-
1 calibre
m••de (gran, grueso, mucho) calibre — значительный, важныйser de buen (mal) calibre разг. — быть большим (маленьким) ( о предметах) -
2 cerrojo
-
3 cubo
I m1) ведро; бадья2) ковш, черпак3) втулка, ступица4) трубка штыка ( винтовки)5) полая (пустотелая) часть наконечника копья7) запруда ( у мельницы)9) воен., стр. круглая (крепостная) башняII m мат.1) куб, третья степень2) куб -
4 culata
f1) правая (левая) часть крупа3) воен. казённая часть5) см. culo 2)6) Ам. боковая (щековая) стена8) тех. головка цилиндра ( двигателя внутреннего сгорания)••salir(le) (a uno) el tiro por la culata разг. — выйти боком; обернуться против кого-либо -
5 cureña
-
6 guardamonte
-
7 pabellón
m2) балдахин, полог5) уст. винтовки в козлах6) корпус; флигель, пристройка; строение7) павильон, беседка8) комната ( в общежитии); палата ( в госпитале)9) прикрытие; заслон10) pl Кол. осветительные ракеты••pabellón del oído (de la oreja) анат. — (наружное) ухо, ушная раковина -
8 retaco
-
9 riflero
m Арг., Чили -
10 коробка
-
11 личинка
-
12 механизм
-
13 abrazadera
сущ.1) общ. (обруч) оковка, железный крюк, железная скоба, металлическое кольцо на рукоятке (инструмента, ножа и т.п.)2) воен. ложевое кольцо (винтовки)3) тех. зажим, обойма, стяжное кольцо, бугель, обхват, скоба (напр., для подвешивания труб)4) стр. вайма5) авт. изгиб, скрепка6) полигр. соединительная фигурная скобка7) радио. конический диффузор -
14 caja del fusil
сущ.общ. ложе винтовки -
15 calibre de un fusil
сущ.общ. калибр винтовкиИспанско-русский универсальный словарь > calibre de un fusil
-
16 cerrojo
сущ.1) общ. (в оружии) замок, (затвора винтовки) личинка, (оружия) затвор, задвижка, засов, задвижка (тж. шпингалет)2) разг. затвор3) тех. замок, замыкатель, стебель затвора, стопор, машинный болт, фиксатор -
17 disparar la escopeta
гл.общ. выпаливать из ружья, стрелять из винтовкиИспанско-русский универсальный словарь > disparar la escopeta
-
18 mecanismo de disparo
сущ.1) общ. спусковой механизм (винтовки)2) тех. освобождающий механизм 2.спусковой механизм, разобщающий механизм 2.спусковой механизм, расцепляющий механизм 2.спусковой механизм, расцепительИспанско-русский универсальный словарь > mecanismo de disparo
-
19 poner fusiles en caballete
гл.Испанско-русский универсальный словарь > poner fusiles en caballete
-
20 tirar con el fusil
гл.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Винтовки современные — ВИНТОВКИ СОВРЕМЕННЫЯ. Арміи всѣхъ гос твъ въ наст. время вооружены магазин. оружіемъ, но находятся наканунѣ перевооруженія автоматическимъ, образцы к раго кое гдѣ уже выработаны. (См. В. автоматическія). I Австро Венгрія имѣетъ для пѣхоты В. сист … Военная энциклопедия
ВИНТОВКИ ТЕРЕСЫ КАРРАР — ВИНТОВКИ ТЕРЕСЫ КАРРАР, СССР, ЦТ, 1969, ч/б, 67 мин. Телеспектакль. По Б.Брехту. Телеверсия спектакля Центрального академического театра Советской Армии (ЦАТСА, ныне ЦАТРА). В ролях: Вера Капустина (см. КАПУСТИНА Вера Яковлевна), Геннадий Крынкин … Энциклопедия кино
Винтовки автоматические — ВИНТОВКИ АВТОМАТИЧЕСКІЯ, такія, въ к рыхъ давленіе порохов. газовъ тратится не только для выбрасыванія пули, но и для всѣхъ дѣйствій по перезаряженію; стрѣляющему остается только наполнять магазинъ патронами и нажимать на спускъ. Выгоды авт. В.:… … Военная энциклопедия
Французские «табакерочные» винтовки — «Табакерочный» карабин образца 1867 года … Википедия
Gepard (крупнокалиберные винтовки) — Gepard Gepard M1 Тип: крупнокалиберная снайперская винтовка Страна … Википедия
калибр (винтовки) — Диаметр канала ствола винтовки. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN caliber Diameter of the bore of the rifle. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014».… … Справочник технического переводчика
ложе (винтовки) — Часть винтовки, к которой крепятся ствол и ударно спусковой механизм. Во время стрельбы ложе упирается в плечо стрелка. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN rifle stock Part of a rifle, to … Справочник технического переводчика
приклад (винтовки) — Задняя часть ложа винтовки. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN butt (of a rifle) End of a rifle stock. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий… … Справочник технического переводчика
Автоматические винтовки — АВТОМАТИЧЕСКІЯ ВИНТОВКИ. См. Винтовки автоматическія … Военная энциклопедия
ШТЫК 11-мм ВИНТОВКИ ОБРАЗЦА1874 г. — французский однолезвийный штык нож. Общая длина 646мм, длина клинка 523 мм … Энциклопедия вооружений
ШТЫК 11-мм ВИНТОВКИ ОБРАЗЦА1871 г. — немецкий однолезвийный штык нож. Общая длина 379 мм,длина клинка 249 мм … Энциклопедия вооружений