-
1 виноватый
виноватыйאָשֵם [אֲשֵמָה, אֲשֵמִים, אֲשֵמוֹת] -
2 виноватый
виноватый о ένοχος, ο υπαί τιος быть \виноватыйм φταίω я не* * *ένοχος, ο υπαίτιοςбыть винова́тым — φταίω
я не винова́т — δε φταίω
-
3 виноватый
гунаҳгор, айбдор -
4 виноватый
guilty имя прилагательное: -
5 виноватый
(в разн. знач.)guiltyбыть виноватым в чём-л. — be guilty of smth.
быть виноватым перед кем-л. — be guilty towards smb.
он кругом виноват разг. — he alone is to blame, it is all / entirely his fault
я, он виноват — it is my, his fault; I am, he is to blame
он не виноват — it is not his fault, he is not to blame
чем он виноват? — what has he done wrong?; how is he to blame?
виноватый взгляд — guilty look; ( извиняющийся) apologetic look
♢
виноват! — sorry!, I'm sorry!; excuse me! (тж. вводн. сл.)без вины виноватый — guilty though guiltless; innocent victim
-
6 виноватый
в чём винний (в сказуемом и винен), винуватий, провинний, (и провинен) (у) чому и чого. [Він (у) тому винен. Я (в) цьому не винна. Винний злочину]. Виноватый перед кем - винний (су)проти кого. Чем я перед вами виноват? - що я вам винен (провинен)? Що (чим) я вам завинив? Быть виноватым - бути винним, бути причиною, бути в вині, завинити кому чим. Я же не виноват, что… - я-ж не причиною, що… [Він тут ні в чім не причиною. Як я не в вині, так і не станеться мені. Простіть, люди добрі, може кому чим завинив]. Быть кругом (во всем) виноватым в чём - бути на всій причині, бути на [при] всій вині чого. Считать кого виноватым (и претендовать) в чём - мати жаль до кого за що. Виноват! - вибачайте, вибачте, пробачте.* * *винува́тий, ви́нний, прови́нний\виноватый! — ( извините) проба́чте!, ви́бачте!, вибача́йте!, дару́йте!
-
7 виноватый
прил. аххосджын, азымджын, зылыня виноватый – мæ аххос у
виноватый! (извините) – аипп ма уæд!, бахатыр кæн(ут)!
-
8 виноватый
прил.1. (виновный) мысэон виноват ар мысэ2. (выражающий сознание вины) зэрэмысэр зыдэзышIэжьырэу него виноватый вид мысэшъо теплъэ иI◊ без вины виноватый лажьэ имыIэу мысэ хъугъэ, хыеу мысэ хъугъэвиноват! сымыс! -
9 виноватый
Русское сочетание быть виноватым соответствует в английском языке разным частям речи: существительному fault — в сочетании to be at fault и глаголу to blame — в конструкции с модальным глаголом to be — to be to blame1. guilty — ( прилагательное многозначно и соответствует двум русским прилагательным): a) виноватый, виноват, пристыженный: one's guilty conscience — чья-то нечистая совесть; to look guilty — выглядеть виноватым/иметь виноватый вид; (to feel guilty — стыдиться/чувствовать себя виноватым My guilty conscience took the better of me and I went back lo apologize. — Совесть меня так замучила, что я вернулся, чтобы извиниться. b) виновный ( в преступлении): to find smb guilty — считать кого-либо виновным; to plead guilty — признавать себя виновным The jury found him guilty of robbery and sentenced him to five years of imprisonment. — Суд признал его виновным в грабеже и приговорил к пяти годам тюрьмы. The judge didn't find him guilty for lack of evidence. — Судья не признал его виновным из-за недостатка улик. Значение прилагательного guilty вызывает представление о запятнанности в поступках, в отношениях, в репутации. Этот же компонент присутствует в нижеприведенных сочетаниях: That was a very dirty trick. — Это был грязный поступок. I don't want to know about your dirty activities. — Я ничего не желаю знать о ваших грязных делах. Those with blood on their hands must be punished. — Те, у кого руки в крови, должны понести наказание. It is another stain on his character. — Это еще одно грязное пятно на его репутации. Возможность отмывания от запятнанности передаётся словами clean, spotless, to wash: He made a clean breast of it. — Он в этом чистосердечно признался. Не had a spotless reputation. — Его репутация ничем не запятнана. They washed their hands of the whole business. — Они отказались от участия в этом деле.2. to be at fault — быть виноватым ( используется главным образом в ситуациях обыденной жизни): I wonder who is at fault that dinner is not yet ready? — Интересно, кто пинопат в том, что обед до сих пор не готов? I don't see why I should go and apologize if it is not my fault. — He понимаю, почему я должен извиняться, если я не виноват.3. to be to blame — быть виноватым: to be to blame for smth, for doing smth — быть виноватым в чем-либо/ быть виноватым в каких-либо деяниях I know you are not to blame, but I'm sure you know who is responsible/ whose fault it is. — Я знаю, что вы не виноваты, но я уверен, вы знаете, чья это вина./Я знаю, что не вас следует обвинять, но я уверен, вы знаете, кто виноват. Who is to blame for all the mess? — Кто виноват во всем этом беспорядке? When things go wrong here you never know who is actually to blame for it.— Когда дела идут не так, никогда не знаешь, кто действительно в этом виноват./Когда дела идут не так, никогда не знаешь, кто конкретно в этом виноват. -
10 виноватый
(виноват, -а, -о) чаще кр. ф гунаҳкор; айбдор; мы в этом не виноваты мо дар ин кор айбдор не; он кругом виноват разг. ҳамаи гуноҳ ба сари ӯст, вай аз ҳар ҷиҳат гунаҳкор аст. сабабгор, айбдор; во всём виновата весна ба хамааш баҳор айбдор аст3. гунаҳкорона, айбдорона; виноватый взгляд нигохи гунаҳкорона <> виноват, виновата узр мехоҳам, маъзур доред; без вины виноватый гунаҳкори бегуноҳ -
11 виноватый
винова́т||ыйприл ἔνοχος, φταίχτης:\виноватый взгляд τό Ενοχο βλέμμα· с \виноватыйым видом μέ ἐνοχο ὕφος· быть \виноватыйым εἶμαι φταίχτης, εἶμαι ἐνοχος· я виноват перед вами ἐγώ φταίω· кто виноват? ποιος φταίει;· ◊ виноват! συγγνώμην!, μέ συγχωρείτε! -
12 виноватый
1. hang-dog2. guilty; guilty ofвиновный; виноватый — guilty person
3. sorryСинонимический ряд:1. повинен (прил.) грешен; повинен2. простите (проч.) извините; пардон; простите; прошу простить; прошу прощенияАнтонимический ряд:безвинен; невинен; невиноват; прав -
13 виноватый
επ., βρ: -ват, -а, -о1. φταίχτης• ένοχος•я в этом не -ват εγώ γι αυτό δεν είμαι φταίχτης (δε φταίω)•
-того нашли τόν ένοχο τόν βρήκαν•
в этом деле вы кругом -ы σ’ αυτή την υπόθεση εσείς τα φταίτε όλα•
кто -ват? ποιος φταίει; ποιος είναι ένοχος;•
без вины -ват φταίχτης χωρίς να φταίει•
-ат, -та φταίχτης, -τρία (για ζήτηση συγγνώμης).
2. αίτιος, υπαίτιος•в этом -о его легкомыслие γι αυτό φταίει η ελαφρόνοια του.
3. ένοχος, που δείχνει ενοχή•виноватый взгляд ένοχο βλέμμα•
-ое молчание ένοχη σιωπή.
-
14 виноватый
1. прил.ғәйепле2. прил.выражающий сознание своей винығәйепле төҫ (йөҙ, ҡараш) -
15 виноватый
-
16 виноватый
-
17 виноватый
(42 K.) schuldig ( перед Т jemandem gegenüber); schuld (в П an D); schuldbewußt; виноват(а) ! Verzeihung!; кругом* * *винова́т(а)! Verzeihung!; → кругом* * *винова́т|ый<-ая, -ое; -, -а, -о>прил schuldigты сам винова́т du bist selbst schuld (daran)я не винова́т ich kann nichts dafür* * *adj1) gener. schhuldig, schuldbeladen, schuldig2) law. schuldbewußt -
18 ВИНОВАТЫЙ
-
19 виноватый
прил.см. виновный -
20 виноватый
brødefull, skyldig
См. также в других словарях:
виноватый — См … Словарь синонимов
ВИНОВАТЫЙ — ВИНОВАТЫЙ, виноватая, виноватое; виноват, виновата, виновато. 1. Виновный, совершивший проступок, какое нибудь преступление. Не щадить ни правого ни виноватого. Быть виноватым в чем нибудь или в том, что или тем, что… «Ты виноват уж тем, что… … Толковый словарь Ушакова
Виноватый — Виноватый. В изолированных словах или группах слов могут выделяться такие суффиксы, которые лишены всякого значения. Это своего рода суффиксальные «фикции», упаковочные морфологические средства. Например, в прилагательном виноватый… … История слов
ВИНОВАТЫЙ — ВИНОВАТЫЙ, тить и пр. см. вина. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ВИНОВАТЫЙ — ВИНОВАТЫЙ, ая, ое; ат. 1. Виновный в чём н., совершивший проступок. В. в небрежности. В. перед товарищами. Без вины в. (о невиновном, к рый вынужден отвечать за чужую вину). 2. полн. Выражающий сознание виновности в чем н. В. взгляд. Виновато… … Толковый словарь Ожегова
виноватый — • виноватый, виновный, повинный, провинившийся Стр. 0097 Стр. 0098 Стр. 0099 Стр. 0100 Стр. 0101 Стр. 0102 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
виноватый — • глубоко виноватый … Словарь русской идиоматики
Виноватый в вине, правый в правде, а всякому греху покаяние. — Виноватый в вине, правый в правде, а всякому греху покаяние. См. КАРА ПРИЗНАНИЕ ПОКОРНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Виноватый винится, а правый ничего не боится. — Виноватый винится, а правый ничего не боится. См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Виноватый — I м. разг. Тот, кто виноват. II прил. 1. Совершивший какой либо проступок, промах, провинившийся в чём либо, виновный. 2. разг. Являющийся причиной чего либо. 3. Выражающий, обнаруживающий сознание вины [вина 1.]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Виноватый — I м. разг. Тот, кто виноват. II прил. 1. Совершивший какой либо проступок, промах, провинившийся в чём либо, виновный. 2. разг. Являющийся причиной чего либо. 3. Выражающий, обнаруживающий сознание вины [вина 1.]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой