Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

вид+произв

  • 101 עשית

    עשית

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    עָשָׂה [לַעֲשׂוֹת, עוֹשֶׂה, יַעֲשֶׂה]

    1.делать; производить; создавать; совершать 2.проводить время

    אוֹמֵר וְעוֹשֶׂה

    сказано - сделано

    אֵין מָה לַעֲשׂוֹת

    ничего не поделаешь (разг.)

    זֶה עָשָׂה לוֹ מַשֶהוּ

    повлияло на него (разг.)

    לֹא עָשָׂה חֶשבּוֹן לְאַף אֶחָד

    не считался ни с кем (сленг)

    לֹא עָשָׂה לוֹ חֶשבּוֹן

    1.не считался с ним 2.не мелочился (сленг)

    לֹא עָשׂוּ אוֹתוֹ בְּאֶצבַּע

    не пальцем сделан (сленг)

    מָה לַעֲשׂוֹת

    что поделаешь (разг.)

    עָשָׂה אוֹזנוֹ כַּאֲפַרכֶּסֶת

    навострил уши

    עָשָׂה אוֹתוֹ גַל שֶל עֲצָמוֹת

    сильно обругал

    עָשָׂה אֶחָד וְעוֹד אֶחָד

    сопоставил факты (разг.)

    עָשָׂה אֶת הַהֶבדֵל

    отличал (одно от другого, разг.)

    עָשָׂה אֶת הַחַג (הַשַבָּת)

    провёл праздник (субботу)

    עָשָׂה אֶת זֶה

    справился (разг.)

    עָשָׂה אֶת עַצמוֹ

    притворился (разг.)

    עָשָׂה אֶת צִיפּוֹרנָיו

    делал маникюр / педикюр

    עָשָׂה אֶת צרָכָיו

    справил естественные надобности

    עָשָׂה אֶת רְצוֹנוֹ שֶל

    удовлетворил

    עָשָׂה בּוֹ כִּבתוֹך שֶלוֹ

    хозяйничал как у себя дома

    עָשָׂה מַשֶהוּ בַּחַיִים שֶלוֹ

    достиг чего-то (сленг)

    עָשָׂה בַּיָד

    онанировал (вульг.)

    עָשָׂה בַּמִכנָסַיִים

    наложил в штаны (сленг)

    עָשָׂה בְּשֵׂכֶל

    поступил разумно (разг.)

    עָשָׂה (לוֹ) דַווקָא

    делал назло (сленг)

    עָשָׂה דִין לְעַצמוֹ

    совершил самосуд

    עָשָׂה דֶרֶך אָרוּכָּה

    проделал длинный путь

    עָשָׂה (אֶת) דַרכּוֹ

    направлялся

    עָשָׂה (אֶת) הַכֹּל

    сделал максимум

    עָשָׂה אֶת שֶלוֹ

    сделал своё дело

    עָשָׂה וִי

    поставил галочку (разг.)

    עָשָׂה "וַיִברַח"

    смылся (сленг)

    עֲשֵׂה זֹאת בְּעַצמְךָ

    сделай сам

    עָשָׂה חוֹשבִים

    взвесил (разг.)

    עָשָׂה חַיִים (מְשוּגָעִים)

    наслаждался жизнью, здорово погулял (сленг)

    עָשָׂה חַיִל

    достиг успеха; преуспел

    עָשָׂה חֶסֶד עִם

    проявил доброту, сделал доброе дело

    עָשָׂה חֶשבּוֹן

    рассчитал, обдумал

    עָשָׂה חֶשבּוֹנוֹת עִם

    сводил счёты

    עָשָׂה טוֹבָה ל-

    сделал одолжение (кому-л.)

    עָשָׂה כְּאִילוּ

    делал вид

    עָשָׂה כִּברָת דֶרֶך

    прошёл путь

    עָשָׂה כְּטוֹב בְּעֵינָיו

    делал что вздумалось

    עָשָׂה כְּכָל הָעוֹלֶה עַל רוּחוֹ

    поступал как ему заблагорассудится

    עָשָׂה כָּלָה

    уничтожил (лит.)

    עָשָׂה כְּמֵיטָב יְכוֹלתוֹ

    делал всё что в его силах

    עָשָׂה לְבֵיתוֹ

    заботился о своей семье

    עָשָׂה לוֹ אֶת הַיוֹם

    обрадовал (сленг)

    עָשָׂה לוֹ אֶת הַמָווֶת

    причинял мучения; издевался

    עָשָׂה לוֹ חוֹר בָּרֹאש (בָּאוֹזֶן)

    прожужжал ему все уши

    עָשָׂה לוֹ טוֹב עַל הַנְשָמָה (הַלֵב)

    порадовал

    עָשָׂה לוֹ כּנָפַייִם

    распространился (о слухе)

    עָשָׂה לוֹ סוֹף שָחוֹר

    унизил, разбил его (сленг)

    עָשָׂה לוֹ שָחוֹרוֹשֶך) בָּעֵינַיִים

    напугал, опечалил (сленг)

    עָשָׂה לוֹ (לְעַצמוֹ) שֵם

    прославился

    עָשָׂה לֵילוֹת כְּיָמִים

    работал беспрерывно

    עָשָׂה מָה שְבָּרֹאש שֶלוֹ

    делал что вздумалось (разг.)

    עָשָׂה מִזֶה עֵסֶק

    раздул дело

    עָשָׂה מְלַאכתוֹ רְמִייָה

    схалтурил, сделал небрежно

    עָשָׂה מִמֵנוּ צחוֹק

    выставил его на посмешище

    עָשָׂה מִמֵנוּ קצִיצוֹת

    избил, поколотил

    עָשָׂה מַעֲשֶׂה

    сделал решительный шаг

    עָשָׂה נְפָשוֹת ל-

    агитировал за; вербовал

    עָשָׂה (מַשֶהוּ) קַרדוֹם לַחפּוֹר בּוֹ

    использовал в своих целях

    עָשָׂה רוֹשֶם (עַל)

    произвёл впечатление (на)

    עָשָׂה שַבָּת לְעַצמוֹ

    не считался с окружающими

    עָשָׂה שַבָּתוֹ חוֹל

    нарушал заповедь и работал в субботу

    עָשָׂה שִימוּש בּ-

    использовал

    עָשָׂה שַמוֹת בּ-

    1.опустошил; превратил в пустыню, произвёл страшное разрушение 2.натворил бед

    עָשָׂה שָׂמֵחַ

    1.развлекал 2.натворил дел (разг.)

    עָשָׂה שמִינִיוֹת בַּאֲווִיר

    стоял на ушах (чтобы достичь чего-то, сленг)

    עָשָׂה שפָטִים בּ-

    расправился с

    עָשָׂה תַרגִיל

    устроил трюк (разг.)

    עָשׂתָה לוֹ עֵינַיִים

    строила ему глазки

    תַעֲשֶׂה טוֹבָה

    сделай одолжение

    לֹא-תַעֲשֶׂה

    религиозный запрет

    עָשָׂה עַל הָאֵש

    жарил на открытом огне

    עָשָׂה סִיבוּב

    прокатился (на машине, велосипеде)

    עָשָׂה יָד אַחַת

    действовал заодно

    עָשָׂה קוּפָּה

    заработал большие деньги

    עָשָׂה כּנָפַיִים

    распространился

    עָשָׂה שִירקֶס

    сотрудничать, делать вместе (сленг)

    Иврито-Русский словарь > עשית

  • 102 עשיתי

    עשיתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    עָשָׂה [לַעֲשׂוֹת, עוֹשֶׂה, יַעֲשֶׂה]

    1.делать; производить; создавать; совершать 2.проводить время

    אוֹמֵר וְעוֹשֶׂה

    сказано - сделано

    אֵין מָה לַעֲשׂוֹת

    ничего не поделаешь (разг.)

    זֶה עָשָׂה לוֹ מַשֶהוּ

    повлияло на него (разг.)

    לֹא עָשָׂה חֶשבּוֹן לְאַף אֶחָד

    не считался ни с кем (сленг)

    לֹא עָשָׂה לוֹ חֶשבּוֹן

    1.не считался с ним 2.не мелочился (сленг)

    לֹא עָשׂוּ אוֹתוֹ בְּאֶצבַּע

    не пальцем сделан (сленг)

    מָה לַעֲשׂוֹת

    что поделаешь (разг.)

    עָשָׂה אוֹזנוֹ כַּאֲפַרכֶּסֶת

    навострил уши

    עָשָׂה אוֹתוֹ גַל שֶל עֲצָמוֹת

    сильно обругал

    עָשָׂה אֶחָד וְעוֹד אֶחָד

    сопоставил факты (разг.)

    עָשָׂה אֶת הַהֶבדֵל

    отличал (одно от другого, разг.)

    עָשָׂה אֶת הַחַג (הַשַבָּת)

    провёл праздник (субботу)

    עָשָׂה אֶת זֶה

    справился (разг.)

    עָשָׂה אֶת עַצמוֹ

    притворился (разг.)

    עָשָׂה אֶת צִיפּוֹרנָיו

    делал маникюр / педикюр

    עָשָׂה אֶת צרָכָיו

    справил естественные надобности

    עָשָׂה אֶת רְצוֹנוֹ שֶל

    удовлетворил

    עָשָׂה בּוֹ כִּבתוֹך שֶלוֹ

    хозяйничал как у себя дома

    עָשָׂה מַשֶהוּ בַּחַיִים שֶלוֹ

    достиг чего-то (сленг)

    עָשָׂה בַּיָד

    онанировал (вульг.)

    עָשָׂה בַּמִכנָסַיִים

    наложил в штаны (сленг)

    עָשָׂה בְּשֵׂכֶל

    поступил разумно (разг.)

    עָשָׂה (לוֹ) דַווקָא

    делал назло (сленг)

    עָשָׂה דִין לְעַצמוֹ

    совершил самосуд

    עָשָׂה דֶרֶך אָרוּכָּה

    проделал длинный путь

    עָשָׂה (אֶת) דַרכּוֹ

    направлялся

    עָשָׂה (אֶת) הַכֹּל

    сделал максимум

    עָשָׂה אֶת שֶלוֹ

    сделал своё дело

    עָשָׂה וִי

    поставил галочку (разг.)

    עָשָׂה "וַיִברַח"

    смылся (сленг)

    עֲשֵׂה זֹאת בְּעַצמְךָ

    сделай сам

    עָשָׂה חוֹשבִים

    взвесил (разг.)

    עָשָׂה חַיִים (מְשוּגָעִים)

    наслаждался жизнью, здорово погулял (сленг)

    עָשָׂה חַיִל

    достиг успеха; преуспел

    עָשָׂה חֶסֶד עִם

    проявил доброту, сделал доброе дело

    עָשָׂה חֶשבּוֹן

    рассчитал, обдумал

    עָשָׂה חֶשבּוֹנוֹת עִם

    сводил счёты

    עָשָׂה טוֹבָה ל-

    сделал одолжение (кому-л.)

    עָשָׂה כְּאִילוּ

    делал вид

    עָשָׂה כִּברָת דֶרֶך

    прошёл путь

    עָשָׂה כְּטוֹב בְּעֵינָיו

    делал что вздумалось

    עָשָׂה כְּכָל הָעוֹלֶה עַל רוּחוֹ

    поступал как ему заблагорассудится

    עָשָׂה כָּלָה

    уничтожил (лит.)

    עָשָׂה כְּמֵיטָב יְכוֹלתוֹ

    делал всё что в его силах

    עָשָׂה לְבֵיתוֹ

    заботился о своей семье

    עָשָׂה לוֹ אֶת הַיוֹם

    обрадовал (сленг)

    עָשָׂה לוֹ אֶת הַמָווֶת

    причинял мучения; издевался

    עָשָׂה לוֹ חוֹר בָּרֹאש (בָּאוֹזֶן)

    прожужжал ему все уши

    עָשָׂה לוֹ טוֹב עַל הַנְשָמָה (הַלֵב)

    порадовал

    עָשָׂה לוֹ כּנָפַייִם

    распространился (о слухе)

    עָשָׂה לוֹ סוֹף שָחוֹר

    унизил, разбил его (сленг)

    עָשָׂה לוֹ שָחוֹרוֹשֶך) בָּעֵינַיִים

    напугал, опечалил (сленг)

    עָשָׂה לוֹ (לְעַצמוֹ) שֵם

    прославился

    עָשָׂה לֵילוֹת כְּיָמִים

    работал беспрерывно

    עָשָׂה מָה שְבָּרֹאש שֶלוֹ

    делал что вздумалось (разг.)

    עָשָׂה מִזֶה עֵסֶק

    раздул дело

    עָשָׂה מְלַאכתוֹ רְמִייָה

    схалтурил, сделал небрежно

    עָשָׂה מִמֵנוּ צחוֹק

    выставил его на посмешище

    עָשָׂה מִמֵנוּ קצִיצוֹת

    избил, поколотил

    עָשָׂה מַעֲשֶׂה

    сделал решительный шаг

    עָשָׂה נְפָשוֹת ל-

    агитировал за; вербовал

    עָשָׂה (מַשֶהוּ) קַרדוֹם לַחפּוֹר בּוֹ

    использовал в своих целях

    עָשָׂה רוֹשֶם (עַל)

    произвёл впечатление (на)

    עָשָׂה שַבָּת לְעַצמוֹ

    не считался с окружающими

    עָשָׂה שַבָּתוֹ חוֹל

    нарушал заповедь и работал в субботу

    עָשָׂה שִימוּש בּ-

    использовал

    עָשָׂה שַמוֹת בּ-

    1.опустошил; превратил в пустыню, произвёл страшное разрушение 2.натворил бед

    עָשָׂה שָׂמֵחַ

    1.развлекал 2.натворил дел (разг.)

    עָשָׂה שמִינִיוֹת בַּאֲווִיר

    стоял на ушах (чтобы достичь чего-то, сленг)

    עָשָׂה שפָטִים בּ-

    расправился с

    עָשָׂה תַרגִיל

    устроил трюк (разг.)

    עָשׂתָה לוֹ עֵינַיִים

    строила ему глазки

    תַעֲשֶׂה טוֹבָה

    сделай одолжение

    לֹא-תַעֲשֶׂה

    религиозный запрет

    עָשָׂה עַל הָאֵש

    жарил на открытом огне

    עָשָׂה סִיבוּב

    прокатился (на машине, велосипеде)

    עָשָׂה יָד אַחַת

    действовал заодно

    עָשָׂה קוּפָּה

    заработал большие деньги

    עָשָׂה כּנָפַיִים

    распространился

    עָשָׂה שִירקֶס

    сотрудничать, делать вместе (сленг)

    Иврито-Русский словарь > עשיתי

  • 103 עשיתם

    עשיתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    עָשָׂה [לַעֲשׂוֹת, עוֹשֶׂה, יַעֲשֶׂה]

    1.делать; производить; создавать; совершать 2.проводить время

    אוֹמֵר וְעוֹשֶׂה

    сказано - сделано

    אֵין מָה לַעֲשׂוֹת

    ничего не поделаешь (разг.)

    זֶה עָשָׂה לוֹ מַשֶהוּ

    повлияло на него (разг.)

    לֹא עָשָׂה חֶשבּוֹן לְאַף אֶחָד

    не считался ни с кем (сленг)

    לֹא עָשָׂה לוֹ חֶשבּוֹן

    1.не считался с ним 2.не мелочился (сленг)

    לֹא עָשׂוּ אוֹתוֹ בְּאֶצבַּע

    не пальцем сделан (сленг)

    מָה לַעֲשׂוֹת

    что поделаешь (разг.)

    עָשָׂה אוֹזנוֹ כַּאֲפַרכֶּסֶת

    навострил уши

    עָשָׂה אוֹתוֹ גַל שֶל עֲצָמוֹת

    сильно обругал

    עָשָׂה אֶחָד וְעוֹד אֶחָד

    сопоставил факты (разг.)

    עָשָׂה אֶת הַהֶבדֵל

    отличал (одно от другого, разг.)

    עָשָׂה אֶת הַחַג (הַשַבָּת)

    провёл праздник (субботу)

    עָשָׂה אֶת זֶה

    справился (разг.)

    עָשָׂה אֶת עַצמוֹ

    притворился (разг.)

    עָשָׂה אֶת צִיפּוֹרנָיו

    делал маникюр / педикюр

    עָשָׂה אֶת צרָכָיו

    справил естественные надобности

    עָשָׂה אֶת רְצוֹנוֹ שֶל

    удовлетворил

    עָשָׂה בּוֹ כִּבתוֹך שֶלוֹ

    хозяйничал как у себя дома

    עָשָׂה מַשֶהוּ בַּחַיִים שֶלוֹ

    достиг чего-то (сленг)

    עָשָׂה בַּיָד

    онанировал (вульг.)

    עָשָׂה בַּמִכנָסַיִים

    наложил в штаны (сленг)

    עָשָׂה בְּשֵׂכֶל

    поступил разумно (разг.)

    עָשָׂה (לוֹ) דַווקָא

    делал назло (сленг)

    עָשָׂה דִין לְעַצמוֹ

    совершил самосуд

    עָשָׂה דֶרֶך אָרוּכָּה

    проделал длинный путь

    עָשָׂה (אֶת) דַרכּוֹ

    направлялся

    עָשָׂה (אֶת) הַכֹּל

    сделал максимум

    עָשָׂה אֶת שֶלוֹ

    сделал своё дело

    עָשָׂה וִי

    поставил галочку (разг.)

    עָשָׂה "וַיִברַח"

    смылся (сленг)

    עֲשֵׂה זֹאת בְּעַצמְךָ

    сделай сам

    עָשָׂה חוֹשבִים

    взвесил (разг.)

    עָשָׂה חַיִים (מְשוּגָעִים)

    наслаждался жизнью, здорово погулял (сленг)

    עָשָׂה חַיִל

    достиг успеха; преуспел

    עָשָׂה חֶסֶד עִם

    проявил доброту, сделал доброе дело

    עָשָׂה חֶשבּוֹן

    рассчитал, обдумал

    עָשָׂה חֶשבּוֹנוֹת עִם

    сводил счёты

    עָשָׂה טוֹבָה ל-

    сделал одолжение (кому-л.)

    עָשָׂה כְּאִילוּ

    делал вид

    עָשָׂה כִּברָת דֶרֶך

    прошёл путь

    עָשָׂה כְּטוֹב בְּעֵינָיו

    делал что вздумалось

    עָשָׂה כְּכָל הָעוֹלֶה עַל רוּחוֹ

    поступал как ему заблагорассудится

    עָשָׂה כָּלָה

    уничтожил (лит.)

    עָשָׂה כְּמֵיטָב יְכוֹלתוֹ

    делал всё что в его силах

    עָשָׂה לְבֵיתוֹ

    заботился о своей семье

    עָשָׂה לוֹ אֶת הַיוֹם

    обрадовал (сленг)

    עָשָׂה לוֹ אֶת הַמָווֶת

    причинял мучения; издевался

    עָשָׂה לוֹ חוֹר בָּרֹאש (בָּאוֹזֶן)

    прожужжал ему все уши

    עָשָׂה לוֹ טוֹב עַל הַנְשָמָה (הַלֵב)

    порадовал

    עָשָׂה לוֹ כּנָפַייִם

    распространился (о слухе)

    עָשָׂה לוֹ סוֹף שָחוֹר

    унизил, разбил его (сленг)

    עָשָׂה לוֹ שָחוֹרוֹשֶך) בָּעֵינַיִים

    напугал, опечалил (сленг)

    עָשָׂה לוֹ (לְעַצמוֹ) שֵם

    прославился

    עָשָׂה לֵילוֹת כְּיָמִים

    работал беспрерывно

    עָשָׂה מָה שְבָּרֹאש שֶלוֹ

    делал что вздумалось (разг.)

    עָשָׂה מִזֶה עֵסֶק

    раздул дело

    עָשָׂה מְלַאכתוֹ רְמִייָה

    схалтурил, сделал небрежно

    עָשָׂה מִמֵנוּ צחוֹק

    выставил его на посмешище

    עָשָׂה מִמֵנוּ קצִיצוֹת

    избил, поколотил

    עָשָׂה מַעֲשֶׂה

    сделал решительный шаг

    עָשָׂה נְפָשוֹת ל-

    агитировал за; вербовал

    עָשָׂה (מַשֶהוּ) קַרדוֹם לַחפּוֹר בּוֹ

    использовал в своих целях

    עָשָׂה רוֹשֶם (עַל)

    произвёл впечатление (на)

    עָשָׂה שַבָּת לְעַצמוֹ

    не считался с окружающими

    עָשָׂה שַבָּתוֹ חוֹל

    нарушал заповедь и работал в субботу

    עָשָׂה שִימוּש בּ-

    использовал

    עָשָׂה שַמוֹת בּ-

    1.опустошил; превратил в пустыню, произвёл страшное разрушение 2.натворил бед

    עָשָׂה שָׂמֵחַ

    1.развлекал 2.натворил дел (разг.)

    עָשָׂה שמִינִיוֹת בַּאֲווִיר

    стоял на ушах (чтобы достичь чего-то, сленг)

    עָשָׂה שפָטִים בּ-

    расправился с

    עָשָׂה תַרגִיל

    устроил трюк (разг.)

    עָשׂתָה לוֹ עֵינַיִים

    строила ему глазки

    תַעֲשֶׂה טוֹבָה

    сделай одолжение

    לֹא-תַעֲשֶׂה

    религиозный запрет

    עָשָׂה עַל הָאֵש

    жарил на открытом огне

    עָשָׂה סִיבוּב

    прокатился (на машине, велосипеде)

    עָשָׂה יָד אַחַת

    действовал заодно

    עָשָׂה קוּפָּה

    заработал большие деньги

    עָשָׂה כּנָפַיִים

    распространился

    עָשָׂה שִירקֶס

    сотрудничать, делать вместе (сленг)

    Иврито-Русский словарь > עשיתם

  • 104 עשיתן

    עשיתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    עָשָׂה [לַעֲשׂוֹת, עוֹשֶׂה, יַעֲשֶׂה]

    1.делать; производить; создавать; совершать 2.проводить время

    אוֹמֵר וְעוֹשֶׂה

    сказано - сделано

    אֵין מָה לַעֲשׂוֹת

    ничего не поделаешь (разг.)

    זֶה עָשָׂה לוֹ מַשֶהוּ

    повлияло на него (разг.)

    לֹא עָשָׂה חֶשבּוֹן לְאַף אֶחָד

    не считался ни с кем (сленг)

    לֹא עָשָׂה לוֹ חֶשבּוֹן

    1.не считался с ним 2.не мелочился (сленг)

    לֹא עָשׂוּ אוֹתוֹ בְּאֶצבַּע

    не пальцем сделан (сленг)

    מָה לַעֲשׂוֹת

    что поделаешь (разг.)

    עָשָׂה אוֹזנוֹ כַּאֲפַרכֶּסֶת

    навострил уши

    עָשָׂה אוֹתוֹ גַל שֶל עֲצָמוֹת

    сильно обругал

    עָשָׂה אֶחָד וְעוֹד אֶחָד

    сопоставил факты (разг.)

    עָשָׂה אֶת הַהֶבדֵל

    отличал (одно от другого, разг.)

    עָשָׂה אֶת הַחַג (הַשַבָּת)

    провёл праздник (субботу)

    עָשָׂה אֶת זֶה

    справился (разг.)

    עָשָׂה אֶת עַצמוֹ

    притворился (разг.)

    עָשָׂה אֶת צִיפּוֹרנָיו

    делал маникюр / педикюр

    עָשָׂה אֶת צרָכָיו

    справил естественные надобности

    עָשָׂה אֶת רְצוֹנוֹ שֶל

    удовлетворил

    עָשָׂה בּוֹ כִּבתוֹך שֶלוֹ

    хозяйничал как у себя дома

    עָשָׂה מַשֶהוּ בַּחַיִים שֶלוֹ

    достиг чего-то (сленг)

    עָשָׂה בַּיָד

    онанировал (вульг.)

    עָשָׂה בַּמִכנָסַיִים

    наложил в штаны (сленг)

    עָשָׂה בְּשֵׂכֶל

    поступил разумно (разг.)

    עָשָׂה (לוֹ) דַווקָא

    делал назло (сленг)

    עָשָׂה דִין לְעַצמוֹ

    совершил самосуд

    עָשָׂה דֶרֶך אָרוּכָּה

    проделал длинный путь

    עָשָׂה (אֶת) דַרכּוֹ

    направлялся

    עָשָׂה (אֶת) הַכֹּל

    сделал максимум

    עָשָׂה אֶת שֶלוֹ

    сделал своё дело

    עָשָׂה וִי

    поставил галочку (разг.)

    עָשָׂה "וַיִברַח"

    смылся (сленг)

    עֲשֵׂה זֹאת בְּעַצמְךָ

    сделай сам

    עָשָׂה חוֹשבִים

    взвесил (разг.)

    עָשָׂה חַיִים (מְשוּגָעִים)

    наслаждался жизнью, здорово погулял (сленг)

    עָשָׂה חַיִל

    достиг успеха; преуспел

    עָשָׂה חֶסֶד עִם

    проявил доброту, сделал доброе дело

    עָשָׂה חֶשבּוֹן

    рассчитал, обдумал

    עָשָׂה חֶשבּוֹנוֹת עִם

    сводил счёты

    עָשָׂה טוֹבָה ל-

    сделал одолжение (кому-л.)

    עָשָׂה כְּאִילוּ

    делал вид

    עָשָׂה כִּברָת דֶרֶך

    прошёл путь

    עָשָׂה כְּטוֹב בְּעֵינָיו

    делал что вздумалось

    עָשָׂה כְּכָל הָעוֹלֶה עַל רוּחוֹ

    поступал как ему заблагорассудится

    עָשָׂה כָּלָה

    уничтожил (лит.)

    עָשָׂה כְּמֵיטָב יְכוֹלתוֹ

    делал всё что в его силах

    עָשָׂה לְבֵיתוֹ

    заботился о своей семье

    עָשָׂה לוֹ אֶת הַיוֹם

    обрадовал (сленг)

    עָשָׂה לוֹ אֶת הַמָווֶת

    причинял мучения; издевался

    עָשָׂה לוֹ חוֹר בָּרֹאש (בָּאוֹזֶן)

    прожужжал ему все уши

    עָשָׂה לוֹ טוֹב עַל הַנְשָמָה (הַלֵב)

    порадовал

    עָשָׂה לוֹ כּנָפַייִם

    распространился (о слухе)

    עָשָׂה לוֹ סוֹף שָחוֹר

    унизил, разбил его (сленг)

    עָשָׂה לוֹ שָחוֹרוֹשֶך) בָּעֵינַיִים

    напугал, опечалил (сленг)

    עָשָׂה לוֹ (לְעַצמוֹ) שֵם

    прославился

    עָשָׂה לֵילוֹת כְּיָמִים

    работал беспрерывно

    עָשָׂה מָה שְבָּרֹאש שֶלוֹ

    делал что вздумалось (разг.)

    עָשָׂה מִזֶה עֵסֶק

    раздул дело

    עָשָׂה מְלַאכתוֹ רְמִייָה

    схалтурил, сделал небрежно

    עָשָׂה מִמֵנוּ צחוֹק

    выставил его на посмешище

    עָשָׂה מִמֵנוּ קצִיצוֹת

    избил, поколотил

    עָשָׂה מַעֲשֶׂה

    сделал решительный шаг

    עָשָׂה נְפָשוֹת ל-

    агитировал за; вербовал

    עָשָׂה (מַשֶהוּ) קַרדוֹם לַחפּוֹר בּוֹ

    использовал в своих целях

    עָשָׂה רוֹשֶם (עַל)

    произвёл впечатление (на)

    עָשָׂה שַבָּת לְעַצמוֹ

    не считался с окружающими

    עָשָׂה שַבָּתוֹ חוֹל

    нарушал заповедь и работал в субботу

    עָשָׂה שִימוּש בּ-

    использовал

    עָשָׂה שַמוֹת בּ-

    1.опустошил; превратил в пустыню, произвёл страшное разрушение 2.натворил бед

    עָשָׂה שָׂמֵחַ

    1.развлекал 2.натворил дел (разг.)

    עָשָׂה שמִינִיוֹת בַּאֲווִיר

    стоял на ушах (чтобы достичь чего-то, сленг)

    עָשָׂה שפָטִים בּ-

    расправился с

    עָשָׂה תַרגִיל

    устроил трюк (разг.)

    עָשׂתָה לוֹ עֵינַיִים

    строила ему глазки

    תַעֲשֶׂה טוֹבָה

    сделай одолжение

    לֹא-תַעֲשֶׂה

    религиозный запрет

    עָשָׂה עַל הָאֵש

    жарил на открытом огне

    עָשָׂה סִיבוּב

    прокатился (на машине, велосипеде)

    עָשָׂה יָד אַחַת

    действовал заодно

    עָשָׂה קוּפָּה

    заработал большие деньги

    עָשָׂה כּנָפַיִים

    распространился

    עָשָׂה שִירקֶס

    сотрудничать, делать вместе (сленг)

    Иврито-Русский словарь > עשיתן

  • 105 עשתה

    עשתה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    עָשָׂה [לַעֲשׂוֹת, עוֹשֶׂה, יַעֲשֶׂה]

    1.делать; производить; создавать; совершать 2.проводить время

    אוֹמֵר וְעוֹשֶׂה

    сказано - сделано

    אֵין מָה לַעֲשׂוֹת

    ничего не поделаешь (разг.)

    זֶה עָשָׂה לוֹ מַשֶהוּ

    повлияло на него (разг.)

    לֹא עָשָׂה חֶשבּוֹן לְאַף אֶחָד

    не считался ни с кем (сленг)

    לֹא עָשָׂה לוֹ חֶשבּוֹן

    1.не считался с ним 2.не мелочился (сленг)

    לֹא עָשׂוּ אוֹתוֹ בְּאֶצבַּע

    не пальцем сделан (сленг)

    מָה לַעֲשׂוֹת

    что поделаешь (разг.)

    עָשָׂה אוֹזנוֹ כַּאֲפַרכֶּסֶת

    навострил уши

    עָשָׂה אוֹתוֹ גַל שֶל עֲצָמוֹת

    сильно обругал

    עָשָׂה אֶחָד וְעוֹד אֶחָד

    сопоставил факты (разг.)

    עָשָׂה אֶת הַהֶבדֵל

    отличал (одно от другого, разг.)

    עָשָׂה אֶת הַחַג (הַשַבָּת)

    провёл праздник (субботу)

    עָשָׂה אֶת זֶה

    справился (разг.)

    עָשָׂה אֶת עַצמוֹ

    притворился (разг.)

    עָשָׂה אֶת צִיפּוֹרנָיו

    делал маникюр / педикюр

    עָשָׂה אֶת צרָכָיו

    справил естественные надобности

    עָשָׂה אֶת רְצוֹנוֹ שֶל

    удовлетворил

    עָשָׂה בּוֹ כִּבתוֹך שֶלוֹ

    хозяйничал как у себя дома

    עָשָׂה מַשֶהוּ בַּחַיִים שֶלוֹ

    достиг чего-то (сленг)

    עָשָׂה בַּיָד

    онанировал (вульг.)

    עָשָׂה בַּמִכנָסַיִים

    наложил в штаны (сленг)

    עָשָׂה בְּשֵׂכֶל

    поступил разумно (разг.)

    עָשָׂה (לוֹ) דַווקָא

    делал назло (сленг)

    עָשָׂה דִין לְעַצמוֹ

    совершил самосуд

    עָשָׂה דֶרֶך אָרוּכָּה

    проделал длинный путь

    עָשָׂה (אֶת) דַרכּוֹ

    направлялся

    עָשָׂה (אֶת) הַכֹּל

    сделал максимум

    עָשָׂה אֶת שֶלוֹ

    сделал своё дело

    עָשָׂה וִי

    поставил галочку (разг.)

    עָשָׂה "וַיִברַח"

    смылся (сленг)

    עֲשֵׂה זֹאת בְּעַצמְךָ

    сделай сам

    עָשָׂה חוֹשבִים

    взвесил (разг.)

    עָשָׂה חַיִים (מְשוּגָעִים)

    наслаждался жизнью, здорово погулял (сленг)

    עָשָׂה חַיִל

    достиг успеха; преуспел

    עָשָׂה חֶסֶד עִם

    проявил доброту, сделал доброе дело

    עָשָׂה חֶשבּוֹן

    рассчитал, обдумал

    עָשָׂה חֶשבּוֹנוֹת עִם

    сводил счёты

    עָשָׂה טוֹבָה ל-

    сделал одолжение (кому-л.)

    עָשָׂה כְּאִילוּ

    делал вид

    עָשָׂה כִּברָת דֶרֶך

    прошёл путь

    עָשָׂה כְּטוֹב בְּעֵינָיו

    делал что вздумалось

    עָשָׂה כְּכָל הָעוֹלֶה עַל רוּחוֹ

    поступал как ему заблагорассудится

    עָשָׂה כָּלָה

    уничтожил (лит.)

    עָשָׂה כְּמֵיטָב יְכוֹלתוֹ

    делал всё что в его силах

    עָשָׂה לְבֵיתוֹ

    заботился о своей семье

    עָשָׂה לוֹ אֶת הַיוֹם

    обрадовал (сленг)

    עָשָׂה לוֹ אֶת הַמָווֶת

    причинял мучения; издевался

    עָשָׂה לוֹ חוֹר בָּרֹאש (בָּאוֹזֶן)

    прожужжал ему все уши

    עָשָׂה לוֹ טוֹב עַל הַנְשָמָה (הַלֵב)

    порадовал

    עָשָׂה לוֹ כּנָפַייִם

    распространился (о слухе)

    עָשָׂה לוֹ סוֹף שָחוֹר

    унизил, разбил его (сленг)

    עָשָׂה לוֹ שָחוֹרוֹשֶך) בָּעֵינַיִים

    напугал, опечалил (сленг)

    עָשָׂה לוֹ (לְעַצמוֹ) שֵם

    прославился

    עָשָׂה לֵילוֹת כְּיָמִים

    работал беспрерывно

    עָשָׂה מָה שְבָּרֹאש שֶלוֹ

    делал что вздумалось (разг.)

    עָשָׂה מִזֶה עֵסֶק

    раздул дело

    עָשָׂה מְלַאכתוֹ רְמִייָה

    схалтурил, сделал небрежно

    עָשָׂה מִמֵנוּ צחוֹק

    выставил его на посмешище

    עָשָׂה מִמֵנוּ קצִיצוֹת

    избил, поколотил

    עָשָׂה מַעֲשֶׂה

    сделал решительный шаг

    עָשָׂה נְפָשוֹת ל-

    агитировал за; вербовал

    עָשָׂה (מַשֶהוּ) קַרדוֹם לַחפּוֹר בּוֹ

    использовал в своих целях

    עָשָׂה רוֹשֶם (עַל)

    произвёл впечатление (на)

    עָשָׂה שַבָּת לְעַצמוֹ

    не считался с окружающими

    עָשָׂה שַבָּתוֹ חוֹל

    нарушал заповедь и работал в субботу

    עָשָׂה שִימוּש בּ-

    использовал

    עָשָׂה שַמוֹת בּ-

    1.опустошил; превратил в пустыню, произвёл страшное разрушение 2.натворил бед

    עָשָׂה שָׂמֵחַ

    1.развлекал 2.натворил дел (разг.)

    עָשָׂה שמִינִיוֹת בַּאֲווִיר

    стоял на ушах (чтобы достичь чего-то, сленг)

    עָשָׂה שפָטִים בּ-

    расправился с

    עָשָׂה תַרגִיל

    устроил трюк (разг.)

    עָשׂתָה לוֹ עֵינַיִים

    строила ему глазки

    תַעֲשֶׂה טוֹבָה

    сделай одолжение

    לֹא-תַעֲשֶׂה

    религиозный запрет

    עָשָׂה עַל הָאֵש

    жарил на открытом огне

    עָשָׂה סִיבוּב

    прокатился (на машине, велосипеде)

    עָשָׂה יָד אַחַת

    действовал заодно

    עָשָׂה קוּפָּה

    заработал большие деньги

    עָשָׂה כּנָפַיִים

    распространился

    עָשָׂה שִירקֶס

    сотрудничать, делать вместе (сленг)

    Иврито-Русский словарь > עשתה

  • 106 עָשׂתָה לוֹ עֵינַיִים

    עָשׂתָה לוֹ עֵינַיִים

    строила ему глазки

    עָשָׂה [לַעֲשׂוֹת, עוֹשֶׂה, יַעֲשֶׂה]

    1.делать; производить; создавать; совершать 2.проводить время

    אוֹמֵר וְעוֹשֶׂה

    сказано - сделано

    אֵין מָה לַעֲשׂוֹת

    ничего не поделаешь (разг.)

    זֶה עָשָׂה לוֹ מַשֶהוּ

    повлияло на него (разг.)

    לֹא עָשָׂה חֶשבּוֹן לְאַף אֶחָד

    не считался ни с кем (сленг)

    לֹא עָשָׂה לוֹ חֶשבּוֹן

    1.не считался с ним 2.не мелочился (сленг)

    לֹא עָשׂוּ אוֹתוֹ בְּאֶצבַּע

    не пальцем сделан (сленг)

    מָה לַעֲשׂוֹת

    что поделаешь (разг.)

    עָשָׂה אוֹזנוֹ כַּאֲפַרכֶּסֶת

    навострил уши

    עָשָׂה אוֹתוֹ גַל שֶל עֲצָמוֹת

    сильно обругал

    עָשָׂה אֶחָד וְעוֹד אֶחָד

    сопоставил факты (разг.)

    עָשָׂה אֶת הַהֶבדֵל

    отличал (одно от другого, разг.)

    עָשָׂה אֶת הַחַג (הַשַבָּת)

    провёл праздник (субботу)

    עָשָׂה אֶת זֶה

    справился (разг.)

    עָשָׂה אֶת עַצמוֹ

    притворился (разг.)

    עָשָׂה אֶת צִיפּוֹרנָיו

    делал маникюр / педикюр

    עָשָׂה אֶת צרָכָיו

    справил естественные надобности

    עָשָׂה אֶת רְצוֹנוֹ שֶל

    удовлетворил

    עָשָׂה בּוֹ כִּבתוֹך שֶלוֹ

    хозяйничал как у себя дома

    עָשָׂה מַשֶהוּ בַּחַיִים שֶלוֹ

    достиг чего-то (сленг)

    עָשָׂה בַּיָד

    онанировал (вульг.)

    עָשָׂה בַּמִכנָסַיִים

    наложил в штаны (сленг)

    עָשָׂה בְּשֵׂכֶל

    поступил разумно (разг.)

    עָשָׂה (לוֹ) דַווקָא

    делал назло (сленг)

    עָשָׂה דִין לְעַצמוֹ

    совершил самосуд

    עָשָׂה דֶרֶך אָרוּכָּה

    проделал длинный путь

    עָשָׂה (אֶת) דַרכּוֹ

    направлялся

    עָשָׂה (אֶת) הַכֹּל

    сделал максимум

    עָשָׂה אֶת שֶלוֹ

    сделал своё дело

    עָשָׂה וִי

    поставил галочку (разг.)

    עָשָׂה "וַיִברַח"

    смылся (сленг)

    עֲשֵׂה זֹאת בְּעַצמְךָ

    сделай сам

    עָשָׂה חוֹשבִים

    взвесил (разг.)

    עָשָׂה חַיִים (מְשוּגָעִים)

    наслаждался жизнью, здорово погулял (сленг)

    עָשָׂה חַיִל

    достиг успеха; преуспел

    עָשָׂה חֶסֶד עִם

    проявил доброту, сделал доброе дело

    עָשָׂה חֶשבּוֹן

    рассчитал, обдумал

    עָשָׂה חֶשבּוֹנוֹת עִם

    сводил счёты

    עָשָׂה טוֹבָה ל-

    сделал одолжение (кому-л.)

    עָשָׂה כְּאִילוּ

    делал вид

    עָשָׂה כִּברָת דֶרֶך

    прошёл путь

    עָשָׂה כְּטוֹב בְּעֵינָיו

    делал что вздумалось

    עָשָׂה כְּכָל הָעוֹלֶה עַל רוּחוֹ

    поступал как ему заблагорассудится

    עָשָׂה כָּלָה

    уничтожил (лит.)

    עָשָׂה כְּמֵיטָב יְכוֹלתוֹ

    делал всё что в его силах

    עָשָׂה לְבֵיתוֹ

    заботился о своей семье

    עָשָׂה לוֹ אֶת הַיוֹם

    обрадовал (сленг)

    עָשָׂה לוֹ אֶת הַמָווֶת

    причинял мучения; издевался

    עָשָׂה לוֹ חוֹר בָּרֹאש (בָּאוֹזֶן)

    прожужжал ему все уши

    עָשָׂה לוֹ טוֹב עַל הַנְשָמָה (הַלֵב)

    порадовал

    עָשָׂה לוֹ כּנָפַייִם

    распространился (о слухе)

    עָשָׂה לוֹ סוֹף שָחוֹר

    унизил, разбил его (сленг)

    עָשָׂה לוֹ שָחוֹרוֹשֶך) בָּעֵינַיִים

    напугал, опечалил (сленг)

    עָשָׂה לוֹ (לְעַצמוֹ) שֵם

    прославился

    עָשָׂה לֵילוֹת כְּיָמִים

    работал беспрерывно

    עָשָׂה מָה שְבָּרֹאש שֶלוֹ

    делал что вздумалось (разг.)

    עָשָׂה מִזֶה עֵסֶק

    раздул дело

    עָשָׂה מְלַאכתוֹ רְמִייָה

    схалтурил, сделал небрежно

    עָשָׂה מִמֵנוּ צחוֹק

    выставил его на посмешище

    עָשָׂה מִמֵנוּ קצִיצוֹת

    избил, поколотил

    עָשָׂה מַעֲשֶׂה

    сделал решительный шаг

    עָשָׂה נְפָשוֹת ל-

    агитировал за; вербовал

    עָשָׂה (מַשֶהוּ) קַרדוֹם לַחפּוֹר בּוֹ

    использовал в своих целях

    עָשָׂה רוֹשֶם (עַל)

    произвёл впечатление (на)

    עָשָׂה שַבָּת לְעַצמוֹ

    не считался с окружающими

    עָשָׂה שַבָּתוֹ חוֹל

    нарушал заповедь и работал в субботу

    עָשָׂה שִימוּש בּ-

    использовал

    עָשָׂה שַמוֹת בּ-

    1.опустошил; превратил в пустыню, произвёл страшное разрушение 2.натворил бед

    עָשָׂה שָׂמֵחַ

    1.развлекал 2.натворил дел (разг.)

    עָשָׂה שמִינִיוֹת בַּאֲווִיר

    стоял на ушах (чтобы достичь чего-то, сленг)

    עָשָׂה שפָטִים בּ-

    расправился с

    עָשָׂה תַרגִיל

    устроил трюк (разг.)

    תַעֲשֶׂה טוֹבָה

    сделай одолжение

    לֹא-תַעֲשֶׂה

    религиозный запрет

    עָשָׂה עַל הָאֵש

    жарил на открытом огне

    עָשָׂה סִיבוּב

    прокатился (на машине, велосипеде)

    עָשָׂה יָד אַחַת

    действовал заодно

    עָשָׂה קוּפָּה

    заработал большие деньги

    עָשָׂה כּנָפַיִים

    распространился

    עָשָׂה שִירקֶס

    сотрудничать, делать вместе (сленг)

    Иврито-Русский словарь > עָשׂתָה לוֹ עֵינַיִים

  • 107 תעשה

    תעשה

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    עָשָׂה [לַעֲשׂוֹת, עוֹשֶׂה, יַעֲשֶׂה]

    1.делать; производить; создавать; совершать 2.проводить время

    אוֹמֵר וְעוֹשֶׂה

    сказано - сделано

    אֵין מָה לַעֲשׂוֹת

    ничего не поделаешь (разг.)

    זֶה עָשָׂה לוֹ מַשֶהוּ

    повлияло на него (разг.)

    לֹא עָשָׂה חֶשבּוֹן לְאַף אֶחָד

    не считался ни с кем (сленг)

    לֹא עָשָׂה לוֹ חֶשבּוֹן

    1.не считался с ним 2.не мелочился (сленг)

    לֹא עָשׂוּ אוֹתוֹ בְּאֶצבַּע

    не пальцем сделан (сленг)

    מָה לַעֲשׂוֹת

    что поделаешь (разг.)

    עָשָׂה אוֹזנוֹ כַּאֲפַרכֶּסֶת

    навострил уши

    עָשָׂה אוֹתוֹ גַל שֶל עֲצָמוֹת

    сильно обругал

    עָשָׂה אֶחָד וְעוֹד אֶחָד

    сопоставил факты (разг.)

    עָשָׂה אֶת הַהֶבדֵל

    отличал (одно от другого, разг.)

    עָשָׂה אֶת הַחַג (הַשַבָּת)

    провёл праздник (субботу)

    עָשָׂה אֶת זֶה

    справился (разг.)

    עָשָׂה אֶת עַצמוֹ

    притворился (разг.)

    עָשָׂה אֶת צִיפּוֹרנָיו

    делал маникюр / педикюр

    עָשָׂה אֶת צרָכָיו

    справил естественные надобности

    עָשָׂה אֶת רְצוֹנוֹ שֶל

    удовлетворил

    עָשָׂה בּוֹ כִּבתוֹך שֶלוֹ

    хозяйничал как у себя дома

    עָשָׂה מַשֶהוּ בַּחַיִים שֶלוֹ

    достиг чего-то (сленг)

    עָשָׂה בַּיָד

    онанировал (вульг.)

    עָשָׂה בַּמִכנָסַיִים

    наложил в штаны (сленг)

    עָשָׂה בְּשֵׂכֶל

    поступил разумно (разг.)

    עָשָׂה (לוֹ) דַווקָא

    делал назло (сленг)

    עָשָׂה דִין לְעַצמוֹ

    совершил самосуд

    עָשָׂה דֶרֶך אָרוּכָּה

    проделал длинный путь

    עָשָׂה (אֶת) דַרכּוֹ

    направлялся

    עָשָׂה (אֶת) הַכֹּל

    сделал максимум

    עָשָׂה אֶת שֶלוֹ

    сделал своё дело

    עָשָׂה וִי

    поставил галочку (разг.)

    עָשָׂה "וַיִברַח"

    смылся (сленг)

    עֲשֵׂה זֹאת בְּעַצמְךָ

    сделай сам

    עָשָׂה חוֹשבִים

    взвесил (разг.)

    עָשָׂה חַיִים (מְשוּגָעִים)

    наслаждался жизнью, здорово погулял (сленг)

    עָשָׂה חַיִל

    достиг успеха; преуспел

    עָשָׂה חֶסֶד עִם

    проявил доброту, сделал доброе дело

    עָשָׂה חֶשבּוֹן

    рассчитал, обдумал

    עָשָׂה חֶשבּוֹנוֹת עִם

    сводил счёты

    עָשָׂה טוֹבָה ל-

    сделал одолжение (кому-л.)

    עָשָׂה כְּאִילוּ

    делал вид

    עָשָׂה כִּברָת דֶרֶך

    прошёл путь

    עָשָׂה כְּטוֹב בְּעֵינָיו

    делал что вздумалось

    עָשָׂה כְּכָל הָעוֹלֶה עַל רוּחוֹ

    поступал как ему заблагорассудится

    עָשָׂה כָּלָה

    уничтожил (лит.)

    עָשָׂה כְּמֵיטָב יְכוֹלתוֹ

    делал всё что в его силах

    עָשָׂה לְבֵיתוֹ

    заботился о своей семье

    עָשָׂה לוֹ אֶת הַיוֹם

    обрадовал (сленг)

    עָשָׂה לוֹ אֶת הַמָווֶת

    причинял мучения; издевался

    עָשָׂה לוֹ חוֹר בָּרֹאש (בָּאוֹזֶן)

    прожужжал ему все уши

    עָשָׂה לוֹ טוֹב עַל הַנְשָמָה (הַלֵב)

    порадовал

    עָשָׂה לוֹ כּנָפַייִם

    распространился (о слухе)

    עָשָׂה לוֹ סוֹף שָחוֹר

    унизил, разбил его (сленг)

    עָשָׂה לוֹ שָחוֹרוֹשֶך) בָּעֵינַיִים

    напугал, опечалил (сленг)

    עָשָׂה לוֹ (לְעַצמוֹ) שֵם

    прославился

    עָשָׂה לֵילוֹת כְּיָמִים

    работал беспрерывно

    עָשָׂה מָה שְבָּרֹאש שֶלוֹ

    делал что вздумалось (разг.)

    עָשָׂה מִזֶה עֵסֶק

    раздул дело

    עָשָׂה מְלַאכתוֹ רְמִייָה

    схалтурил, сделал небрежно

    עָשָׂה מִמֵנוּ צחוֹק

    выставил его на посмешище

    עָשָׂה מִמֵנוּ קצִיצוֹת

    избил, поколотил

    עָשָׂה מַעֲשֶׂה

    сделал решительный шаг

    עָשָׂה נְפָשוֹת ל-

    агитировал за; вербовал

    עָשָׂה (מַשֶהוּ) קַרדוֹם לַחפּוֹר בּוֹ

    использовал в своих целях

    עָשָׂה רוֹשֶם (עַל)

    произвёл впечатление (на)

    עָשָׂה שַבָּת לְעַצמוֹ

    не считался с окружающими

    עָשָׂה שַבָּתוֹ חוֹל

    нарушал заповедь и работал в субботу

    עָשָׂה שִימוּש בּ-

    использовал

    עָשָׂה שַמוֹת בּ-

    1.опустошил; превратил в пустыню, произвёл страшное разрушение 2.натворил бед

    עָשָׂה שָׂמֵחַ

    1.развлекал 2.натворил дел (разг.)

    עָשָׂה שמִינִיוֹת בַּאֲווִיר

    стоял на ушах (чтобы достичь чего-то, сленг)

    עָשָׂה שפָטִים בּ-

    расправился с

    עָשָׂה תַרגִיל

    устроил трюк (разг.)

    עָשׂתָה לוֹ עֵינַיִים

    строила ему глазки

    תַעֲשֶׂה טוֹבָה

    сделай одолжение

    לֹא-תַעֲשֶׂה

    религиозный запрет

    עָשָׂה עַל הָאֵש

    жарил на открытом огне

    עָשָׂה סִיבוּב

    прокатился (на машине, велосипеде)

    עָשָׂה יָד אַחַת

    действовал заодно

    עָשָׂה קוּפָּה

    заработал большие деньги

    עָשָׂה כּנָפַיִים

    распространился

    עָשָׂה שִירקֶס

    сотрудничать, делать вместе (сленг)

    Иврито-Русский словарь > תעשה

  • 108 תַעֲשֶׂה טוֹבָה

    תַעֲשֶׂה טוֹבָה

    будь добр

    טוֹבָה נ'

    1.добро 2.одолжение, услуга

    עֲשֵׂה (תַעֲשֶׂה) לִי טוֹבָה

    будь добр

    טוֹבוֹת הֲנָאָה

    1. всевозможные блага (не деньги), получаемые за работу или услуги 2. льгота

    בְּלִי טוֹבוֹת

    не надо одолжений

    גַם זוּ לְטוֹבָה

    всё к лучшему

    הַכָּרַת טוֹבָה נ'

    чувство благодарности, признательности

    לְטוֹבַת

    для, в пользу, в интересах

    שֶלֹא בְּטוֹבָתוֹ

    не по своей доброй воле

    דִיבֵּר טוֹבוֹת עַל

    одобрительно высказывался, положительно рекомендовал

    ————————

    תַעֲשֶׂה טוֹבָה

    сделай одолжение

    עָשָׂה [לַעֲשׂוֹת, עוֹשֶׂה, יַעֲשֶׂה]

    1.делать; производить; создавать; совершать 2.проводить время

    אוֹמֵר וְעוֹשֶׂה

    сказано - сделано

    אֵין מָה לַעֲשׂוֹת

    ничего не поделаешь (разг.)

    זֶה עָשָׂה לוֹ מַשֶהוּ

    повлияло на него (разг.)

    לֹא עָשָׂה חֶשבּוֹן לְאַף אֶחָד

    не считался ни с кем (сленг)

    לֹא עָשָׂה לוֹ חֶשבּוֹן

    1.не считался с ним 2.не мелочился (сленг)

    לֹא עָשׂוּ אוֹתוֹ בְּאֶצבַּע

    не пальцем сделан (сленг)

    מָה לַעֲשׂוֹת

    что поделаешь (разг.)

    עָשָׂה אוֹזנוֹ כַּאֲפַרכֶּסֶת

    навострил уши

    עָשָׂה אוֹתוֹ גַל שֶל עֲצָמוֹת

    сильно обругал

    עָשָׂה אֶחָד וְעוֹד אֶחָד

    сопоставил факты (разг.)

    עָשָׂה אֶת הַהֶבדֵל

    отличал (одно от другого, разг.)

    עָשָׂה אֶת הַחַג (הַשַבָּת)

    провёл праздник (субботу)

    עָשָׂה אֶת זֶה

    справился (разг.)

    עָשָׂה אֶת עַצמוֹ

    притворился (разг.)

    עָשָׂה אֶת צִיפּוֹרנָיו

    делал маникюр / педикюр

    עָשָׂה אֶת צרָכָיו

    справил естественные надобности

    עָשָׂה אֶת רְצוֹנוֹ שֶל

    удовлетворил

    עָשָׂה בּוֹ כִּבתוֹך שֶלוֹ

    хозяйничал как у себя дома

    עָשָׂה מַשֶהוּ בַּחַיִים שֶלוֹ

    достиг чего-то (сленг)

    עָשָׂה בַּיָד

    онанировал (вульг.)

    עָשָׂה בַּמִכנָסַיִים

    наложил в штаны (сленг)

    עָשָׂה בְּשֵׂכֶל

    поступил разумно (разг.)

    עָשָׂה (לוֹ) דַווקָא

    делал назло (сленг)

    עָשָׂה דִין לְעַצמוֹ

    совершил самосуд

    עָשָׂה דֶרֶך אָרוּכָּה

    проделал длинный путь

    עָשָׂה (אֶת) דַרכּוֹ

    направлялся

    עָשָׂה (אֶת) הַכֹּל

    сделал максимум

    עָשָׂה אֶת שֶלוֹ

    сделал своё дело

    עָשָׂה וִי

    поставил галочку (разг.)

    עָשָׂה "וַיִברַח"

    смылся (сленг)

    עֲשֵׂה זֹאת בְּעַצמְךָ

    сделай сам

    עָשָׂה חוֹשבִים

    взвесил (разг.)

    עָשָׂה חַיִים (מְשוּגָעִים)

    наслаждался жизнью, здорово погулял (сленг)

    עָשָׂה חַיִל

    достиг успеха; преуспел

    עָשָׂה חֶסֶד עִם

    проявил доброту, сделал доброе дело

    עָשָׂה חֶשבּוֹן

    рассчитал, обдумал

    עָשָׂה חֶשבּוֹנוֹת עִם

    сводил счёты

    עָשָׂה טוֹבָה ל-

    сделал одолжение (кому-л.)

    עָשָׂה כְּאִילוּ

    делал вид

    עָשָׂה כִּברָת דֶרֶך

    прошёл путь

    עָשָׂה כְּטוֹב בְּעֵינָיו

    делал что вздумалось

    עָשָׂה כְּכָל הָעוֹלֶה עַל רוּחוֹ

    поступал как ему заблагорассудится

    עָשָׂה כָּלָה

    уничтожил (лит.)

    עָשָׂה כְּמֵיטָב יְכוֹלתוֹ

    делал всё что в его силах

    עָשָׂה לְבֵיתוֹ

    заботился о своей семье

    עָשָׂה לוֹ אֶת הַיוֹם

    обрадовал (сленг)

    עָשָׂה לוֹ אֶת הַמָווֶת

    причинял мучения; издевался

    עָשָׂה לוֹ חוֹר בָּרֹאש (בָּאוֹזֶן)

    прожужжал ему все уши

    עָשָׂה לוֹ טוֹב עַל הַנְשָמָה (הַלֵב)

    порадовал

    עָשָׂה לוֹ כּנָפַייִם

    распространился (о слухе)

    עָשָׂה לוֹ סוֹף שָחוֹר

    унизил, разбил его (сленг)

    עָשָׂה לוֹ שָחוֹרוֹשֶך) בָּעֵינַיִים

    напугал, опечалил (сленг)

    עָשָׂה לוֹ (לְעַצמוֹ) שֵם

    прославился

    עָשָׂה לֵילוֹת כְּיָמִים

    работал беспрерывно

    עָשָׂה מָה שְבָּרֹאש שֶלוֹ

    делал что вздумалось (разг.)

    עָשָׂה מִזֶה עֵסֶק

    раздул дело

    עָשָׂה מְלַאכתוֹ רְמִייָה

    схалтурил, сделал небрежно

    עָשָׂה מִמֵנוּ צחוֹק

    выставил его на посмешище

    עָשָׂה מִמֵנוּ קצִיצוֹת

    избил, поколотил

    עָשָׂה מַעֲשֶׂה

    сделал решительный шаг

    עָשָׂה נְפָשוֹת ל-

    агитировал за; вербовал

    עָשָׂה (מַשֶהוּ) קַרדוֹם לַחפּוֹר בּוֹ

    использовал в своих целях

    עָשָׂה רוֹשֶם (עַל)

    произвёл впечатление (на)

    עָשָׂה שַבָּת לְעַצמוֹ

    не считался с окружающими

    עָשָׂה שַבָּתוֹ חוֹל

    нарушал заповедь и работал в субботу

    עָשָׂה שִימוּש בּ-

    использовал

    עָשָׂה שַמוֹת בּ-

    1.опустошил; превратил в пустыню, произвёл страшное разрушение 2.натворил бед

    עָשָׂה שָׂמֵחַ

    1.развлекал 2.натворил дел (разг.)

    עָשָׂה שמִינִיוֹת בַּאֲווִיר

    стоял на ушах (чтобы достичь чего-то, сленг)

    עָשָׂה שפָטִים בּ-

    расправился с

    עָשָׂה תַרגִיל

    устроил трюк (разг.)

    עָשׂתָה לוֹ עֵינַיִים

    строила ему глазки

    לֹא-תַעֲשֶׂה

    религиозный запрет

    עָשָׂה עַל הָאֵש

    жарил на открытом огне

    עָשָׂה סִיבוּב

    прокатился (на машине, велосипеде)

    עָשָׂה יָד אַחַת

    действовал заодно

    עָשָׂה קוּפָּה

    заработал большие деньги

    עָשָׂה כּנָפַיִים

    распространился

    עָשָׂה שִירקֶס

    сотрудничать, делать вместе (сленг)

    Иврито-Русский словарь > תַעֲשֶׂה טוֹבָה

  • 109 תעשו

    תעשו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    עָשָׂה [לַעֲשׂוֹת, עוֹשֶׂה, יַעֲשֶׂה]

    1.делать; производить; создавать; совершать 2.проводить время

    אוֹמֵר וְעוֹשֶׂה

    сказано - сделано

    אֵין מָה לַעֲשׂוֹת

    ничего не поделаешь (разг.)

    זֶה עָשָׂה לוֹ מַשֶהוּ

    повлияло на него (разг.)

    לֹא עָשָׂה חֶשבּוֹן לְאַף אֶחָד

    не считался ни с кем (сленг)

    לֹא עָשָׂה לוֹ חֶשבּוֹן

    1.не считался с ним 2.не мелочился (сленг)

    לֹא עָשׂוּ אוֹתוֹ בְּאֶצבַּע

    не пальцем сделан (сленг)

    מָה לַעֲשׂוֹת

    что поделаешь (разг.)

    עָשָׂה אוֹזנוֹ כַּאֲפַרכֶּסֶת

    навострил уши

    עָשָׂה אוֹתוֹ גַל שֶל עֲצָמוֹת

    сильно обругал

    עָשָׂה אֶחָד וְעוֹד אֶחָד

    сопоставил факты (разг.)

    עָשָׂה אֶת הַהֶבדֵל

    отличал (одно от другого, разг.)

    עָשָׂה אֶת הַחַג (הַשַבָּת)

    провёл праздник (субботу)

    עָשָׂה אֶת זֶה

    справился (разг.)

    עָשָׂה אֶת עַצמוֹ

    притворился (разг.)

    עָשָׂה אֶת צִיפּוֹרנָיו

    делал маникюр / педикюр

    עָשָׂה אֶת צרָכָיו

    справил естественные надобности

    עָשָׂה אֶת רְצוֹנוֹ שֶל

    удовлетворил

    עָשָׂה בּוֹ כִּבתוֹך שֶלוֹ

    хозяйничал как у себя дома

    עָשָׂה מַשֶהוּ בַּחַיִים שֶלוֹ

    достиг чего-то (сленг)

    עָשָׂה בַּיָד

    онанировал (вульг.)

    עָשָׂה בַּמִכנָסַיִים

    наложил в штаны (сленг)

    עָשָׂה בְּשֵׂכֶל

    поступил разумно (разг.)

    עָשָׂה (לוֹ) דַווקָא

    делал назло (сленг)

    עָשָׂה דִין לְעַצמוֹ

    совершил самосуд

    עָשָׂה דֶרֶך אָרוּכָּה

    проделал длинный путь

    עָשָׂה (אֶת) דַרכּוֹ

    направлялся

    עָשָׂה (אֶת) הַכֹּל

    сделал максимум

    עָשָׂה אֶת שֶלוֹ

    сделал своё дело

    עָשָׂה וִי

    поставил галочку (разг.)

    עָשָׂה "וַיִברַח"

    смылся (сленг)

    עֲשֵׂה זֹאת בְּעַצמְךָ

    сделай сам

    עָשָׂה חוֹשבִים

    взвесил (разг.)

    עָשָׂה חַיִים (מְשוּגָעִים)

    наслаждался жизнью, здорово погулял (сленг)

    עָשָׂה חַיִל

    достиг успеха; преуспел

    עָשָׂה חֶסֶד עִם

    проявил доброту, сделал доброе дело

    עָשָׂה חֶשבּוֹן

    рассчитал, обдумал

    עָשָׂה חֶשבּוֹנוֹת עִם

    сводил счёты

    עָשָׂה טוֹבָה ל-

    сделал одолжение (кому-л.)

    עָשָׂה כְּאִילוּ

    делал вид

    עָשָׂה כִּברָת דֶרֶך

    прошёл путь

    עָשָׂה כְּטוֹב בְּעֵינָיו

    делал что вздумалось

    עָשָׂה כְּכָל הָעוֹלֶה עַל רוּחוֹ

    поступал как ему заблагорассудится

    עָשָׂה כָּלָה

    уничтожил (лит.)

    עָשָׂה כְּמֵיטָב יְכוֹלתוֹ

    делал всё что в его силах

    עָשָׂה לְבֵיתוֹ

    заботился о своей семье

    עָשָׂה לוֹ אֶת הַיוֹם

    обрадовал (сленг)

    עָשָׂה לוֹ אֶת הַמָווֶת

    причинял мучения; издевался

    עָשָׂה לוֹ חוֹר בָּרֹאש (בָּאוֹזֶן)

    прожужжал ему все уши

    עָשָׂה לוֹ טוֹב עַל הַנְשָמָה (הַלֵב)

    порадовал

    עָשָׂה לוֹ כּנָפַייִם

    распространился (о слухе)

    עָשָׂה לוֹ סוֹף שָחוֹר

    унизил, разбил его (сленг)

    עָשָׂה לוֹ שָחוֹרוֹשֶך) בָּעֵינַיִים

    напугал, опечалил (сленг)

    עָשָׂה לוֹ (לְעַצמוֹ) שֵם

    прославился

    עָשָׂה לֵילוֹת כְּיָמִים

    работал беспрерывно

    עָשָׂה מָה שְבָּרֹאש שֶלוֹ

    делал что вздумалось (разг.)

    עָשָׂה מִזֶה עֵסֶק

    раздул дело

    עָשָׂה מְלַאכתוֹ רְמִייָה

    схалтурил, сделал небрежно

    עָשָׂה מִמֵנוּ צחוֹק

    выставил его на посмешище

    עָשָׂה מִמֵנוּ קצִיצוֹת

    избил, поколотил

    עָשָׂה מַעֲשֶׂה

    сделал решительный шаг

    עָשָׂה נְפָשוֹת ל-

    агитировал за; вербовал

    עָשָׂה (מַשֶהוּ) קַרדוֹם לַחפּוֹר בּוֹ

    использовал в своих целях

    עָשָׂה רוֹשֶם (עַל)

    произвёл впечатление (на)

    עָשָׂה שַבָּת לְעַצמוֹ

    не считался с окружающими

    עָשָׂה שַבָּתוֹ חוֹל

    нарушал заповедь и работал в субботу

    עָשָׂה שִימוּש בּ-

    использовал

    עָשָׂה שַמוֹת בּ-

    1.опустошил; превратил в пустыню, произвёл страшное разрушение 2.натворил бед

    עָשָׂה שָׂמֵחַ

    1.развлекал 2.натворил дел (разг.)

    עָשָׂה שמִינִיוֹת בַּאֲווִיר

    стоял на ушах (чтобы достичь чего-то, сленг)

    עָשָׂה שפָטִים בּ-

    расправился с

    עָשָׂה תַרגִיל

    устроил трюк (разг.)

    עָשׂתָה לוֹ עֵינַיִים

    строила ему глазки

    תַעֲשֶׂה טוֹבָה

    сделай одолжение

    לֹא-תַעֲשֶׂה

    религиозный запрет

    עָשָׂה עַל הָאֵש

    жарил на открытом огне

    עָשָׂה סִיבוּב

    прокатился (на машине, велосипеде)

    עָשָׂה יָד אַחַת

    действовал заодно

    עָשָׂה קוּפָּה

    заработал большие деньги

    עָשָׂה כּנָפַיִים

    распространился

    עָשָׂה שִירקֶס

    сотрудничать, делать вместе (сленг)

    ————————

    תעשו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    תִיעֵשׂ [לְתַעֵשׂ, מְ-, יְ-]

    индустриализировать

    Иврито-Русский словарь > תעשו

  • 110 תעשי

    תעשי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    עָשָׂה [לַעֲשׂוֹת, עוֹשֶׂה, יַעֲשֶׂה]

    1.делать; производить; создавать; совершать 2.проводить время

    אוֹמֵר וְעוֹשֶׂה

    сказано - сделано

    אֵין מָה לַעֲשׂוֹת

    ничего не поделаешь (разг.)

    זֶה עָשָׂה לוֹ מַשֶהוּ

    повлияло на него (разг.)

    לֹא עָשָׂה חֶשבּוֹן לְאַף אֶחָד

    не считался ни с кем (сленг)

    לֹא עָשָׂה לוֹ חֶשבּוֹן

    1.не считался с ним 2.не мелочился (сленг)

    לֹא עָשׂוּ אוֹתוֹ בְּאֶצבַּע

    не пальцем сделан (сленг)

    מָה לַעֲשׂוֹת

    что поделаешь (разг.)

    עָשָׂה אוֹזנוֹ כַּאֲפַרכֶּסֶת

    навострил уши

    עָשָׂה אוֹתוֹ גַל שֶל עֲצָמוֹת

    сильно обругал

    עָשָׂה אֶחָד וְעוֹד אֶחָד

    сопоставил факты (разг.)

    עָשָׂה אֶת הַהֶבדֵל

    отличал (одно от другого, разг.)

    עָשָׂה אֶת הַחַג (הַשַבָּת)

    провёл праздник (субботу)

    עָשָׂה אֶת זֶה

    справился (разг.)

    עָשָׂה אֶת עַצמוֹ

    притворился (разг.)

    עָשָׂה אֶת צִיפּוֹרנָיו

    делал маникюр / педикюр

    עָשָׂה אֶת צרָכָיו

    справил естественные надобности

    עָשָׂה אֶת רְצוֹנוֹ שֶל

    удовлетворил

    עָשָׂה בּוֹ כִּבתוֹך שֶלוֹ

    хозяйничал как у себя дома

    עָשָׂה מַשֶהוּ בַּחַיִים שֶלוֹ

    достиг чего-то (сленг)

    עָשָׂה בַּיָד

    онанировал (вульг.)

    עָשָׂה בַּמִכנָסַיִים

    наложил в штаны (сленг)

    עָשָׂה בְּשֵׂכֶל

    поступил разумно (разг.)

    עָשָׂה (לוֹ) דַווקָא

    делал назло (сленг)

    עָשָׂה דִין לְעַצמוֹ

    совершил самосуд

    עָשָׂה דֶרֶך אָרוּכָּה

    проделал длинный путь

    עָשָׂה (אֶת) דַרכּוֹ

    направлялся

    עָשָׂה (אֶת) הַכֹּל

    сделал максимум

    עָשָׂה אֶת שֶלוֹ

    сделал своё дело

    עָשָׂה וִי

    поставил галочку (разг.)

    עָשָׂה "וַיִברַח"

    смылся (сленг)

    עֲשֵׂה זֹאת בְּעַצמְךָ

    сделай сам

    עָשָׂה חוֹשבִים

    взвесил (разг.)

    עָשָׂה חַיִים (מְשוּגָעִים)

    наслаждался жизнью, здорово погулял (сленг)

    עָשָׂה חַיִל

    достиг успеха; преуспел

    עָשָׂה חֶסֶד עִם

    проявил доброту, сделал доброе дело

    עָשָׂה חֶשבּוֹן

    рассчитал, обдумал

    עָשָׂה חֶשבּוֹנוֹת עִם

    сводил счёты

    עָשָׂה טוֹבָה ל-

    сделал одолжение (кому-л.)

    עָשָׂה כְּאִילוּ

    делал вид

    עָשָׂה כִּברָת דֶרֶך

    прошёл путь

    עָשָׂה כְּטוֹב בְּעֵינָיו

    делал что вздумалось

    עָשָׂה כְּכָל הָעוֹלֶה עַל רוּחוֹ

    поступал как ему заблагорассудится

    עָשָׂה כָּלָה

    уничтожил (лит.)

    עָשָׂה כְּמֵיטָב יְכוֹלתוֹ

    делал всё что в его силах

    עָשָׂה לְבֵיתוֹ

    заботился о своей семье

    עָשָׂה לוֹ אֶת הַיוֹם

    обрадовал (сленг)

    עָשָׂה לוֹ אֶת הַמָווֶת

    причинял мучения; издевался

    עָשָׂה לוֹ חוֹר בָּרֹאש (בָּאוֹזֶן)

    прожужжал ему все уши

    עָשָׂה לוֹ טוֹב עַל הַנְשָמָה (הַלֵב)

    порадовал

    עָשָׂה לוֹ כּנָפַייִם

    распространился (о слухе)

    עָשָׂה לוֹ סוֹף שָחוֹר

    унизил, разбил его (сленг)

    עָשָׂה לוֹ שָחוֹרוֹשֶך) בָּעֵינַיִים

    напугал, опечалил (сленг)

    עָשָׂה לוֹ (לְעַצמוֹ) שֵם

    прославился

    עָשָׂה לֵילוֹת כְּיָמִים

    работал беспрерывно

    עָשָׂה מָה שְבָּרֹאש שֶלוֹ

    делал что вздумалось (разг.)

    עָשָׂה מִזֶה עֵסֶק

    раздул дело

    עָשָׂה מְלַאכתוֹ רְמִייָה

    схалтурил, сделал небрежно

    עָשָׂה מִמֵנוּ צחוֹק

    выставил его на посмешище

    עָשָׂה מִמֵנוּ קצִיצוֹת

    избил, поколотил

    עָשָׂה מַעֲשֶׂה

    сделал решительный шаг

    עָשָׂה נְפָשוֹת ל-

    агитировал за; вербовал

    עָשָׂה (מַשֶהוּ) קַרדוֹם לַחפּוֹר בּוֹ

    использовал в своих целях

    עָשָׂה רוֹשֶם (עַל)

    произвёл впечатление (на)

    עָשָׂה שַבָּת לְעַצמוֹ

    не считался с окружающими

    עָשָׂה שַבָּתוֹ חוֹל

    нарушал заповедь и работал в субботу

    עָשָׂה שִימוּש בּ-

    использовал

    עָשָׂה שַמוֹת בּ-

    1.опустошил; превратил в пустыню, произвёл страшное разрушение 2.натворил бед

    עָשָׂה שָׂמֵחַ

    1.развлекал 2.натворил дел (разг.)

    עָשָׂה שמִינִיוֹת בַּאֲווִיר

    стоял на ушах (чтобы достичь чего-то, сленг)

    עָשָׂה שפָטִים בּ-

    расправился с

    עָשָׂה תַרגִיל

    устроил трюк (разг.)

    עָשׂתָה לוֹ עֵינַיִים

    строила ему глазки

    תַעֲשֶׂה טוֹבָה

    сделай одолжение

    לֹא-תַעֲשֶׂה

    религиозный запрет

    עָשָׂה עַל הָאֵש

    жарил на открытом огне

    עָשָׂה סִיבוּב

    прокатился (на машине, велосипеде)

    עָשָׂה יָד אַחַת

    действовал заодно

    עָשָׂה קוּפָּה

    заработал большие деньги

    עָשָׂה כּנָפַיִים

    распространился

    עָשָׂה שִירקֶס

    сотрудничать, делать вместе (сленг)

    ————————

    תעשי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    תִיעֵשׂ [לְתַעֵשׂ, מְ-, יְ-]

    индустриализировать

    Иврито-Русский словарь > תעשי

См. также в других словарях:

  • Вид (в биологии) — Вид (species), основная структурная единица в системе живых организмов, качественный этап их эволюции. Вследствие этого В. ‒ основное таксономическое подразделение в систематике животных, растений и микроорганизмов. У половых, перекрёстно… …   Большая советская энциклопедия

  • "Вид гор из степей Козлова" — «ВИД ГОР ИЗ СТЕПЕЙ КОЗЛОВА», перевод Л. (1838) одного из «Крымских сонетов» (1825) А. Мицкевича (сонет V). Козлов (Гезлёв) старинное название Евпатории. По свидетельству А. И. Арнольди, подстрочник, составленный офицером Гродненского полка Н. А.… …   Лермонтовская энциклопедия

  • Вид — I (Wied)         Мартина (псевдоним; настоящие фамилия и имя Шнабль Александрина Мартина Аугуста, по мужу Вейзель) (10.12.1882, Вена, 25.1.1957, там же), австрийская писательница. Философское и историческое образование получила в Венском… …   Большая советская энциклопедия

  • Биологический вид — …   Википедия

  • Птицеводство —    отрасль жив ва. П. являлось отраслью домох ва крест. и горноз дского нас. Климатические условия У. позволяли заниматься П. почти повсеместно. С нач. XIX в. вблизи г. и крупных з дов носило промысловый характер. Благодаря изобилию кормов с сер …   Уральская историческая энциклопедия

  • McLaren F1 — Эта статья или раздел носит ярко выраженный рекламный характер. Это не соответствует правилам Википедии. Вы можете помочь проекту, исправив текст согласно стилистическим рекомендациям Википедии …   Википедия

  • Исследование Юпитера межпланетными аппаратами — Вид Юпитера с космического зонда «Кассини», декабрь 2000 года …   Википедия

  • МЫШЛЕНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЕ — вид интеллектуальной деятельности, направленной на созидание и восприятие произв. иск ва, особая разновидность мышления человека, отличающаяся по характеру протекания, конечным целям, социальным функциям и способам включения в общественную… …   Эстетика: Словарь

  • Фарфор* — (произв.). Ф. относится к отделу керамических изделий (см. Гончарное производство) с непроницаемым для жидкостей черепом; от каменных изделий (gr è s) он отличается прозрачностью, или просвечиваемостью. Однако резкой границы здесь провести …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Фарфор — (произв.). Ф. относится к отделу керамических изделий (см. Гончарное производство) с непроницаемым для жидкостей черепом; от каменных изделий (grès) он отличается прозрачностью, или просвечиваемостью. Однако резкой границы здесь провести нельзя,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Домовая роспись —    вид рус. нар. иск ва. Получил распространение на У. в XIX первой пол. XX в. Существовали два центра Д.Р.: Вятский (бывш. Костинская вол. Вятского у. и губ.) и Кармацкий (бывш. Гилево Кармацкая и Успенская вол. Тюменского у. Тобольской губ.).… …   Уральская историческая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»