Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

взять+под+мышку

  • 1 колтукта-

    взять под мышку; нести под мышкой; взять под руку;
    колтуктап ордунан тургузуп взяв его под мышку и подняв с места;
    китептерин колтуктап (он) взяв свои книги под мышку.

    Кыргызча-орусча сөздүк > колтукта-

  • 2 култыкларга

    пов.н.qultıqla гл. 1) брать/взять под мышку что 2) брать/взять под мышку кого

    Tatarça-rusça süzlek > култыкларга

  • 3 qultıqlarğa

    култыкларга
    пов.н.qultıqla
    гл.
    1) брать/взять под мышку что
    2) брать/взять под мышку кого
    .

    Tatarça-rusça süzlek > qultıqlarğa

  • 4 мышка

    I жен.;
    уменьш. от мышь II жен. armpit;
    arm;
    oxter под мышкой, под мышку ≈ under one's arm, in one's armpit(s) взять под мышку ≈ to put under one's arm, to lift by the armpits
    мышк|а - ж.: под ~ой, под ~у under one`s /the arm;
    платье порвалось под ~ой the dress has torn under the arm;
    он взял шапку под ~у he put his cap under his arm.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > мышка

  • 5 pod

    предл.
    • в
    • под
    * * *
    (pode) предлог. 1. с В под; к; около; при;
    pod sam dom к самому дому: patrzeć pod nogi смотреть под ноги; wziąć pod pachę взять под мышку; podparł się ręką pod brodę подпёр подбородок рукой; postawić pod mur поставить к стенке; pod wieczór под вечер, к вечеру; ma pod pięćdziesiątkę ему под пятьдесят (около пятидесяти лет); pod Wielkanoc под Пасху, накануне Пасхи; śpiewać pod gitarę (pod akompaniament gitary) петь под гитару; przeznaczyć pole pod pszenicę отвести поле под пшеницу; 2. с П под; возле; у; leżeć pod łóżkiem лежать иод кроватью; znajdować się pod obserwacją находиться под наблюдением; pod przymusem в принудительном порядке; książka pod tytułem... книга под названием...; mieszkać pod numerem piątym жить в доме (квартире etc.) номер пять; znajdować się pod ręką находиться под рукой; czekać pod drzwiami ждать у дверей; stać pod domem стоять возле дома: ● iść pod wiatr идти против ветра; płynąć pod prąd плыть против течения
    * * *
    = pode; предлог
    1) с В под; к; о́коло; при

    pod sam dom — к са́мому до́му

    patrzeć pod nogi — смотре́ть по́д ноги

    wziąć pod pachę — взять под мы́шку

    podparł się ręką pod brodę — подпёр подборо́док руко́й

    postawić pod mur — поста́вить к сте́нке

    pod wieczór — под ве́чер, к ве́черу

    ma pod pięćdziesiątkę — ему́ под пятьдеся́т (о́коло пяти́десяти лет)

    pod Wielkanoc — под Па́сху, накану́не Па́схи

    śpiewać pod gitarę (pod akompaniament gitary) — петь под гита́ру

    przeznaczyć pole pod pszenicę — отвести́ по́ле под пшени́цу

    2) с П под; во́зле; у

    leżeć pod łóżkiem — лежа́ть под крова́тью

    znajdować się pod obserwacją — находи́ться под наблюде́нием

    pod przymusem — в принуди́тельном поря́дке

    książka pod tytułem... — кни́га под назва́нием...

    mieszkać pod numerem piątym — жить в до́ме (кварти́ре и т. п.) но́мер пять

    znajdować się pod ręką — находи́ться под руко́й

    czekać pod drzwiami — ждать у двере́й

    stać pod domem — стоя́ть во́зле до́ма

    - płynąć pod prąd

    Słownik polsko-rosyjski > pod

  • 6 бадæларм кæнын

    взять, положить под мышку, за пазуху; взять под руку

    Иронско-русский словарь > бадæларм кæнын

  • 7 qoltuq

    1) подмышки; 2) пазуха. Qoltuq altına almaq взять под свое покровительство; qoltuq altında yaşamaq жить пол чьим-либо покровительством, под крылышком; qoltuğuna almaq (vurmaq) взять что-нибудь под мышку; qoltuğuna vermək 1) дать что-нибудь кому-то под мышку; 2) перен. льстить, поощрять, подзадоривать; qoltuğuna girmək 1) брать под руку; 2) приютиться у кого-то; жить под чьим-то покровительством.

    Азербайджанско-русский словарь > qoltuq

  • 8 колтук

    подмышки, место под мышками;
    китепти колтукка кысып алды он взял книгу под мышку;
    такыр колтук место немного ниже подмышечного углубления (удар в это место копьём, мечом считается смертельным);
    "такыр колтук, өпкө" деп, Конокбай кылыч салды дейт фольк. это-де подмышки и лёгкое, Конокбай (сюда) вонзил меч;
    тар колтук подмышечная часть (когда рука прижата);
    колтугуна кол салып заложив руку ему под мышку (напр. подсаживая на коня);
    колтукка ал- взять под крылышко;
    колтугу согот или колтугу кагат у него пульс бьётся; он жив;
    кичине эле колтугу согот у него пульс чуть бьётся; он чуть жив;
    колтук ач- выдать секрет; проявить слабость, спасовать, поддаться;
    миңден бири качпаган, душманга колтук ачпаган он один не бежит от тысячи, не поддаётся врагу;
    намысы болсо жигиттин, жоого колтук ачабы? фольк. если у джигита есть честь, разве он проявит слабость перед врагом?
    жел колтук (о человеке) легкомысленный;
    коюн-колтук (иногда неправ. коён-колтук) объятия крест-накрест (когда обнимающиеся кладут друг другу одну руку через плечо, а другую - под мышку);
    коюн-колтук алып кармаш- обниматься (при встрече) крест-накрест;
    коюн-колтук алып күрөш- бороться, схватившись руками крест-накрест;
    коюн-колтук алышкан тааныш закадычный друг;
    коюн-колтук алышып, алым-берим кылышып фольк. став закадычными друзьями и ведя взаимные сделки;
    бир колтук отун пол-охапки дров;
    колтукка суу бүрк- подстрекать; подзуживать;
    колтугуна суу бүркүп жүрөт он его подстрекает;
    колтукка түрт-
    1) ткнуть в бок;
    2) намекнуть, подтолкнуть (на хорошее или плохое);
    аны "кой-кой" деп, колтукка түрткен эч ким болгон жок не оказалось никого, кто бы остановил его, сказав: "оставь, оставь" (т.е. перестань, перестань);
    ак колтук (при игре в тогуз коргол; см. коргол) третья лунка с левой стороны.

    Кыргызча-орусча сөздүк > колтук

  • 9 pacha

    сущ.
    • паша
    • подмышка
    • пройма
    * * *
    pach|a
    ♀ 1. подмышка;

    pod \pachaą под мышкой; wziąć pod \pachaę a) (kogoś) взять под руку;

    б) (cos) взять иод мышку;
    2. (w ubraniu) пройма
    * * *
    ж
    1) подмы́шка

    pod pachą — под мы́шкой

    wziąć pod pachę1) ( kogoś) взять по́д руку; 2) ( coś) взять под мы́шку

    2) ( w ubraniu) про́йма

    Słownik polsko-rosyjski > pacha

  • 10 qoltuq

    I
    сущ.
    1. мышка (мышца под плечевым сгибом). Sol qoltuqda слева под мышкой
    2. пазуха. Qoltuğunda hər hansı bir şeyi tutmaq держать что-л. за пазухой, qoltuğuna vurmaq положить за пазуху
    3. впадина, углубление в чём- л.
    4. заманиха (залив, образующийся узкой подводной косой, далеко вдающийся в русло реки; ложный фарватер)
    5. затон (глубоко вдавшийся в сушу речной залив); заводь
    6. разг. чужой дом. Qoltuqda yaşamaq жить в чужом доме; не иметь собственного дома (жилища)
    II
    прил.
    1. подмышечный. Qoltuq nahiyəsi подмышечная область, qoltuq arteriyası подмышечная артерия
    2. пазушный. Qoltuq tumurcuğu бот. пазушная почка
    3. боковой (внутренний). Qoltuq cibi боковой (внутренний) карман
    ◊ qoltuğunun altına almaq kimi взять под своё покровительство кого, qoltuğu altında yaşamaq kimin жить, пользуясь чьимто покровительством, под крылышком у кого; qoltuğuna almaq (vurmaq) взять что-нибудь под мышку; qoltuğuna girmək: 1. брать взять под руку; 2. пользоваться покровительством; qoltuğunun altı şişmək возгордиться; qoltuğuna qarpız vermək kimin чрезмерно и неискренне хвалить, подбадривать кого; xoruzunu qoltuğuna vermək: 1. разоблачать, разоблачить, показать чьё-л. настоящее лицо; 2. простореч. победить кого в каком-л. споре

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qoltuq

  • 11 υπο

         ὑπό
        I
         (ῠ) adv. внизу, снизу
        

    τρομέει δ΄ ὑ. γυῖα Hom. — ноги дрожат подо мной;

        πῖαρ ὕπ΄ οὖδας Hom. — внизу (находится) тучная почва;
        ὑ. δὲ φαρετρεῶνες ἐκρέμαντο Her.снизу же висели колчаны

        II
        эп.-поэт. тж. ὑπαί ( перед δ и π), в анастрофе ὕπο, in elisione ὑπ΄ - перед придых. ὑφ΄
        1) praep. cum gen.
        (1) из-под
        

    ἐρύειν τι ὑ. τινος Hom.вырвать что-л. из-под кого-л., т.е. из чьих-л. рук;

        ὑ. βλεφάρων Hom. — из-под век:
        ὑ. χθονός Hes.из-под земли (ср. 2)

        (2) под (на вопросы «куда» и «где»)
        

    ὑ. χθονός Hom. (ср. 1) и ὑ. γῆς Plat.под землей или под землю;

        οἱ ὑ. χθονός Aesch., Soph. — погребенные, умершие;
        λαβεῖν ὑ. μάλης τι Plat.взять что-л. под мышку;
        ὑ. στέρνοιο τυχεῖν Hom. — поразить под (самую) грудь;
        ὑ. τῆς αἰθρίας Xen.под открытым небом

        (3) у подножия
        

    (ὑ. τῆς πλατάνου Plat.)

        (4) от, из
        λύεσθαι ἵππους ὑ. ζυγοῦ Hom.распрягать лошадей

        (5) от, из-за, по причине
        

    δαμῆναι δουρὴ ὑ. τινος Hom.пасть от чьего-л. копья;

        ὑ. τινος θνῄσκειν Hom. и ἀποθνῄσκειν Her., Thuc.умирать от чьей-л. руки;
        χαλεπῶς ἔχειν ὑ. τραυμάτων Plat. — тяжело страдать от ран;
        ἀϋσάντων ὑπ΄ Ἀχαιῶν Hom. — от крика ахейцев;
        ὑ. χάρματος HH. или χαρᾶς ὕ. Aesch. — от радости;
        ὑπ΄ ἀνάγκης Hom. — поневоле;
        ὀργῆς ὕπο Eur. — из-за гнева;
        ὑ. ταύτης τῆς αἰτίας Plat. — по этой причине;
        ὑπ΄ ἄλγους Aesch. и ὑπ΄ ὀδύνης Plat. — от боли;
        ὑπ΄ ἀγνοίας Aesch. — по незнанию;
        ὑφ΄ ἡδονῆς Soph. — из-за (ради) удовольствия;
        μνήμης ὕπο Soph. — по памяти;
        ὑ. ἀπλοίας Thuc. — вследствие неблагоприятных для плавания условий;
        ὑ. τῆς παρεούσης συμφορῆς Her.ввиду случившегося несчастья

        (6) с, при, в сопровождении
        

    ὑπ΄ αὐλοῦ Hes., Her. — под звуки свирели;

        ὑπ΄ οἰωνῶν καλῶν Eur. — при благоприятных предзнаменованиях;
        ἄελλα ὑ. βροντῆς Hom. — буря с громом;
        ὑπὸ φανοῦ Xen. — при свете факела;
        ὑπὸ σκότου Soph., Xen. — во тьме, перен. втайне;
        ὑ. πομπῆς Her. — в торжественном шествии;
        ὑ. θυσιῶν καὴ ὑ. εὐχῶν Plat. — среди жертвоприношений и молитв;
        ὑ. μαστίγων Her. — под ударами бичей;
        ὑπ΄ εὐκλείας θανεῖν Eur.умереть со славой

        (7) в подчинении у
        

    λαοὴ ὑπ΄ αὐτοῦ Hom. — управляемые им народные массы;

        ὑπ΄ ὀρφανιστῶν Soph.под властью опекунов

        (8) при обознач. действующего лица (ср. англ. by, франц. par), в переводе обычно опускается; существительное переводится творительным падежом, иногда же может быть передано выражениями из-за, через посредство, благодаря и т.п.
        αἰτίας ἔχειν ὑ. τινος Xen.быть обвиненным кем-л.;
        εἶναι ἐν ἀξιώματι ὑπό τινος Thuc.быть в почете у кого-л.;
        ὑπ΄ ἀγγέλων Plat. — через (посредство) гонцов;
        ἥ ὑ. πάντων τιμή Xen. — всеобщее уважение;
        εὖ ἀκούειν ὑπό τινος Xen.пользоваться хорошей репутацией у кого-л.;
        τὸ ὑ. τοῦ νόμου ἐπίταγμα Plat. — предписанное законом;
        ἥ ὑπό τινος παίδευσις Xen.полученное от кого-л. воспитание

        2) praep. cum dat.
        (1) под
        

    (ὑ. δρυΐ, ὑπ΄ οὐρανῷ Hom.; ὑ. τῷ ἱματίῳ Plat.)

        ὑφ΄ ἅρμασιν Hom. и ὑ. τοῖς ἅρμασιν ἵπποι Xen.запряженные или упряжные лошади

        (2) из-под
        

    (ὑ. ποσσὴ κονίσαλος ὤρνυτο Hom.)

        (3) у подножия
        ὑ. ὄρει Xen. — у подошвы горы;
        ὑ. τῇ ἀκροπόλει Her.у основания акрополя

        (4) под управлением, в зависимости от
        

    (ὑπό τινι εἶναι Thuc., Plat.)

        τὰ θηρία τὰ ὑ. τοῖς ἀνθρώποις Plat. — подвластные людям животные;
        ὑφ΄ ἑαυτῷ ἔχειν Xen. — иметь в своей власти;
        ὑφ΄ ἑαυτῷ ποιεῖσθαι Her. — подчинить себе;
        ὑπό τινι γενέσθαι Her., Thuc., Xen.оказаться под чьей-л. властью;
        τὸ ὑ. ταῖς γεωμετρίαις τέχναις Plat. — относящееся к области пространственных искусств;
        ὑ. Καίσαρι στρατεΰεσθαι Plut. — служить в армии под началом Цезаря;
        ὑ. πόλεσι καὴ νόμοις οἰκεῖν Isocr.жить в условиях государственности и законности

        (5) от, из-за, по причине
        

    ὑ. χερσί τινος θανέειν Hom.умереть от чьей-л. руки;

        ὑ. δουρὴ τυπείς Hom.пораженный копьем

        (6) (при обозначении действующего лица, ср. англ. by, франц. par; в переводе обычно опускается)
        τὸν ὑπ΄ Ἀδμήτῳ τέκε Ἄλκηστις Hom. (Эвмел), которого Алкестида родила от Адмета;
        ὑπό τινι τεθραμμένος или πεπαιδευμένος Plat.воспитанный кем-л.

        (7) в сопровождении
        

    ὑ. τυμπάνοις Luc. — под звуки тимпанов;

        ὑ. σκότῳ Aesch., Eur. — во тьме, перен. тайком, втайне;
        ὑ. πομπῇ τινος Hom.в сопровождении кого-л.;
        ὑ. φωτὴ πολλῷ Plut.при ярком свете

        3) praep. cum acc.
        (1) под, в (на вопросы «куда?» и «где?»)
        

    ἐλθεῖν или νέεσθαι ὑ. ζόφον Hom. — сойти в царство теней;

        ὑ. ζυγὸν ἄγειν ἵππους Hom. — подводить под ярмо, т.е. запрягать лошадей;
        ὑ. σπέος Hom. — в пещеру;
        ὑ. δικαστήριον ἄγειν τινά Her.вести кого-л. в судилище;
        ὑ. Ἴλιον ἐλθεῖν Hom. — прийти под стены Илиона;
        ὑ. γῆν Hom., Her.в (под) землю и в земле (под землей);
        ὑπ΄ ἠῶ τ΄ ἠέλιόν τε Hom. — под восходящим и взошедшим солнцем, т.е. на целом свете

        (2) под покровом, под защитой, за
        

    κατακρύπτειν τινὰ ὑ. τέν θύρην Her.скрывать кого-л. за дверью;

        ὑ. τὸν ἱμάτιον Luc. — под плащом;
        ὑ. τινα ἰέναι Hom.спрятаться за кого-л.;
        ὑ. τὸν πεζὸν στρατόν Her.под защитой сухопутной армии

        (3) у подножия
        

    ὑ. τὸ ὄρος Hom., Xen. — у подошвы горы;

        ὑ. τέν ἀκρόπολιν Thuc. — у основания акрополя;
        ὑ. τινα καθίζεσθαι Plut.садиться ниже кого-л.;
        τὰ ὑ. τέν ἄρκτον Her.северные (полярные) области

        (4) в зависимости от, в подчинении у
        

    γενέσθαι ὑ. τινα Thuc.оказаться под чьей-л. властью;

        οἱ ὑ. Μήδους Xen. — подданные мидийского царства;
        οἱ ὑφ΄ αὑτῷ ἄρχοντες Xen. — подчиненные ему полководцы;
        ἄνθρωπος ὑ. ἐξουσίαν NT. — подневольный человек;
        ὑ. τὸ αὐτὸ εἶδος εἶναι Arst. — относиться к тому же виду;
        οἱ ὑπό τι τεταγμένοι Luc.принадлежащие к какому-л. разряду;
        τὸ ὑ. τὸν ὁρισμόν Arst.содержание определения

        (5) около, ко времени
        

    ὑ. νύκτα Hom., Her. — с наступлением ночи;

        ὑ. τὸν ὄρθρον NT. — на рассвете;
        ὑ. ταῦτα Her. и ὑ. τοῦτον τὸν χρόνον Thuc. — в это время;
        ὑπό τι Hom., Her., Thuc.во время чего-л.

        (6) близко к
        

    ὑπό τι μικρόν Arph. — немножко, чуточку;

        ὑπό τι ἄτοπος Plat.несколько странный

        (7) в сопровождении, при
        

    (ὑπ΄ αὐγὰς λεύσσειν τι Eur.)

        ὑπ΄ ὄρχησιν καὴ ᾠδήν Plat. — с пляской и песнями;
        ὑ. τὸν αὐλόν Xen.под звуки свирели

    Древнегреческо-русский словарь > υπο

  • 12 qoltuqlamaq

    глаг.
    1. nəyi брать, взять что под мышку
    2. kimi брать под руку кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qoltuqlamaq

  • 13 paņemt kaut ko padusē

    гл.
    общ. взять (что-л.) под мышку

    Latviešu-krievu vārdnīca > paņemt kaut ko padusē

  • 14 бадæлуагис кæнун

    взять, положить под мышку

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > бадæлуагис кæнун

  • 15 погалташ

    погалташ
    I
    -ам
    возвр.
    1. собираться; быть собраным

    Погалтын шурно, пареҥге кӱнчалтын. Собран урожай, выкопан картофель.

    2. накрываться; быть накрытым (о подготовке к еде)

    Ӱстембак кочкыш-йӱыш погалте, арака кленча лектын шинче. М.-Азмекей. Стол накрылся, появилась бутылка водки.

    II
    -ем
    собрать, взять что-л.

    Шӱлышым погалтен глубоко вздохнув;

    уло вийым погалтен собрав всю силу.

    Ӱдыр чыла сай вургемым погалтен, коҥлайымакыже ӧндалят, лекте. Н. Лекайн. Девушка, собрав всю свою нарядную одежду, засунула под мышку и вышла.

    Шымле подкиндым погалтышымат, чуланыш нумал луктым. М. Шкетан. Собрал я семьдесят варёных лепёшек и вынес их в чулан.

    Марийско-русский словарь > погалташ

  • 16 погалташ

    I -ам возвр.
    1. собираться; быть собраным. Погалтын шурно, пареҥге кӱнчалтын. Собран урожай, выкопан картофель.
    2. накрываться; быть накрытым (о подготовке к еде). Ӱстембак кочкыш-йӱыш погалте, арака кленча лектын шинче. М.-Азмекей. Стол накрылся, появилась бутылка водки.
    II -ем собрать, взять что-л. Шӱлышым погалтен глубоко вздохнув; уло вийым погалтен собрав всю силу.
    □ Ӱдыр чыла сай вургемым погалтен, коҥлайымакыже ӧндалят, лекте. Н. Лекайн. Девушка, собрав всю свою нарядную одежду, засунула под мышку и вышла. Шымле подкиндым погалтышымат, чуланыш нумал луктым. М. Шкетан. Собрал я семьдесят варёных лепёшек и вынес их в чулан.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > погалташ

См. также в других словарях:

  • под мышку — под мышку, под мышки (взять) …   Орфографический словарь-справочник

  • под мышки —   под мы/шки, под мышку.   Взять ребёнка под мышки …   Правописание трудных наречий

  • мышка — 1. МЫШКА, и; ж. Уменьш. ласк. к Мышь. Кот поймал мышку. ◊ Кошки мышки. Детская игра, в которой один из участников (кошка) ловит другого (мышку), а все остальные, образовав круг, мешают этому. ◁ Мышкин, а, о. 2. МЫШКА, и; мн. род. шек, дат. шкам;… …   Энциклопедический словарь

  • Щука —         Esox lucius L.          По своей хищности, повсеместному распространению и величине, в которой уступает только далеко не столь многочисленному сому, щука, несомненно, составляет одну из наиболее замечательных и наиболее известных… …   Жизнь и ловля пресноводных рыб

  • мышка — МЫШКА: 1) под мышками или под мышкой под плечевым сгибом или прижав плечевой частью руки к боку. Нести папку под мышкой; 2) под мышки или под мышку держа руками под плечевым сгибом. Взять папку под мышку. II. МЫШКА см. мышь. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ожегова

  • МЫШКА 1 — МШЫШКА 1: 1) под мышками или под мышкой Ч под плечевым сгибом или прижав плечевой частью руки к боку. Нести папку под мышкой; 2) под мышки или под мышку Ч держа руками под плечевым сгибом. Взять папку под мышку. Толковый словарь Ожегова. С.И.… …   Толковый словарь Ожегова

  • мышка — I и; ж.; уменьш. ласк. см. тж. мышкин к мышь Кот поймал мышку. кошки мышки II и; мн. род. шек, дат. шкам; ж. Мышца под плечевым сгибом …   Словарь многих выражений

  • Семейство настоящие крокодилы —         Настоящими крокодилами называют 12 видов, у которых: межчелюстная кость имеет впереди две глубоких ямки, в которые входят два самых передних зуба нижней челюсти. Кроме того, каждая верхняя челюсть имеет вырезку для принятия с каждой… …   Жизнь животных

  • Голавль —         Leuciscus cephalus (L.)          От других сродных с ним рыб голавль легко отличается своей толстой широколобой головой, почти цилиндрическим туловищем и крупной чешуей. Молодые голавлики, правда, часто смешиваются с ельцами, но их можно… …   Жизнь и ловля пресноводных рыб

  • Турнирное вооружение — Рыцари на параде перед турниром. Всадники облачены в турнирный доспех штехцойг, шлемы украшены геральдическими фигурами. Накидки коней также расписаны геральдическими знаками с девизами. В руках у всадников копья с корончатыми наконечниками.… …   Энциклопедия средневекового оружия

  • Николай Андреич Викентьев ("Обрыв") — Смотри также >> Колчинский барчонок , как называет его Василиса. Помещик . У них (с матерью) четыреста душ . Чиновник , служит у губернатора по особым поручениям . Свежий, цветущий молодой человек, двадцати трех лет, с темно русыми, почти… …   Словарь литературных типов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»