Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

вие+ми+се

  • 101 непременный

    непреме́нное усло́вие — indispensable condition, (condition) sine qua non ['saɪnɪkweɪ'nɒn]

    Новый большой русско-английский словарь > непременный

  • 102 неравноправие

    с.

    социа́льное неравнопра́вие — social inequality / disparity

    Новый большой русско-английский словарь > неравноправие

  • 103 обговаривать

    несов. - обгова́ривать, сов. - обговори́ть
    1) ( обсуждать) discuss (d)
    2) ( формулировать условие) provide (for), make a provision (for)

    в контра́кте э́то не обговорено́ — the contract does not provide for this, there is no provision for that in the contract

    ты до́лжен обговори́ть э́то усло́вие — you must clearly state this condition

    Новый большой русско-английский словарь > обговаривать

  • 104 обязательный

    1) ( безусловный для исполнения) obligatory; mandatory; compulsory

    всео́бщее обяза́тельное обуче́ние — universal compulsory education

    обяза́тельный уче́бный предме́т — required course / subject

    обяза́тельное постановле́ние — compulsory regulation

    обяза́тельное положе́ние (договора и т.п.) — mandatory / binding provision

    обяза́тельное усло́вие — precondition, prerequisite

    одина́ково обяза́тельный для всех — equally binding for all

    обяза́тельные поста́вки — obligatory deliveries

    обяза́тельный челове́к — obliging person

    3) ( имеющийся всегда) invariable; everpresent
    ••

    обяза́тельная си́ла юр.binding force

    Новый большой русско-английский словарь > обязательный

  • 105 предварительный

    предвари́тельные перегово́ры — preliminary talks / negotiations; pourparlers [pʊə'pɑːleɪ]

    предвари́тельные расхо́ды — preliminary expenses

    предвари́тельное сле́дствие юр. — preliminary investigation / inquest

    предвари́тельное заключе́ние юр.imprisonment before trial

    предвари́тельная кома́нда воен.preparatory command

    предвари́тельное одобре́ние — prior approval

    э́то не допуска́ется без предвари́тельного пи́сьменного разреше́ния [уведомле́ния] друго́й стороны́ — this is not allowed without the prior written permission / agreement [notice / notification] of the other party

    предвари́тельное усло́вие — precondition, prerequisite

    перегово́ры без предвари́тельных усло́вий — negotiations without preconditions

    3) (неокончательный, подлежащий уточнению или корректировке) tentative; interim

    предвари́тельная договорённость (неокончательная)tentative agreement (ср. тж. 4))

    в предвари́тельном поря́дке — tentatively

    по предвари́тельным да́нным — according to initial / tentative / preliminary data; tentatively

    предвари́тельное предложе́ние — introductory offer

    кно́пка предвари́тельной настро́йки — preset button

    предвари́тельный дивиде́нд фин.interim dividend

    предвари́тельная прода́жа биле́тов — advance sale of tickets, advance booking

    ка́сса предвари́тельной прода́жи биле́тов — advance booking office

    предвари́тельная договорённость (достигнутая заранее)advance agreement (ср. тж. 3))

    предвари́тельный нагре́в тех.preheating

    Новый большой русско-английский словарь > предварительный

  • 106 пятый

    пя́тое января́ [февраля́] — the fifth of January [February]; January [February] (the) fifth

    страни́ца [глава́] пя́тая — page [chapter] five

    пя́тый но́мер — number five; ( о размере) size five

    ему́ (пошёл) пя́тый год — he is in his fifth year

    ему́ пя́тый деся́ток пошёл — he is past forty

    уже́ пя́тый час — it is past four

    в пя́том часу́ — past / after four

    полови́на пя́того — half past four

    три че́тверти пя́того — a quarter to five

    одна́ пя́тая — one fifth

    ••

    пя́тый пункт разг. эвф.ethnic origin ( esp of a Jew)

    пя́тая коло́нна — fifth column

    пя́тое колесо́ — fifth wheel

    пя́тая спи́ца в колесни́це — ≈ low man on the totem pole

    пя́тое сосло́вие — the fifth estate

    то-сё пя́тое-деся́тое — ≈ this, that and the other

    расска́зывать из пя́того в деся́тое — ≈ tell a story in snatches; ≈ jump from one thing to another

    Новый большой русско-английский словарь > пятый

  • 107 равноправие

    с.
    equality [iː-] (of rights), equal rights pl

    по́лное равнопра́вие — complete equality of rights, fully equal rights pl

    Новый большой русско-английский словарь > равноправие

  • 108 резолютивный

    резолюти́вная часть реше́ния — operative ['ɒp-] part of a resolution

    резолюти́вное усло́вие юр. — dissolving [-'zɔ-] condition; condition subsequent

    Новый большой русско-английский словарь > резолютивный

  • 109 служилый

    служи́лые лю́ди [служи́лое сосло́вие] ист.service class (persons bound by the obligations of esp military service, to the Muscovite Russian state)

    Новый большой русско-английский словарь > служилый

  • 110 сохранять

    несов. - сохраня́ть, сов. - сохрани́ть; (вн.)
    1) (обеспечивать неизменность, сохранность) preserve (d)

    сохраня́ть проду́кты — preserve foodstuffs

    сохрани́ть здоро́вье до ста́рости — preserve one's health to old age; enjoy a green old age идиом.

    2) (не терять, держать при себе) keep (d), retain (d)

    сохрани́ть на па́мять — keep as a souvenir ['suːvənɪə] (d), keep for oneself (d)

    3) ( поддерживать какое-л состояние) maintain (d), keep (d); preserve (d)

    сохраня́ть мир — maintain [preserve; keep up] peace

    сохраня́ть хладнокро́вие — keep cool, keep one's head

    сохраня́ть прису́тствие ду́ха — keep one's presence of mind

    сохраня́ть споко́йствие — preserve one's composure, remain / keep calm

    сохраня́ть секре́т — keep a secret

    сохраня́ть за собо́й все права́ — reserve all rights

    5)

    сохраня́ть файл информ.save a file

    ••

    сохрани́ Бог! — God forbid!

    Новый большой русско-английский словарь > сохранять

  • 111 ставить

    несов. - ста́вить, сов. - поста́вить; (вн.)

    поста́вить кого́-л на́ ноги — put / set smb on his feet

    ста́вить декора́ции — set the scenery

    2) ( помещать) put (d), place (d), set (d)

    ста́вить в ряд [круг] — put (d) in a row [circle]

    ста́вить цветы́ в во́ду — put / set the flowers in water

    ста́вить кувши́н на стол — put / stand the jug on the table

    ста́вить ча́йник на плиту́ — put the teapot on the stove

    ста́вить но́гу на зе́млю — plant / set one's foot on the ground

    3) разг. (сооружать, воздвигать) set up (d), put up (d); ( строить) build (d)

    ста́вить пала́тку — set / put up a tent

    ста́вить забо́р — put up a fence

    ста́вить дом — build a house

    ста́вить па́мятник (дт.) — erect [put up] a monument (to)

    4) ( прикладывать) apply (d)

    ста́вить ба́нки — apply cupping glasses

    ста́вить кому́-л термо́метр — take smb's temperature

    5) (устанавливать для работы, действия) install (d); информ. тж. set up (d)

    ста́вить себе́ телефо́н — have a telephone installed

    ста́вить програ́мму на компью́тер — install a program on one's computer

    6) ( проигрывать) play (d)

    поста́вить плёнку [пласти́нку] — start / play a tape [record]

    поста́вьте Ба́ха разг. — play Bach [bɑːh]

    ста́вить га́лочку (про́тив) — put a check / tick брит. / mark (against), check off (d); tick off (d) брит.

    ста́вить печа́ть (на пр.) — affix a stamp (to), stamp (d)

    ста́вить по́дпись — fix / affix / append one's signature

    ста́вить ви́зу — stamp a visa

    здесь на́до ста́вить запяту́ю — a comma should be used here

    9) (в вн.; оформлять знаками препинания) enclose (d in), put (d in), use (d in)

    ста́вить в ско́бки (вн.)bracket (d), put (d) in brackets

    ста́вить в кавы́чки — enclose / put (d) in quotes [quotation marks]; put / set / place (d) in inverted commas брит.

    10) (в вн.; преобразовывать в какую-л словоформу) change (d into)

    поста́вить глаго́л в проше́дшее вре́мя — use / form the past tense of a verb

    11) (дт.; выставлять - оценку) give (i d)

    ста́вить кому́-л отме́тки — give smb marks брит. / grades амер.

    ста́влю тебе́ за э́то дво́йку — I grade your work as very poor; I give you a D for this

    12) ( осуществлять постановку - пьесы) put (d) on the stage, stage (d), produce (d); (кинофильма, представления) direct (d)
    13) (отрабатывать правильную постановку - голоса, движений и т.п.) train (d)

    ста́вить го́лос кому́-л — train smb's voice

    14) (устанавливать, настраивать) set (d)

    ста́вить часы́ — set the clock

    поста́вьте буди́льник на 5 часо́в — set the alarm to 5 o'clock

    15) (на вн.; делать ставку) stake (d on); (про́тив) bet (d to)

    он ста́вит две́сти рубле́й — he stakes two hundred roubles

    он ста́вит две́сти рубле́й про́тив пяти́десяти — he'll bet [is willing to bet] two hundred roubles to fifty

    ста́вить на ло́шадь — back a horse; place a bet on a horse

    16) (выдвигать, предлагать к обсуждению) raise (d), put forth (d)

    ста́вить пробле́му — raise a problem

    ста́вить вопро́с (о) — raise the question (of)

    ста́вить пе́ред кем-л вопро́с пр.)bring smb's attention to the issue (of)

    ста́вить вопро́с ребро́м — put a question point-blank

    ста́вить на голосова́ние — put (d) to the vote

    ста́вить вопро́с на обсужде́ние — bring up an issue for discussion

    ста́вить усло́вия — make terms, lay down conditions / terms

    17) ( формулировать) put (d), formulate (d)

    вы непра́вильно ста́вите вопро́с — you put the question incorrectly

    как поста́влено усло́вие зада́чи? — how is the problem formulated?

    18) ( определять) set (d); define (d)

    ста́вить зада́чу кому́-л — set smb the task

    ста́вить цель — define the goal

    ста́вить це́лью — make it one's aim, set oneself smth as an object; (+ инф.) seek (+ to inf)

    ста́вить за пра́вило — make it a rule

    19) ( ценить) rank (d), rate (d)

    ста́вить кого́-л в оди́н ряд с выдаю́щимися ли́дерами — rank smb among the most oustanding leaders

    высоко́ ста́вить кого́-л — think highly of smb

    ни в грош [ни во что] не ста́вить кого́-л разг. — think little of smb; not to give a pin / damn for smb

    20) разг. (кому́-л; угощать) offer (d to); give (i d)

    ста́вить угоще́ние кому́-л — treat smb to a meal or drink

    ста́вить стол кому́-л — set out a dinner for smb

    ста́вить буты́лку вина́ кому́-л — treat smb to a bottle of wine; give smb a bottle of wine; ( в ресторане) order a bottle of wine for smb

    21) ( назначать) appoint (d)

    ста́вить команди́ром — appoint smb commander; put smb in command

    ста́вить кого́-л во главе́ (рд.) — put smb at the head [in charge] (of)

    ста́вить на дежу́рство — assign smb to duty

    ста́вить часово́го — post a sentry

    22) (в вн.; пе́ред; вводить в какое-л положение) put (d in, before)

    ста́вить кого́-л в нело́вкое положе́ние — put smb in an awkward position

    ста́вить кого́-л в безвы́ходное положе́ние — drive smb into a corner

    ста́вить кого́-л пе́ред тру́дной зада́чей — give smb a difficult task

    ста́вить кого́-л пе́ред вы́бором — make smb choose

    ста́вить кого́-л пе́ред (соверши́вшимся) фа́ктом — present smb with a fait accompli [,feɪt ə'kɒmpliː]

    ста́вить в изве́стность — let (d) know, inform (d)

    ста́вить в необходи́мость уст.compel (d)

    ••

    ста́вить всё на ка́рту — stake one's all

    ста́вить в тупи́к кого́-л — nonplus smb, puzzle smb, baffle smb

    ста́вить препя́тствия кому́-л — place / put obstacles in smb's way

    ста́вить что-л в вину́ кому́-л — blame smb for smth, accuse smb of smth

    ста́вить в упрёк что-л кому́-л — reproach smb with smth, blame smth on smb

    ста́вить в приме́р кого́-лhold smb up as an example

    ста́вить на коле́ни кого́-л — bring / force smb to his knees

    ста́вить в у́гол (в виде наказания)stand (d) in the corner

    ста́вить реко́рд — establish / set a record

    ста́вить те́сто — make dough [dəʊ]

    Новый большой русско-английский словарь > ставить

  • 112 третий

    порядк. числит.

    тре́тье ма́я [ию́ня] — the third of May [June]; May [June] the third

    страни́ца [глава́] тре́тья — page [chapter] three

    тре́тий но́мер — number three

    ему́ (пошёл) тре́тий год — he is in his third year

    уже́ тре́тий час — (it is) past two

    в тре́тьем часу́ — past / after two

    полови́на тре́тьего — half past two

    че́тверть тре́тьего — a quarter past two

    тре́тья часть — one third

    тре́тий рельс ж.-д.third rail

    тре́тье ве́ко зоол. — third eyelid; nictitating membrane научн.

    тре́тье чте́ние (закона)third reading ( of a legislative bill)

    тре́тья пози́ция (в балете)third position

    ••

    тре́тье лицо́ — 1) грам. third person 2) юр. third party

    говори́ть о себе́ в тре́тьем лице́ — refer to oneself in the third person

    страхова́ние тре́тьих лиц — third party insurance

    тре́тий глаз — third / pineal eye

    тре́тий мир ист. полит.the Third World

    тре́тье сосло́вие ист.third estate

    тре́тьего дня — the day before yesterday

    тре́тьего со́рта — third-rate

    из тре́тьих рук — indirectly

    тре́тий ли́шний погов. — ≈ odd man out; two is a company, three is a crowd посл.

    Новый большой русско-английский словарь > третий

  • 113 упокой

    м.

    за упоко́й — for the peace (of smb's soul)

    ••

    нача́ть за здра́вие, а ко́нчить за упоко́й — start on a merry note, but finish on a sad one; give a bad ending to a good start

    Новый большой русско-английский словарь > упокой

  • 114 хладнокровие

    с.
    coolness, equanimity [iː-], composure, presence of mind; sang-froid [,sɒŋ'frwɑː]

    сохрани́ть хладнокро́вие — keep cool, keep one's head

    Новый большой русско-английский словарь > хладнокровие

  • 115 двигать

    vt; св - дви́нуть

    дви́гать ме́бель — to move furniture

    он дви́нул вперёд ферзя́ — he advanced the queen

    дви́гать вперёд нау́ку — to advance science

    3) побуждать to drive

    им дви́жет тщесла́вие — he is driven/prompted by vanity

    Русско-английский учебный словарь > двигать

  • 116 движение

    с
    1) перемещение motion, movement

    враща́тельное движе́ние — spinning movement

    привести́ в движе́ние — to set in motion

    железнодоро́жное движе́ние — rail(way) traffic; train service

    оживлённое движе́ние тра́нспорта — heavy traffic

    пра́вила доро́жного движе́ния — traffic regulations

    3) общественное movement, campaign

    профсою́зное движе́ние — trade union movement

    движе́ние за равнопра́вие — campaign for equal rights

    движе́ние за эконо́мию — economy drive

    Русско-английский учебный словарь > движение

  • 117 невыполнимый

    прл
    impracticable, unfeasible

    э́тот план невыполни́м — this plan is impracticable/unfeasible/unrealistic

    э́то усло́вие невыполни́мо — this condition is impractical/unrealistic

    Русско-английский учебный словарь > невыполнимый

  • 118 обязательный

    прл
    1) непременный compulsory, obligatory, mandatory

    обяза́тельное усло́вие — obligatory condition

    обяза́тельное обуче́ние — compulsory education

    2) ответственный obliging, dependable

    Русско-английский учебный словарь > обязательный

  • 119 предварительный

    прл
    1) неокончательный preliminary, tentative

    предвари́тельное соглаше́ние — preliminary/tentative agreement

    предвари́тельные перегово́ры — preliminary talks

    предвари́тельные пла́ны — tentative plans

    по предвари́тельным подсчётам — according to preliminary estimates

    предвари́тельная прода́жа биле́тов — advance sale of tickets, advance booking

    предвари́тельный просмо́тр фильма, спектакля —preview

    предвари́тельное усло́вие — prior condition, prerequisite lit

    предвари́тельное заключе́ние юр — detention on remand, pretrial detention, imprisonment before trial

    обслу́живание без предвари́тельной за́писи — walk-in service

    Русско-английский учебный словарь > предварительный

  • 120 сохранять

    vt; св - сохрани́ть
    1) беречь to preserve, to keep safe; поддерживать to maintain, to keep up

    сохраня́ть како́е-л отноше́ние к кому/чему-л — to remain + adjective

    сохраня́ть тради́ции — to preserve/to maintain/to keep up traditions

    сохраня́ть свою́ красоту́ — to preserve one's beauty

    сохраня́ть ве́рность кому/чему-л — to remain faithful/loyal to sb/sth, to stand/to stick by sb/sth coll

    сохраня́ть ве́рность при́нципам — to remain true to one's principles

    сохраня́ть на па́мять — to keep as a souvenir

    2) оставлять в силе to keep, to retain

    сохраня́ть за собо́й — to reserve

    сохраня́ть власть/госпо́дство — to retain one's power/domination

    сохраня́ть споко́йствие/хладнокро́вие — to keep one's head/ one's cool sl, to keep/to remain cool, to keep one's hair/shirt on coll

    сохраня́ть поря́док — to keep (up)/to maintain/to preserve order

    сохраня́ть за собо́й пра́во — to reserve the right (to/for)

    зако́н сохраня́ет свою́ си́лу до... — the law remains valid/in force until..

    Русско-английский учебный словарь > сохранять

См. также в других словарях:

  • Вие, Екатерина — драмат. актриса (1810 г.). {Половцов} …   Большая биографическая энциклопедия

  • правосла́вие — православие …   Русское словесное ударение

  • прекосло́вие — прекословие; без прекословия …   Русское словесное ударение

  • тщесла́вие — тщеславие …   Русское словесное ударение

  • хладнокро́вие — (спокойствие, выдержка) …   Русское словесное ударение

  • Белокро́вие — (устар.; leucaemia, leukaemia) см. Лейкоз …   Медицинская энциклопедия

  • Гнилогноекро́вие — (устар.; septicopyaemia) см. Септикопиемия …   Медицинская энциклопедия

  • Гнилокро́вие — (устар.; septicaemia) см. Септицемия …   Медицинская энциклопедия

  • Гноекро́вие — (устар.; pyaemia) см. Пиемия …   Медицинская энциклопедия

  • Желчекро́вие — (устар.; cholaemia) см. Холемия …   Медицинская энциклопедия

  • Малокро́вие — (anaemia) см. Анемия …   Медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»