-
1 витать мыслями в облаках
vironic. mit den Gedanken abschweifenУниверсальный русско-немецкий словарь > витать мыслями в облаках
-
2 витать в облаках
v1) gener. den Geist abirren lassen (мыслями), in den Wolken schweben, in den Wölken schweben, in einer erdichteten Welt leben, in höheren Regionen schweben, über den Wolken schweben2) colloq. seine Gedanken woanders haben3) liter. in den höheren Regionen schweben -
3 mit den Gedanken abschweifen
1. нареч.ирон. витать мыслями в облаках2. предл.ирон. витать в мыслях, растекаться мыслью по древуУниверсальный немецко-русский словарь > mit den Gedanken abschweifen
-
4 парить
I. и паровать спарить, спароватьI. 1) (подбирать парами) парувати, спарувати, до пари парувати (спарувати). [Та все воли до пари парують];2) (случать животных) парувати, спарувати кого з ким. -ся - паруватися, спаруватися.II. Парить -1) (паром, горячей водой и т. п.) парити [Зілля варять та голову парять. Сорочки парила]; (обдавать паром) шпарити, о(б)шпарити;2) (пахать для пара) орати на пар, паренити, паренати. [Паренають поле]. -ть землю (покидать в пару) - на пар готувати, під пар, під толоку, на переліг зоставляти;3) (в бане) кого - парити кого;4) (сечь розгами) парити, парла давати кому. См. Сечь, Пороть, Бить;5) парит, безл. - парить, опар, опарно, парнота. [Сьогодні парнота (опар) надворі, буде дощ]. Больно -рит, знать быть ноне грозе - дуже (тяжко) парить, либонь гроза (туча) сьогодні буде. Пареный - парений, (о дереве: огнём) сухопарий. -ый веник - деркач.II. о птицах мыслях) буяти, ширяти, шугати, кружляти, (витать) витати в чому. [(Думка) орлом сизокрилим літає, ширяє (Шевч.)]. Вдохновенный певец -рит под небесами - надхненний співець по-під небом буяє (ширяє). Облака -рят - хмари носяться. Он мыслями -рит - йому думки заносяться, він думками (високо) заноситься, він думкою витає, ширяє. [Не знаю, куди йому думки заносяться, сидить та на місяць дивиться]. -рить (витать) в облаках (фантазировать) - заходити, заноситися в хмари, високо думками літати. Аэроплан -рит - літак плаває, ширяє.* * *I п`аритьпа́рити; (кипятком, веником) шпа́ритиII пар`итьширя́ти; (о мысли, фантазии) буя́ти; (прям., перен.) пари́тиIII п`аритьс.-х.залиша́ти під па́ром; диал. толокува́тиIV пар`ить1) ( выпускать пар) спец. випуска́ти (пуска́ти) па́ру2) ( выделять пар) парува́ти -
5 abirren
vi (s)сбиваться, отклонятьсяdie Aufmerksamkeit irrt ab — внимание отвлекаетсяden Geist abirren lassen — витать в облаках ( мыслями) -
6 den Geist abirren lassen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > den Geist abirren lassen
См. также в других словарях:
задуматься — придуматься, поразмышлять, впасть в задумчивость, витать мыслями где то в облаках, поварить котелком, раздуматься, размечтаться, погрузиться в раздумье, пораскинуть умом, витать мыслями далеко, помозговать, призадуматься, подумать, прикинуть,… … Словарь синонимов
впасть в задумчивость — погрузиться в задумчивость, витать мыслями в облаках, витать мыслями где то в облаках, витать мыслями далеко, витать мыслями где то далеко, впасть в раздумье, задуматься, призадуматься, погрузиться в раздумье, раздуматься Словарь русских… … Словарь синонимов
призадуматься — подумать, погрузиться в раздумье, впасть в раздумье, витать мыслями где то в облаках, впасть в задумчивость, раздуматься, витать мыслями где то далеко, витать мыслями далеко, витать мыслями в облаках, задуматься, погрузиться в задумчивость… … Словарь синонимов