Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

вид

  • 1 L.S.D.

    вид активен наркотик.

    Diccionario español-búlgaro > L.S.D.

  • 2 especie

    f 1) род, вид, сорт, разновидност; 2) биол. вид, тип, разновидност; 3) вещ, предмет, материя; una especie de нещо като; вид; 4) филос. представа, понятие; 5) подбуда; 6) привидност, предлог; 7) новина, предложение; 8) случай, събитие, проблем; 9) фехт. финт (лъжливо движение); en especie в натура; soltar una especie прен. правя неуместна забележка.

    Diccionario español-búlgaro > especie

  • 3 actitud

    f 1) поза, положение, стойка; 2) осанка, вид, изражение; actitud graciosa грациозна стойка; actitud imponente внушителен вид, величествена осанка; actitud amenazadora заплашително изражение; 3) прен. разположение на духа; отношение, подход; actitud cordial приятелско отношение; actitud benévola доброжелателно отношение; 4) отношение, позиция; становище, гледище.

    Diccionario español-búlgaro > actitud

  • 4 alcachofa

    f 1) бот. ангинар; 2) вид украшение; 3) вид хлебче; 4) решетъчен отвор на душ, лейка и др.

    Diccionario español-búlgaro > alcachofa

  • 5 amate

    m 1) вид смокиня в Мексико; 2) вид хартия, направена от това дърво; 3) М. рисунка върху такава хартия.

    Diccionario español-búlgaro > amate

  • 6 aspecto

    m 1) вид, външност, облик; 2) изглед, посока (на сграда); 3) гледна точка, аспект; 4) грам. вид на глагола; a (al) primer aspecto вж. a primera vista.

    Diccionario español-búlgaro > aspecto

  • 7 bergamota

    f 1) бергамот (вид круша); 2) вид ароматичен лимон, от който се извлича есенция.

    Diccionario español-búlgaro > bergamota

  • 8 delicia

    f 1) удоволствие, наслада, радост (духовна и плътска); 2) вид сладкиш; 3) вид рибно ястие.

    Diccionario español-búlgaro > delicia

  • 9 facies

    f 1) черти, външен вид; 2) вид на лицето, показващ изменение или болест на организма; facies hipocràtica черти на смъртник; 3) сбор от очертания по скалите, позволяващи да се характеризира образуванието.

    Diccionario español-búlgaro > facies

  • 10 galápago

    m 1) вид водна костенурка; 2) форма за правене на тухли; 3) хир. превръзка на глава; 4) леко седло; 5) воен. старовремска бойна машина; 6) слитък (калай или олово); 7) вет. възпаление на крак (на кон); 8) зид. укрепване срещу свлачища; 9) воен. предпазен щит; 10) вид скрипец; tener màs conchas que un galápago прен. много съм хитър.

    Diccionario español-búlgaro > galápago

  • 11 género

    m 1) вид, род, сорт; 2) стока; 3) тъкан, плат; материя, материал; 4) грам. род; 5) група, категория, клас; 6) начин, маниер; 7) жив. жанр; género literario литературен вид, род (lírica, épica, dramàtica); géneros de vida начини на живот; ser una cosa del género tonto разг. нещо, което може да бъде направено или казано само от глупак.

    Diccionario español-búlgaro > género

  • 12 hoja

    f 1) бот. лист; 2) листче, листенце (на цвят); 3) лист (хартия); 4) документ; hoja de ruta пътен лист 5) лист (метален); hoja de lata ламарина; 6) пластинка; 7) половината на нещо двукрило (врата, прозорец); 8) острие, сабя; 9) pl арх. украшение във вид на листа; 10) всяка от страните на дреха; 11) лист тесто; 12) земя, която се обработва през годината; 13) всяка от частите на бойни доспехи; hoja de afeitar ножче за бръснене; hoja de parra прен. начин за прикриване на срамна постъпка; hoja de tocino половината от заклана свиня; hoja de vida (вж. currículum vitae) автобиография; hoja suelta отделен лист; desdoblar la hoja прен., разг. връщам се към темата; doblar la hoja прен. изоставям временно работата си; прекъсвам изказването си; mudar la hoja прен., разг. отказвам се от намерението си; ser uno tentado de la hoja прен., разг. пристрастен съм към нещо; ser todo hoja, y no tener fruto прен., разг. празни приказки; volver la hoja прен. а) променям външния си вид; б) прен. не изпълнявам обещаното; в) прен. сменям темата на разговора, извъртам.

    Diccionario español-búlgaro > hoja

  • 13 jabí

    m 1) вид дива ябълка; 2) вид дребно грозде ( Гранада).

    Diccionario español-búlgaro > jabí

  • 14 madera1

    f 1) дървесина; madera1 de construcción дървен строителен материал; de madera1 дървен; 2) дървен бичен материал (дъски); 3) рогово образувание, от което се състои копитото на животно; 4) прен., разг. човекът като материал за вид дейност (употр. се с прил. buena, mala); 5) муз. вид духови инструменти; 6) с опр. чл. la вулг. полиция; madera1 del aire рога на животно; madera1 serradiza планински дървен материал; no holgar la madera1 прен., разг. работя без почивка; saber uno a la madera1 прен., разг. приличам на родителите си; ser de la misma madera1 прен., разг. от един дол дренки сме; ser uno de mala madera1, tener mala madera1 прен., разг. мързелив съм, не обичам труда, не ставам за нищо; tocar madera1 разг. чукам на дърво.

    Diccionario español-búlgaro > madera1

  • 15 naturaleza

    f 1) природа, натура; 2) същност, характер; 3) произход; 4) естественост, природосъобразност; простота; 5) жив. натура; naturaleza muerta натюрморт; 6) полов орган (предимно женски); 7) характер, темперамент; вид телосложение; 8) вид, класа; 9) качество, свойство; 10) естествена дейност, постъпка или реакция; por naturaleza природно, естествено; ser uno desfavorecido (poco favorecido) de la naturaleza ощетен съм от природата.

    Diccionario español-búlgaro > naturaleza

  • 16 pelaje

    m 1) вид и качество на козина или вълна; 2) разг. външност, външен вид (за дреха); 3) гъста коса.

    Diccionario español-búlgaro > pelaje

  • 17 pinta

    f 1) петно (по кожата, козината или перушината); 2) прен. външен вид, външни белези; 3) знак върху краищата на карта; 4) pl игра на карти; 5) капка, течност; 6) стара мярка за течности; 7) тифус; pinta rara прен. особен човек, рядка птица; Ўvaya una pinta! що за птица!; sacar a uno por la pinta а) прен., разг. разпознавам по някакъв белег; б) отгатвам по прилика произхода на някого; no quitar pinta прен., разг. много приличам на някого ( по външен вид и качества).

    Diccionario español-búlgaro > pinta

  • 18 pérsico,

    a 1. adj персийски; 2. m 1) персиец; 2) вид праскова (плод); 3) вид праскова ( дърво).

    Diccionario español-búlgaro > pérsico,

  • 19 queche

    m мор. 1) кеч (вид двумачтов кораб); 2) смек ( вид малък едномачтов кораб).

    Diccionario español-búlgaro > queche

  • 20 rodador,

    a 1. adj 1) с колела; 2) търкалящ се; 2. m 1) Амер. вид папатак; 2) вид риба; 3) предмет, който се търкаля по равното.

    Diccionario español-búlgaro > rodador,

См. также в других словарях:

  • вид — вид/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • видѣниѥ — ВИДѢНИ|Ѥ (474), А с. 1.Восприятие зрением, видение; обозрение, осмотр; созерцание: игранiѥ и плѩсаниѥ и гудениѥ. входѩщемъ въстати всемъ. да не осквьрнѩть имъ чювьсва. видѣниѥмь и слышаниѥмь. по оч҃кому повелѣнию. КН 1280, 513в; множицею на… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • вид — [облик] сущ., м., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? вида и виду, чему? виду, (вижу) что? вид, чем? видом, о чём? о виде и на виду; мн. что? виды, (нет) чего? видов, чему? видам, (вижу) что? виды, чем? видами, о чём? о видах   вн …   Толковый словарь Дмитриева

  • вид — Видимость, внешность, наружность, поверхность, лицо, личина, лик, облик, обличие, образ, очертание, тип, подобие, фасон, фигура (конфигурация), форма, характер, покрой; картина, пейзаж, ландшафт, перспектива; выражение, оттенок; лоск, мишура.… …   Словарь синонимов

  • вид — 1. ВИД, а ( у), предлож. о виде, в виде, в виду, на виду; м. 1. только ед. Внешний облик кого л.; внешность, наружность (обычно как проявление состояния здоровья, характера, настроения и т.п.). Больной, здоровый, цветущий вид у кого л. Требования …   Энциклопедический словарь

  • ВИД — ВИД1, вида, муж. 1. только ед. Внешность, наружность. Дом имеет опрятный вид. Местность имела унылый вид. || Внешние очертания, формы. Шарообразный вид. || перен. Внешнее подобие. Придать упреку вид шутки. || Внешний облик как выражение… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВИД — ВИД1, вида, муж. 1. только ед. Внешность, наружность. Дом имеет опрятный вид. Местность имела унылый вид. || Внешние очертания, формы. Шарообразный вид. || перен. Внешнее подобие. Придать упреку вид шутки. || Внешний облик как выражение… …   Толковый словарь Ушакова

  • видѣти — Видеть видѣти (3) 1. Воспринимать зрением: Тогда Игорь възрѣ на свѣтлое солнце и видѣ отъ него тьмою вся своя воя прикрыты... 5. Егда приде Иисусъ, глаголааху же ему друзии ученици: „Видѣхомъ господа“. Онъ же рече имъ: „Аще не вижду на руку его… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • ВИД — ВИД, species, одно из основных понятий естественно научной классификации. Из вполне естественной потребности разобраться во всей массе предметов окружающей природы все народы создали особые названия для различных животных, растений и минералов.… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Вид — глагольный (в международной терминологии  аспект)  грамматическая категория глагола, обобщённо указывающая, «как протекает во времени или как распределяется во времени» (А. М. Пешковский) обозначенное глаголом действие. В отличие от категории… …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • вид — ВИД, а ( у), о виде, в виде, в виду, на виду, муж. 1. (пред. о виде, в виде). Внешность, видимый облик; состояние. Внешний в. человека. Здоровый в. С видом знатока. На в. или с виду ему мало лет. В исправленном виде. 2. (пред. о виде, в виде).… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»