеющий значение

    בַּעַל מִשפָּחָה

    семейный человек

    בַּעַל נִיסָיוֹן

    опытный человек

    בַּעַל נְכָסִים

    богач, владелец большого имущества

    בַּעַל נֵס

    чудотворец

    בַּעַל סוֹד

    человек, хранящий тайну

    בַּעַל עֲגָלָה

    возчик, извозчик (уст.)

    בַּעַל עֵסֶק

    1.хозяин предприятия 2.бизнесмен

    בַּעַל עֵרֶך

    важный, ценный

    בַּעַל פּוֹלִיסָה

    держатель стахового полиса

    בַּעַל קוֹמָה

    высокий, рослый

    בַּעַל קרִיאָה

    чтец Танаха (Библии) в синагоге

    בַּעַל קַרנַיִים

    рогоносец

    בַּעַל שֵם

    известный, прославленный

    בַּעַל שֵם-טוֹב

    Бааль Шем Тов, Бешт ( рабби Исраэль из Меджибожа, основатель хасидизма)

    בַּעַל שִׂמחָה

    виновник торжества

    בַּעַל שׂרָרָה

    обладающий властью

    בַּעַל תשוּבָה

    раскаявшийся

    בַּעֲלֵי הַתוֹסָפוֹת

    средневековые авторы дополнений и комментариев к комментарию Раши на Талмуд

    בַּעַל תפִילָה

    кантор

    בְּעָלִים ז' [בַּעֲלֵי-]

    хозяин, владелец

    שׂדֵה בַּעַל ז'

    поле, пользующееся лишь естественным орошением

    גִידוּלֵי בַּעַל ז"ר

    с/х культура, выращиваемая без искусственного орошения

    בַּעֲלֵי בִּיב ז"ר

    однопроходные животные

    בַּעַל אִיטוּר ז' [ר' בַּעֲלֵי אִיטוּר]

    кавалер (орденоносец)

    בַּעַל אוֹזֶן קצוּצָה

    корноухий

    Иврито-Русский словарь > בְּעָלִים

  • 108 בעלך

    בעלך

    твой муж

    בַּעַל ז' [ר' בְּעָלִים, בַּעֲלֵי-]

    1.муж 2.хозяин, владелец, господин 3.Ваал (божество древних семитов) 4.в сочетании передает значение свойства, принадлежности

    בַּעַל אֲבֵידָה

    человек, потерявший что-л.

    בַּעַל אֶגרוֹף

    агрессивный человек

    בַּעַל אֲדָמוֹת

    владелец земель

    בַּעַל אוֹפִי

    1.имеющий характер 2.человек с сильным характером

    בַּעַל אֲחוּזָה

    владелец поместья, помещик

    בַּעַל אֶמצָעִים

    человек со средствами

    בַּעַל בַּיִת

    1.хозяин 2.домовладелец

    בַּעַל בְּעַמָיו

    крепкий хозяин

    בַּעַל בּרִית

    1.единомышленник, союзник 2.отец на церемонии обрезания сына

    בַּעַל דִימיוֹן

    человек с богатым воображением

    בַּעַל הוֹן

    богач, капиталист

    בַּעַל הַכָּרָה

    сознательный человек

    בַּעַל וֶתֶק

    человек с большим стажем

    בַּעַל זִיכָּיוֹן

    обладающий лицензией

    בַּעַל זִיכָּרוֹן

    памятливый

    בַּעַל זרוֹעַ

    агрессивный человек, хулиган

    בַּעַל חוֹב

    1.кредитор, тот, кому должны деньги 2.должник

    בַּעַל חוּליוֹת

    позвоночное (зоол.)

    בַּעַל חַיִים

    животное

    בַּעַל חֲלוֹמוֹת

    1.мечтатель 2.фантазёр

    בַּעַל טוּר

    журналист, ведущий постоянную колонку в газете

    בַּעַל יְכוֹלֶת

    1.состоятельный 2.способный

    בַּעַל מוּם

    инвалид, калека

    בַּעַל מְלָאכָה

    мастер, ремесленник

    בַּעַל מְנָיוֹת

    акционер

    בַּעַל מִקצוֹעַ

    специалист

    בַּעַל מַרפְּקִים

    напористый человек

    בַּעַל מֶרֶץ

    энергичный человек

    בַּעַל מַשמָעוּת

    имеющий значение

    בַּעַל מִשפָּחָה

    семейный человек

    בַּעַל נִיסָיוֹן

    опытный человек

    בַּעַל נְכָסִים

    богач, владелец большого имущества

    בַּעַל נֵס

    чудотворец

    בַּעַל סוֹד

    человек, хранящий тайну

    בַּעַל עֲגָלָה

    возчик, извозчик (уст.)

    בַּעַל עֵסֶק

    1.хозяин предприятия 2.бизнесмен

    בַּעַל עֵרֶך

    важный, ценный

    בַּעַל פּוֹלִיסָה

    держатель стахового полиса

    בַּעַל קוֹמָה

    высокий, рослый

    בַּעַל קרִיאָה

    чтец Танаха (Библии) в синагоге

    בַּעַל קַרנַיִים

    рогоносец

    בַּעַל שֵם

    известный, прославленный

    בַּעַל שֵם-טוֹב

    Бааль Шем Тов, Бешт ( рабби Исраэль из Меджибожа, основатель хасидизма)

    בַּעַל שִׂמחָה

    виновник торжества

    בַּעַל שׂרָרָה

    обладающий властью

    בַּעַל תשוּבָה

    раскаявшийся

    בַּעֲלֵי הַתוֹסָפוֹת

    средневековые авторы дополнений и комментариев к комментарию Раши на Талмуд

    בַּעַל תפִילָה

    кантор

    בְּעָלִים ז' [בַּעֲלֵי-]

    хозяин, владелец

    שׂדֵה בַּעַל ז'

    поле, пользующееся лишь естественным орошением

    גִידוּלֵי בַּעַל ז"ר

    с/х культура, выращиваемая без искусственного орошения

    בַּעֲלֵי בִּיב ז"ר

    однопроходные животные

    בַּעַל אִיטוּר ז' [ר' בַּעֲלֵי אִיטוּר]

    кавалер (орденоносец)

    בַּעַל אוֹזֶן קצוּצָה

    корноухий

    Иврито-Русский словарь > בעלך

  • 109 גִידוּלֵי בַּעַל זר

    גִידוּלֵי בַּעַל ז"ר

    с/х культура, выращиваемая без искусственного орошения

    בַּעַל ז' [ר' בְּעָלִים, בַּעֲלֵי-]

    1.муж 2.хозяин, владелец, господин 3.Ваал (божество древних семитов) 4.в сочетании передает значение свойства, принадлежности

    בַּעַל אֲבֵידָה

    человек, потерявший что-л.

    בַּעַל אֶגרוֹף

    агрессивный человек

    בַּעַל אֲדָמוֹת

    владелец земель

    בַּעַל אוֹפִי

    1.имеющий характер 2.человек с сильным характером

    בַּעַל אֲחוּזָה

    владелец поместья, помещик

    בַּעַל אֶמצָעִים

    человек со средствами

    בַּעַל בַּיִת

    1.хозяин 2.домовладелец

    בַּעַל בְּעַמָיו

    крепкий хозяин

    בַּעַל בּרִית

    1.единомышленник, союзник 2.отец на церемонии обрезания сына

    בַּעַל דִימיוֹן

    человек с богатым воображением

    בַּעַל הוֹן

    богач, капиталист

    בַּעַל הַכָּרָה

    сознательный человек

    בַּעַל וֶתֶק

    человек с большим стажем

    בַּעַל זִיכָּיוֹן

    обладающий лицензией

    בַּעַל זִיכָּרוֹן

    памятливый

    בַּעַל זרוֹעַ

    агрессивный человек, хулиган

    בַּעַל חוֹב

    1.кредитор, тот, кому должны деньги 2.должник

    בַּעַל חוּליוֹת

    позвоночное (зоол.)

    בַּעַל חַיִים

    животное

    בַּעַל חֲלוֹמוֹת

    1.мечтатель 2.фантазёр

    בַּעַל טוּר

    журналист, ведущий постоянную колонку в газете

    בַּעַל יְכוֹלֶת

    1.состоятельный 2.способный

    בַּעַל מוּם

    инвалид, калека

    בַּעַל מְלָאכָה

    мастер, ремесленник

    בַּעַל מְנָיוֹת

    акционер

    בַּעַל מִקצוֹעַ

    специалист

    בַּעַל מַרפְּקִים

    напористый человек

    בַּעַל מֶרֶץ

    энергичный человек

    בַּעַל מַשמָעוּת

    имеющий значение

    בַּעַל מִשפָּחָה

    семейный человек

    בַּעַל נִיסָיוֹן

    опытный человек

    בַּעַל נְכָסִים

    богач, владелец большого имущества

    בַּעַל נֵס

    чудотворец

    בַּעַל סוֹד

    человек, хранящий тайну

    בַּעַל עֲגָלָה

    возчик, извозчик (уст.)

    בַּעַל עֵסֶק

    1.хозяин предприятия 2.бизнесмен

    בַּעַל עֵרֶך

    важный, ценный

    בַּעַל פּוֹלִיסָה

    держатель стахового полиса

    בַּעַל קוֹמָה

    высокий, рослый

    בַּעַל קרִיאָה

    чтец Танаха (Библии) в синагоге

    בַּעַל קַרנַיִים

    рогоносец

    בַּעַל שֵם

    известный, прославленный

    בַּעַל שֵם-טוֹב

    Бааль Шем Тов, Бешт ( рабби Исраэль из Меджибожа, основатель хасидизма)

    בַּעַל שִׂמחָה

    виновник торжества

    בַּעַל שׂרָרָה

    обладающий властью

    בַּעַל תשוּבָה

    раскаявшийся

    בַּעֲלֵי הַתוֹסָפוֹת

    средневековые авторы дополнений и комментариев к комментарию Раши на Талмуд

    בַּעַל תפִילָה

    кантор

    בְּעָלִים ז' [בַּעֲלֵי-]

    хозяин, владелец

    שׂדֵה בַּעַל ז'

    поле, пользующееся лишь естественным орошением

    בַּעֲלֵי בִּיב ז"ר

    однопроходные животные

    בַּעַל אִיטוּר ז' [ר' בַּעֲלֵי אִיטוּר]

    кавалер (орденоносец)

    בַּעַל אוֹזֶן קצוּצָה

    корноухий

    Иврито-Русский словарь > גִידוּלֵי בַּעַל זר

  • 110 שׂדֵה בַּעַל ז'

    שׂדֵה בַּעַל ז'

    поле, пользующееся лишь естественным орошением

    בַּעַל ז' [ר' בְּעָלִים, בַּעֲלֵי-]

    1.муж 2.хозяин, владелец, господин 3.Ваал (божество древних семитов) 4.в сочетании передает значение свойства, принадлежности

    בַּעַל אֲבֵידָה

    человек, потерявший что-л.

    בַּעַל אֶגרוֹף

    агрессивный человек

    בַּעַל אֲדָמוֹת

    владелец земель

    בַּעַל אוֹפִי

    1.имеющий характер 2.человек с сильным характером

    בַּעַל אֲחוּזָה

    владелец поместья, помещик

    בַּעַל אֶמצָעִים

    человек со средствами

    בַּעַל בַּיִת

    1.хозяин 2.домовладелец

    בַּעַל בְּעַמָיו

    крепкий хозяин

    בַּעַל בּרִית

    1.единомышленник, союзник 2.отец на церемонии обрезания сына

    בַּעַל דִימיוֹן

    человек с богатым воображением

    בַּעַל הוֹן

    богач, капиталист

    בַּעַל הַכָּרָה

    сознательный человек

    בַּעַל וֶתֶק

    человек с большим стажем

    בַּעַל זִיכָּיוֹן

    обладающий лицензией

    בַּעַל זִיכָּרוֹן

    памятливый

    בַּעַל זרוֹעַ

    агрессивный человек, хулиган

    בַּעַל חוֹב

    1.кредитор, тот, кому должны деньги 2.должник

    בַּעַל חוּליוֹת

    позвоночное (зоол.)

    בַּעַל חַיִים

    животное

    בַּעַל חֲלוֹמוֹת

    1.мечтатель 2.фантазёр

    בַּעַל טוּר

    журналист, ведущий постоянную колонку в газете

    בַּעַל יְכוֹלֶת

    1.состоятельный 2.способный

    בַּעַל מוּם

    инвалид, калека

    בַּעַל מְלָאכָה

    мастер, ремесленник

    בַּעַל מְנָיוֹת

    акционер

    בַּעַל מִקצוֹעַ

    специалист

    בַּעַל מַרפְּקִים

    напористый человек

    בַּעַל מֶרֶץ

    энергичный человек

    בַּעַל מַשמָעוּת

    имеющий значение

    בַּעַל מִשפָּחָה

    семейный человек

    בַּעַל נִיסָיוֹן

    опытный человек

    בַּעַל נְכָסִים

    богач, владелец большого имущества

    בַּעַל נֵס

    чудотворец

    בַּעַל סוֹד

    человек, хранящий тайну

    בַּעַל עֲגָלָה

    возчик, извозчик (уст.)

    בַּעַל עֵסֶק

    1.хозяин предприятия 2.бизнесмен

    בַּעַל עֵרֶך

    важный, ценный

    בַּעַל פּוֹלִיסָה

    держатель стахового полиса

    בַּעַל קוֹמָה

    высокий, рослый

    בַּעַל קרִיאָה

    чтец Танаха (Библии) в синагоге

    בַּעַל קַרנַיִים

    рогоносец

    בַּעַל שֵם

    известный, прославленный

    בַּעַל שֵם-טוֹב

    Бааль Шем Тов, Бешт ( рабби Исраэль из Меджибожа, основатель хасидизма)

    בַּעַל שִׂמחָה

    виновник торжества

    בַּעַל שׂרָרָה

    обладающий властью

    בַּעַל תשוּבָה

    раскаявшийся

    בַּעֲלֵי הַתוֹסָפוֹת

    средневековые авторы дополнений и комментариев к комментарию Раши на Талмуд

    בַּעַל תפִילָה

    кантор

    בְּעָלִים ז' [בַּעֲלֵי-]

    хозяин, владелец

    גִידוּלֵי בַּעַל ז"ר

    с/х культура, выращиваемая без искусственного орошения

    בַּעֲלֵי בִּיב ז"ר

    однопроходные животные

    בַּעַל אִיטוּר ז' [ר' בַּעֲלֵי אִיטוּר]

    кавалер (орденоносец)

    בַּעַל אוֹזֶן קצוּצָה

    корноухий

    Иврито-Русский словарь > שׂדֵה בַּעַל ז'

  • 111 owner

    English-Russian base dictionary > owner

  • 112 owner

    [ʹəʋnə] n
    1. 1) собственник
    2) владелец

    the owner of a house [of lost property] - хозяин /владелец/ дома [потерянного имущества]

    2. (the owner) мор. жарг. командир (корабля)

    НБАРС > owner

  • 113 nominee

    [ˌnɒmɪ'niː]
    1) Общая лексика: выдвинутый на выборах кандидат, лицо, выдвинутое на должность (какую-л.), номинальный, номинальный владелец, подставной, предложенный на должность кандидат, представитель, кандидат (на должность), номинальный владелец (ценной бумаги), номинальный держатель (ценной бумаги), доверенное лицо, номинант, кандидатура (на должность)
    3) Профессиональный термин: назначение
    5) Юридический термин: выдвинутый кандидат (на должность), назначенное лицо, назначенный пользователь, уполномоченное лицо (АД), предложенная кандидатура
    6) Экономика: лицо, выдвинутое на должность, подставное лицо (напр. владелец акций), получатель по доверенности (страховки, имущества)
    7) Бухгалтерия: подставной держатель акций (лицо или компания, держащие акции для сохранения анонимности их владельца), фиктивный держатель акций (лицо или компания, держащие акции для сохранения анонимности их владельца)
    8) Биржевой термин: номинальный держатель (ценных бумаг. Лицо (брокер, депозитарий, кастодиан), на имя которого ценные бумаги зарегистрированы в системе ведения реестра владельцев ценных бумаг - АД)
    9) Дипломатический термин: кандидат (на выборах)
    11) Инвестиции: фиктивное лицо
    12) юр.Н.П. кандидат (for office)

    Универсальный англо-русский словарь > nominee

  • 114 Fremdbesitzer

    сущ.
    1) юр. (фактический) владелец чужой вещи, держатель на чужое имя
    2) экон. владелец чужого имущества, владелец чужой вещи

    Универсальный немецко-русский словарь > Fremdbesitzer

  • 115 possidere

    владеть;

    possessio, владение;

    possessor, владелец; особ. a) удержание, простое фактическое господство, без воли владеть вещью вполне, исключительно для себя (detentio, possessio naturalis, poss. corporalis) possidere = tenere, detinere s. 3;

    possessio = detentio;

    possessor - detentor;

    possessio appellata est a sedibus quasi positio. quia naturaliter tenetur ab eo, qui ei insistit, quam Graeci кбфпчЮн dicunt (1. 1 pr. D. 41, 2);

    possideri possunt, quae sunt corporalia (1. 3 pr. eod. cf. 1. 4 § 27 D. 41, 3);

    corporalis naturalis possessio;

    naturaliter possidere, incumbere possessioni (см. corpus s. 2, naturalis s. d.);

    in possessionem mittere, ire, venire (см.); (1. 9 D. 6, 1. 1. 10 § 1 D. 41, 2. 1. 21 § 3 D. 46, 1. 1. 13 pr. D. 41, 3);

    b) в тесн. см. слова - possessio есть фактическое господство, к которому присоединяется воля владеть исключительно для себя (animus domini); это владение осуществляется владельческими исками, интердиктами, способно по давности вести к установлению права собственности; владение, которое в настоящей науке р. права принято называть юридическим владением; в этом смысле possidere прот. tenere (1. 49 § 1 D. 41, 2. 1. 1 § 22 D. 43, 16. 1. 38 § 7. 8 D. 45, 1. 1. 19 § 6 D. 47, 2. 1. 63 D. 50, 16); тк. прот. in possess. esse (1. 9. 10 § 1 D. 41, 2. cf. 1. 12 D. 42, 4. 1. 1 § 9 11. 43, 3 1. 3 § 8 D. 43, 17. 1. 9 D. 6, 1. cf. 1. 17 § 1 D. 16, 3. 1. 3 § 20 D. 41, 2. 1. 6 § 2 D. 43, 26. 1. 36 D. 41, 2. 1. 3 § 1. 3. 1. 8 eod. 1. 49 § 1 eod. 1. 1 § 15 D. 47. 4. 1. 1 § 3 D. 41, 2);

    animum possidendi non habere (§ 20 eod.);

    possidere pro emtore, pro herede (см. Gai. IV. 144);

    pro possessore, как простой владелец, без законного титула (1. 14 § 2 D. 4, 2. 1. 11 § 1. 1. 21. 13 pr. § 1 D. 5, 3. 1. 110 D. 35, 1. 1. 16 D. 41, 2. 1. 33 § 1 D. 41, 3. 1. 1 § 4 D. 43, 3);

    a veteribus praeceptum est, neminem sibi ipsum causam possessionis nutare posse (см. mutare);

    iusta possessio, causa possidendi;

    iuste possidere;

    iustus possessor (см. iustus s. b.), iniusta possessio;

    iniuste possid. (см. iniustus s. 1);

    p. lucrativa (Gai. II. 52. 56. 57. 60): possessio vitiosa (см. (Gai. IV. 151);

    possid. vi aut clam aut precario (1. 14 D. 43, 16. 1. 1 § 9 D. 43, 17. Gai. IV. 150. 154);

    bona - mala fide possidere;

    bonae - malae f. possessor (см. fides s. 5. b.);

    possessio civilis;

    civiliter possid. (см.), longa possessio (см. longus s. 1. b.); (1. 12. 18 § 15 D. 39, 2. 1. 54 § 4 D. 41, 1. 1. 21 D. 41, 3. 1. 25 eod. 1. 16 eod. 1. 1 § 15 D. 41, 2);

    ius possessionis (1. 44 pr. eod. 1. 2 § 38 D. 43, 8. 1. 5 § 1 D. 48, 6. 1. 5 C. 7, 16. 1. 2 § 3 D. 43, 1. § 2 и след. I. 4, 15. tit. D. 43, 17. C. 8, 6. 1. 1 § 4 D. cit.);

    melior est causa possidentis s. possessoris (см. melior); (1. 24 D. 6, 1);

    possessoris commodum consequi, commodo frui, fungi, прот. petitoris onera sustinere, onere fungi (1. 62 D. 5, 1. 1. 20 D. 22, 3. 1. 12 § 3 D. 40, 12. 1. 1 § 3 D. 43, 17. 1. 29 § 1 D. 21, 2. 1. 1 § 6 D. 39, 1. 1. 13 § 13 D. 5, 3. 1. 25 § 8 eod. cf. 1. 1 § 7 D. 43, 3. 1. 131. 150. D. 50, 17);

    bonorum possessio, преторский порядок наследования;

    bonorum possessor, приобретающий наследство по преторскому праву (см. bona s. 1 b.);

    possessio тк. = bon. poss. (1. 9 D. 37, 6. 1. 9 D. 38, 8);

    possessorius, относящийся к bon. poss., основывающийся на bon. poss.: posses. hereditalis petitio прот. civiles actiones heredibus propositae (tit. D. 5, 5);

    possess. actiones (1. 4 D. 37, 10. I. 50 § 2 D. 38, 2);

    c) тк. для обозн. ius in re aliena источники говорят: possidere ius (1. 2 D. 8, 4. 1. 7 D. 43, 19);

    possessio iuris (1. 2 § 3 D. 43, 26. 1. 13 § 15. 1. 16 § 4. 7. 1. 18 § 1. 1. 34 § 1. 1. 35 D. 5, 3. 1. 10 D. 5, 4. 1. 6 § 1 D. 8, 5. 1. 23 § 2 D. 4, 6. 1. 3 D. 7, 6. 1. 4 D. 43, 17. 1. 3 § 17 D. 43, 16. 1. 10 pr. D. 8, 5. 1. 14 D. 8, 1. 1. 20 eod.);

    interdicta veluti possessoria (1. c.);

    d) иногда подразумевается под possidere, possessio, фактическое правовое положение лица: ex possessione sive servitutis sive libertatis de suo statu litigare (1. 33 § 1 D. 3, 3. 1. 3 § 10 D. 41, 2);

    e) наконец, обозн. possidere, иметь недвижимое имущество;

    possessio, недвижимое имущество;

    possessor, владелец недвижимого имущества (1. 15 pr. § 1 D. 2, 8. cf. § 1 eod. 1. 1 § 1 D. 11, 4. 1. 1 D. 50, 9. 1. 18 § 25 D. 50, 4. 1. 15 eod. 1. un. § 4 D. 43, 15. 1. 7 D. 47, 9. 1. 41 § 6 D. 32. 1. 78 D. 50, 16);

    vendere, distrahere possessionem (1. 15 § 7 D. 2, 8. 1. 38 pr. D. 4, 4. 1. 5 § 10. 11 D. 27, 9);

    possessions reditus (1. 91 § 3 D. 32. 1. 18 § 21. 25 D. 50, 4. 1. 4 pr. D. 49, 18);

    dominus possessionis (1. 2 C. 9, 39. 1. 4. C. 11, 5. 1. 8 C. 8, 10);

    honorati possessores, curiales (1. 19 C. 1, 4. 1. 8 C. 1, 55. cf. 1. 4 C. 9, 27).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > possidere

  • 116 assignment

    сущ.
    1) общ. задание, поручение (напр., подчиненному, ученику)
    See:
    2)
    Syn:
    б) эк. выделение, распределение (напр., заданий между работниками, мест между выставочными экземплярами, видов деятельности между разными подразделениями организации и т. д.); закрепление, назначение

    job assignment — распределение работы [рабочих заданий\]

    assignment of space — выделение площади (помещения под какие-л. цели)

    See:
    в) упр. назначение ( работника на должность)
    3)
    а) эк., юр. передача; продажа; переуступка ( права или имущества другому лицу)

    assignment of rights — переуступка [передача\] прав

    See:
    б) банк. (переуступка кредита, т. е. передача права требования с заемщика суммы долга и процентов новому кредитору)
    See:
    assumption 1) б)
    в) страх. (передача прав по страховому полису другим лицам; напр., владелец полиса может передать свои права по полису кредитору, с тем чтобы использовать наличную стоимость полиса в качестве обеспечения кредита)
    See:
    г) банк. (переуступка бенефициаром аккредитива права на получение всего или части платежа по аккредитиву другому лицу)
    See:
    д) фин. (процесс, в ходе которого одна из первоначальных сторон соглашения о свопе с согласия другой стороны передает свои обязательства и права по свопу третьему лицу)
    Syn:
    See:
    4) юр., эк. акт о передаче ( имущества или права), цессия (договор, в силу которого одна сторона (цедент) обязуется перед другой стороной (цессионарием) в установленный срок передать (уступить) принадлежащее ей право требования к третьему лицу (цессионару, должнику) с условием ответственности за недействительность переданного требования)
    See:
    6) бирж. назначение* (процесс, в ходе которого подтверждается намерение покупателя опциона исполнить данный опцион и закрепляется обязательство продавца данного опциона продать (в случае опциона "колл") или купить (в случае опциона "пут") активы, лежащие в основе опциона, по цене исполнения, предусмотренной опционом)
    See:

    * * *
    1) цессия, уступка, передача любого права или имущества во исполнение соглашения (при соответствующем уведомлении); документ о такой передаче; 2) индоссамент на ценной бумаге о ее передаче новому владельцу; 3) уведомление продавца опциона о его использовании (исполнении) покупателем; 4) продажа соглашения о свопе (при согласии первоначального владельца); 5) продажа (переуступка) банковского кредита; 6) передача (уступка) прав по страховому полису другим лицам (напр., для обеспечения кредита); 7) задание, поручение; 8) назначение (на должность); 9) ассигнование, выделение.
    * * *
    Передача, переуступка; переуступка прав; цессия; задание (консультанта)-, проектное задание; назначение
    . Получение участником опциона уведомления о намерении владельца опциона использовать свое право, в результате чего участник должен продать (в случае опциона 'колл') или купить (в случае опциона 'пут') ценные бумаги, обеспечивающие опцион, по цене исполнения опциона . A transfer of your rights to another party. For example, in the case of an insurance policy it's the partial or total transfer of the policyowner's rights to another party. If you're selling a piece of equipment, you may be able to assign the warranty to the buyer. Some contracts expressly prohibit assignment. Инвестиционная деятельность .

    Англо-русский экономический словарь > assignment

  • 117 estate

    [ɪsˈteɪt]
    administer an estate вести дело, касающееся собственности administer an estate слушать дело о наследовании имущества administer an estate управлять имуществом allodial estate недв. аллодиальное имущество ancestral estate имение, перешедшее в собственность от предков ancestral estate наследственное имение ancestral estate родовое имение assessed value of real estate оценка стоимости недвижимости bankrupt estate имущество несостоятельного должника bankrupt estate конкурсная масса bankrupt's estate конкурсная масса bequeathed estate наследственное имение building estate строительное имущество cooperative housing estate район застройки кооперативными домами country estate загородный дом death estate наследование decedent estate имущество покойного decedent's estate наследство devolved estate собственность, перешедшая по наследству distribute an estate распределять имущество divide an estate производить раздел имущества entailed estate заповедное имение, урезанная собственность (ограниченная в порядке наследования и отчуждения) entailed estate заповедное имение entailed estate заповедное имущество entailed estate родовое имение entailed estate урезанная собственность estate вещноправовой интерес estate вещноправовой титул, право вещного характера, вещноправовой интерес estate вещноправовой титул estate земельное владение estate имение, поместье estate имение estate имущество, собственность estate имущество; personal (real) estate движимое (недвижимое) имущество estate имущество estate уст. положение; to suffer in one's estate тяготиться своим положением; man's estate возмужалость estate поместье estate право вещного характера estate собственность estate сословие; the fourth estate ирон. "четвертое сословие", пресса estate сословие estate состояние estate accepted with assets and liabilities имущество, принятое с активом и пассивом estate agent's office контора по продаже недвижимости estate at will бессрочная аренда estate at will бессрочное арендное право estate attr.: estate agent агент по продаже домов, земельных участков и имений (тж. real estate agent) estate attr.: estate agent управляющий имением estate for years владение имуществом в течение определенного срока estate in bankruptcy имущество, идущее с молотка estate in bankruptcy имущество банкрота estate in fee simple безусловное право собственнности estate in fee simple неограниченное право собственнности estate in tail (недвижимое) имущество, владелец которого ограничен в праве его отчуждения и распоряжения им на случай смерти estate of deceased person имущество покойного estate of living person имущественные права пережившего family estate семейное имение family: estate circle амер. театр. галерка; балкон; family estate родовое имение; family man семейный человек; домосед estate сословие; the fourth estate ирон. "четвертое сословие", пресса freehold estate недвижимость, находящаяся в свободной собственности gross estate валовая стоимость имущества hereditary estate наследственное имение housing estate район жилой застройки housing: estate list список кандидатов на право получения квартир в муниципальных домах; housing estate жилой массив industrial estate промышленная зона industrial estate территория, подготовленная для промышленного освоения joint estate имущественные права в идеальной доле joint estate совместное имущество, имущественные права в идеальной доле joint estate совместное имущество landed estate земельная собственность landed estate землевладение leasehold estate вещное право арендатора legal estate вещноправовой интерес, основанный на общем праве life estate имущество, находящееся в пожизненном владении life estate юр. имущество в пожизненном пользовании main estate основное имущество estate уст. положение; to suffer in one's estate тяготиться своим положением; man's estate возмужалость estate имущество; personal (real) estate движимое (недвижимое) имущество real estate недвижимое имущество real estate недвижимость real estate encumbrance закладная на недвижимость reassume an estate возвращать право на имущество residuary estate незавещанная часть наследства residuary estate очищенное от долгов наследственное имущество separate estate обособленное имущество separate estate отдельное имущество separate estate разделенное имущество estate уст. положение; to suffer in one's estate тяготиться своим положением; man's estate возмужалость taxable estate облагаемое налогом имущество trust estate имущество, являющееся предметом доверительной собственности trust estate имущество, управляемое по доверенности trust estate права бенефициария trust estate права доверительного собственника undistributed estate неразделенное имущество undivided estate неразделенное имущество

    English-Russian short dictionary > estate

  • 118 owner-operator

    сущ.
    эк. оператор-владелец (собственник какого-л. предприятия, который самостоятельно управляет им; собственник какого-л. оборудования или имущества, который сам использует его)

    * * *
    оператор-владелец: человек, который владеет и управляет своим бизнесом или оборудованием (напр., водитель грузовика, который одновременно владеет этим грузовиком).

    Англо-русский экономический словарь > owner-operator

  • 119 deforceor

    Универсальный англо-русский словарь > deforceor

  • 120 deforciant

    Универсальный англо-русский словарь > deforciant

См. также в других словарях:

  • владелец — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? владельца, кому? владельцу, (вижу) кого? владельца, кем? владельцем, о ком? о владельце; мн. кто? владельцы, (нет) кого? владельцев, кому? владельцам, (вижу) кого? владельцев, кем? владельцами …   Толковый словарь Дмитриева

  • Владелец — физическое лицо, являющееся владельцем имущества, благодаря чему владелец имеет возможность непосредственно воздействовать на имущество …   Ипотека. Словарь терминов

  • Владелец — физическое лицо, являющееся владельцем имущества, благодаря чему владелец имеет возможность непосредственно воздействовать на имущество …   Жилищная энциклопедия

  • СОБСТВЕННИК ИМУЩЕСТВА — владелец, который пользуется и распоряжается принадлежащим ему имуществом. С.и. может передавать свои правомочия по владению, пользованию и распоряжению имуществом другому лицу, использовать имущество для осуществления предпринимательской… …   Большой экономический словарь

  • ПОТЕРЯ ПРАВА ВЫКУПА ЗАЛОЖЕННОГО ИМУЩЕСТВА — FORECLOSUREЮр. процедура, посредством к рой кредитор по ЗАКЛАДНОЙ или любое лицо, имеющее заинтересованность в заложенном имуществе (напр., владелец облигации, обеспеченной закладной под недвижимость), в случае, если условия залога нарушены,… …   Энциклопедия банковского дела и финансов

  • ИСТРЕБОВАНИЕ ИМУЩЕСТВА ИЗ ЧУЖОГО НЕЗАКОННОГО ВЛАДЕНИЯ — выдвижение требования и получение имущества собственником из чужого незаконного владения. Собственник вправе истребовать свое имущество из чужого незаконного владения. При этом собственник вправе потребовать от лица, которое знало или должно было …   Большой экономический словарь

  • ПРЕДПОЛАГАЕМЫЙ ВЛАДЕЛЕЦ — (reputed owner) Лицо, которое действует как владелец какого либо имущества, имея на то согласие фактического владельца. Если предполагаемый владелец терпит банкротство, имущество распределяется между кредиторами и фактический владелец может… …   Словарь бизнес-терминов

  • ПЕРЕХОД ВЫМОРОЧНОГО ИМУЩЕСТВА ГОСУДАРСТВУ — ESCHEATВ современном праве концепция общего права, согласно к рой имеет место отказ от права на персональное имущество ( движимость). Данное положение закреплено в законах различных штатов, касающихся отказа от персонального имущества. В Законе о …   Энциклопедия банковского дела и финансов

  • доход от сдачи имущества (земельные участки доли и паи) в аренду (наем) — Доход физического лица, во владении или пользовании которого находится это имущество. При этом, если владелец или собственник имущества предоставляет это имущество другому лицу на возмездной основе, а это другое лицо получает доходы от сдачи его… …   Справочник технического переводчика

  • ДОХОД ОТ СДАЧИ ИМУЩЕСТВА (ЗЕМЕЛЬНЫЕ УЧАСТКИ, ДОЛИ И ПАИ) В АРЕНДУ (НАЕМ) — доход физического лица, во владении или пользовании которого находится это имущество. При этом, если владелец или собственник имущества предоставляет это имущество другому лицу на возмездной основе, а это другое лицо получает доходы от сдачи его… …   Большой бухгалтерский словарь

  • ИСТРЕБОВАНИЕ ИМУЩЕСТВА ОТ ДОБРОСОВЕСТНОГО ПРИОБРЕТАТЕЛЯ — выдвижение требования и получение имущества собственником от добросовестного приобретателя, если имущество возмездно приобретено у лица, которое не имело права его отчуждать, о чем приобретатель не знал и не мог знать (добросовестный… …   Большой экономический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»