-
1 вишневый сад
ginjal m -
2 вишневый сад
adjgener. ķiršu dārzs -
3 вишневый сад
-
4 вишневый сад
Русско-английский сельскохозяйственный словарь > вишневый сад
-
5 вишневый сад
-
6 вишневый сад
-
7 вишневый
-
8 вишневый
-
9 вишневый
вишнев||ыйприл 1.:\вишневыйый сад ὁ βυσσινόκηπος· \вишневыйое варенье τό γλυκό βύσσινό \вишневыйая насто́йка λικέρ βύσσινο· \вишневыйый сиро́п ἡ βυσσινάδα·2. (цвет) τό βυσσινί χρῶμα. -
10 вишневый
прил.1. чие -ĕ; вишнёвый сад чие пахчи; вишнёвое варенье чие варенийĕ2. йĕпкĕн хĕрлĕ, чие тĕслĕ; вишнёвое платье чие тĕслĕ кĕпе -
11 вишнёвый
(вишнёв|ый)de cerise; ( цвет) rouge ceriseвишневое варенье — confiture f de cerises
вишневое платье — robe f rouge cerise
вишневый сад — cerisaie f
* * *1) de cerisier; de cerise (ср. вишня)вишнёвый сад — cerisaie f
вишнёвое варе́нье — confitures f pl de cerises
вишнёвая насто́йка — kirsch m
2) ( цвет) couleur f ceriseвишнёвый жиле́т — gilet m couleur cerise
* * *adj -
12 Н-88
ДВАДЦАТЬ ДВА НЕСЧАСТЬЯ coll, humor NP Invar fixed WOa person experiencing a long period of bad luck, a series of failuresa walking catastrophe(in limited contexts) trouble and he (she etc) are never far apart an accident (a disaster) waiting to happen. (source) (Дуняша:) Человек он несчастливый, каждый день что-нибудь. Его так и дразнят у нас: двадцать два несчастья... (Чехов 2). I context transl) (D.:) He's an unlucky fellowevery day something happens to him. They tease him about it around herethey call him Two-and-twenty Troubles (2a).The nickname of a character in Anton Chekhov's play The Cherry Orchard («Вишневый сад»), 1903. -
13 Н-236
НА НОСУ coll PrepP Invar subj-compl with бытье ( subj: usu. abstr)) sth. will happen (ensue etc) in the immediate future, very soonX на носу - X is just (right) around the cornerX is close (near) at hand X is almost here X is (almost) on top of us (upon us) X is coming (up) itfs almost (time for) X.«Нам надо, чтобы кузница сейчас дымила. Посевная на носу...» (Абрамов 1). "We need the smithy smoking away right now. The crop-sowing campaign is just around the corner" (1a).«Праздник на носу, жена велела продуктов купить» (Войнович 5). "The holiday's almost here and my wife wants me to do some shopping for her" (5a).Лопахин:) И вишневый сад и землю необходимо отдать в аренду под дачи, сделать это теперь же, поскорее, - аукцион на носу! (Чехов 2). (L.:) The cherry orchard and the rest of the land must be leased out for summer cottages. You must act at once, without delay, the auction's almost on top of us (2c).(Сильва:) Да-да, надо ехать. У нас ведь там эта... сессия на носу (Вампилов 4). (S:) Yes-yes, we have to leave. We've got those uh.. exams coming up (4b).Незадолго до ареста, услыхав, что О. М(андельштам) ведет вольные разговоры с какими-то посторонними людьми, я напомнила: «Май на носу - ты бы поосторожнее!» (Мандельштам 1). Not long before his arrest, hearing M(andelstam) talk rather carelessly with some people we did not know, I said to him: "You'd better watch out - it's almost May!" (1a) -
14 двадцать два несчастья
• ДВАДЦАТЬ ДВА НЕСЧАСТЬЯ coll, humor[NP; Invar; fixed WO]=====⇒ a person experiencing a long period of bad luck, a series of failures:- [in limited contexts] trouble and he (she etc) are never far apart;- an accident (a disaster) waiting to happen.♦ [source] [Дуняша:] Человек он несчастливый, каждый день что-нибудь. Его так и дразнят у нас: двадцать два несчастья... (Чехов 2). [context transl] [D.:] He's an unlucky fellow: every day something happens to him. They tease him about it around here; they call him TWo-and-twenty Troubles (2a).—————← The nickname of a character in Anton Chekhov's play The Cherry Orchard ("Вишневый сад"), 1903.Большой русско-английский фразеологический словарь > двадцать два несчастья
-
15 на носу
• НА НОСУ coll[PrepP; Invar; subj-compl with быть (subj: usu. abstr)]=====⇒ sth. will happen (ensue etc) in the immediate future, very soon:- it's almost (time for) X.♦ "Нам надо, чтобы кузница сейчас дымила. Посевная на носу..." (Абрамов 1). "We need the smithy smoking away right now. The crop-sowing campaign is just around the corner" (1a).♦ "Праздник на носу, жена велела продуктов купить" (Войнович 5). "The holiday's almost here and my wife wants me to do some shopping for her" (5a).♦ [Лопахин:] И вишневый сад и землю необходимо отдать в аренду под дачи, сделать это теперь же, поскорее, - аукцион на носу! (Чехов 2). [L.:] The cherry orchard and the rest of the land must be leased out for summer cottages. You must act at once, without delay, the auction's almost on top of us (2c).♦ [Сильва:] Да-да, надо ехать. У нас ведь там эта... сессия на носу (Вампилов 4). [S:] Yes-yes, we have to leave. We've got those uh.. exams coming up (4b).♦ Незадолго до ареста, услыхав, что О. М[андельштам] ведет вольные разговоры с какими-то посторонними людьми, я напомнила: "Май на носу - ты бы поосторожнее!" (Мандельштам 1). Not long before his arrest, hearing M[andelstam] talk rather carelessly with some people we did not know, I said to him: "You'd better watch out - it's almost May!" (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > на носу
-
16 вишнёвый
См. также в других словарях:
Вишневый Сад — (Суздаль,Россия) Категория отеля: Адрес: Улица Ленина 10, Суздаль, Россия, Опи … Каталог отелей
Вишневый Сад — (Таганрог,Россия) Категория отеля: Адрес: Улица Октябрьская 29, Таганрог, Россия … Каталог отелей
вишневый сад — сущ., кол во синонимов: 2 • вишенник (5) • вишняк (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Вишневый сад — Вишнёвый сад Вишневый садъ Жанр: комедия Автор: Антон Чехов Язык оригинала: русский Год написания: 1903 Публикация: 1904 … Википедия
Вишневый сад — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 5 Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Крендели): | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
ВИШНЕВЫЙ САД (1993) — ВИШНЕВЫЙ САД, Россия, ВИМА, 1993, цв., 78 мин. Драма. По мотивам одноименной пьесы А.П.Чехова. Первое обращение в отечественном кино к пьесе «Вишневый сад». И хотя сюжет, персонажи и атмосфера чеховского шедевра, присутствуют на экране, эту… … Энциклопедия кино
Вишневый Сад (Купянский район) — Поселок Вишневый Сад укр. Вишневий Сад Страна Украина … Википедия
Вишневый сад (пьеса) — Вишнёвый сад Вишневый садъ Жанр: комедия Автор: Антон Чехов Язык оригинала: русский Год написания: 1903 Публикация: 1904 … Википедия
Отель Вишневый Сад — (Бобруйск,Беларусь) Категория отеля: Адрес: Деревня Щатково, 220141 Бобруйск, Бе … Каталог отелей
Усадьба Вишневый Сад — (Городец,Россия) Категория отеля: Адрес: деревня Иваново 93, Городец, Россия … Каталог отелей
ВИШНЕВЫЙ ОМУТ — ВИШНЕВЫЙ ОМУТ, СССР, Мосфильм, 1980 1985, цв., 97 мин. Притча, историческая мелодрама. По мотивам романа М.Алексеева. С десяти лет батрак Миша Харламов мечтал о собственном яблоневом саде. Ульяна, дочь хозяина, любила Мишу и верила в его мечту.… … Энциклопедия кино