-
121 leave
I1. n1) дозвілto get (to obtain) leave to do smth. — одержати дозвіл зробити щось
2) відпустка3) військ. звільнення4) прощання; розставання5) вихідна позиціяleave allowance — військ. відпускна платня
2. vпокриватися листямIIv (past і p.p. left)1) піти, поїхати; від'їжджати; переїжджати3) залишати, кидати4) забувати5) відкладати; переносити6) заповідати7) залишати після смерті8) залишати невикористаним9) залишатися10) надати, доручити11) передавати, залишати12) припинятиleave it at that! — розм. облиште!, годі!
13) проходити мимо, минатиleave behind — а) забувати, залишати (десь); б) випереджати, переважати
leave off — переставати (робити щось); припиняти; кидати (звичку); зупинятися
leave out — пропускати; не включати, не враховувати
to leave oneself wide open — амер. поставити себе під удар
to leave smb. alone — давати комусь спокій, не чіпати когось
* * *I [liːv] n1) дозвілby /with/ your leave — з вашого дозволу; вiйcьк. звільнення
2) прощання; розставанняII [liːv] v( left)1) іти, вийти, піти, (по)їхати, відходити; ( for) направлятися, їхати ( куди-небудь)2) залишати, полишати; залишати після себе; забути, забувати3) залишати; кидати4) залишати в якому-небудь положенні або стані5) відкладати, переносити6) заповісти, залишити у спадок; залишати після смерті8) отримувати, залишатися в залишку9) надати, доручити10) передавати, залишати11) дозволяти; відпускати, випускати, не тримати; не втримувати; перестати триматися12) проходити повз, минатиIII [liːv] = leaf II 1 -
122 let off
-
123 loosen
v1) ослабляти2) ставати слабким3) відпускати5) розпушувати6) розхитувати (зуб тощо)1) мед. викликати дію кишечника* * *v1) ( loosen up) послаблятиto loosen the brakes — відпускати гальма; послаблятися
2) відпускати, випускати; ставати вільнішим3) ( loosen up) розв'язувати, розпускати; розв'язуватися, розпускатися ( про шнурівку)4) розпушувати5) мeд. викликати дію кишечника, послабляти -
124 mass-produce
-
125 miss
1. n1) промах, осічка2) невдача3) відсутність, втрата, брак4) помилка5) (звич., м.) міс, панна; м. Магу міс Мері6) дівчинка, дівчина7) коханка2. v1) промахнутися, дати маху; промазати, схибити; не попасти в ціль2) не досягти мети, зазнати невдачі3) пропустити; не спіймати; не утримати4) не утриматися, спіткнутися5) пройти мимо, не помітитиto miss one's way — збитися з дороги, заблукати
6) пропустити, не скористатися (з чогось)7) недочути, прослухати, не звернути уваги8) не зрозуміти9) не з'явитися, пропустити10) спізнитися; проґавити12) не вистачати, бути відсутнім* * *I [mis] n1) промах, осічка; невдача2) відсутність, втрата3) кікс4) icт. помилкаII [mis] v1) промахнутися; не вцілити; не досягти мети, зазнати невдачі2) пропустити; не піймати; не втримати; не втриматися; оступитися3) пропустити; пройти мимо; не помітити, прогледіти; упустити, проґавити ( можливість); не почути, пропустити мимо вух; не зрозуміти, не вловити4) пропустити, не з'явитися; спізнитися, не потрапити5) опускати; пропускати, випускати (слова, букви; тж. miss out)6) виявити відсутність або пропажу; бракувати; пропадати7) скучати; відчувати відсутність8) уникнути9) = misfire II 2III [mis] n1) (звич. Miss) міс (ставиться перед прізвищем дівчини або незаміжньої жінки або вживається при звертанні до дівчини або незаміжньої жінки; при звертанні до старшої дочки ставиться перед прізвищем, при звертанні до інших дочок вживається тільки з іменем); прост. міс, дівчина ( вживається без прізвища е імені)2) , дівчинка, особл. школярка; дівиця3) icт. коханка -
126 mouldy
1. n мор., розм.міна; торпеда2. adj1) зацвілий, запліснявілий2) перен. застарілий; старомодний3) розм. кепський* * *I n; мор.; жарг. II a1) цвілий, покритий пліснявою; застарілий, старомодний2) поганенький, кепський -
127 omit
v1) пропускати, випускати; зневажати (щось)2) опускати, не включати; нехтувати* * *v1) упускати ( що-небудь); нехтувати ( чим-небудь)2) пропускати, не включати -
128 output
n1) продукція; видобуток; випуск, виготовлення2) тех. продуктивність; потужність; віддача3) пропускна здатність; ємкість4) гірн. видобуток, видобування5) мат. вихід, вихідний сигнал; підсумок, результат6) мат. виведення інформації (у кібернетиці)7) фізл. виділення (поту тощо)* * *I n1) продукція; випуск; вироблення, виробіток2) напруження (зусилля, волі)3) тex. продуктивність, потужність, віддача; пропускна здатність4) гipн. видобуток5) фiз. вихід ( приладу); елк. вихідний сигнал; мaт. остаточний результат; виведення даних6) фiзioл. виділення ( поту)II a; спец.вихідний ( про сигнал); розміщений на виході ( приладу); остаточний ( про дані)III v1) виробляти; випускати
См. также в других словарях:
випускати — а/ю, а/єш, недок., ви/пустити, ущу, устиш, док., перех. 1) Давати можливість або дозволяти кому , чому небудь іти, виходити, виїздити, вилітати і т. ін. звідкись, кудись. || Виганяти куди небудь (про худобу, птицю). || Давати змогу виходити,… … Український тлумачний словник
випускати — I = випустити 1) (про кігті й под. напружуючи, висувати що н. наперед, назовні), виставляти, виставити, випинати, випнути, вип ясти 2) (перестаючи тримати що н. у руках, давати можливість упасти), у[в]пускати, у[в]пустити, попускати, ронити 3)… … Словник синонімів української мови
випускати — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
викидати — I а/ю, а/єш, док., перех. 1) Викинути все за кілька разів. 2) Випустити, утворити у процесі росту один за одним, неодночасно (колосся, пуп янки, листя і т. ін.). II а/ю, а/єш, недок., ви/кинути, ну, неш, док., перех. 1) Кидати що небудь звідкись … Український тлумачний словник
пускати — а/ю, а/єш, недок., пусти/ти, пущу/, пу/стиш, док. 1) перех. і без додатка. Переставати тримати в руках, затримувати руками кого , що небудь, не вдержувати в руках. || Розслаблюючи, розтуляючи руки, пальці, переставати стискати їх або щось у них.… … Український тлумачний словник
попускати — I а/ю, а/єш, недок., попусти/ти, ущу/, у/стиш, док. 1) перех. Розпускати, ослаблювати що небудь міцно зв язане, стягнуте. || Робити щось менш натягнутим; відпускати, послаблювати. || безос. 2) неперех., перен., розм. Ставати менш дошкульним,… … Український тлумачний словник
димити — і димі/ти, млю/, ми/ш; мн. димля/ть; недок. Виділяти, випускати дим. || Погано горіти, виділяючи багато диму. || перев. чим. Випускати дим під час куріння. || перен. Виділяти пару … Український тлумачний словник
дихати — ди/хаю, ди/хаєш і ди/шу, ди/шеш, недок. 1) Втягувати і випускати повітря легенями; робити вдих і видих. || Вбирати, поглинати кисень, необхідний для життєдіяльності організму. || на кого – що. Випускати ротом, носом струмінь повітря, що йде з… … Український тлумачний словник
запихкати — аю, аєш, док., чим і без додатка. Почати пихкати, з шумом випускати повітря, пару, дим (про машини, механізми). || Почати випускати дим короткими видихами під час паління … Український тлумачний словник
пахкати — аю, аєш, недок. Випускати газ, пару і т. ін. з уривчастими короткими ритмічними звуками (про машини, механізми). || Затягуючись, випускати дим під час куріння. || Вириватися з під чого небудь, що накриває (про куряву, пилюку і т. ін.) … Український тлумачний словник
прискати — аю, аєш, недок., при/снути, ну, неш, док., розм. 1) неперех., чим і без додатка. Розсипати, розкидати щось дрібними шматочками, частинками. || Швидко розлітатися на всі боки, розсипаючись дрібними шматочками, частинками. 2) неперех., чим і без… … Український тлумачний словник