Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

взятьём

  • 61 обработка

    ж (по знач. гл. обработать) коркард кардан(ӣ), сохтан(ӣ); шудгор кардан(ӣ); литературная обработка очерка таҳрири адабии очерк <> брать (взять) в обработку кого ба гап даровардан, розӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > обработка

  • 62 обстрел

    м
    1. тирпарронӣ, тирборон, тӯппарони, оташфишони; тирборон; попасть под обстрел дар таги тирборон мондан; подвергнуть обстрелу тирборон кардан
    2. воен. минтақаи тирпаррони; ограниченный обстрел минтақаи маҳдуди тирпаррони взять (брать) кого-л. под обстрел касеро ҳадафи танқид қарор додан

    Русско-таджикский словарь > обстрел

  • 63 обязательство

    с
    1. аҳд, вазифа, ӯҳдадорӣ; взять на себя обязательство ӯҳдадор шудан 2.эк. ҳуҷҷати (санади) карз; долговое обязательство санади қарз

    Русско-таджикский словарь > обязательство

  • 64 одолжиться

    сов. уст. разг. (взять в долг) қарз (насия, ба орият) гирифтан, қарздор шудан

    Русско-таджикский словарь > одолжиться

  • 65 опека

    ж
    1. юр. васоят, ҳимоят, қайюмият; учредить опеку, взять нод опеку ба зери васоят гирифтан; международная -опека полит. васряти байналхалқӣ (системаи идоракуиии баъзе мӣмлакатҳои номустащил бо супориш ва таҳти назорати Ташкилрти Давлатҳои Муттаҳид)
    2. перен. ғамхорӣ, парасторӣ, сарпарастӣ, кай-юмӣ
    3. собир. тр. васиён

    Русско-таджикский словарь > опека

  • 66 ответственность

    ж
    1. ҷиддӣ (муҳим) будан(и); ответственность задачи муҳим будани вазифа
    2. масъулият, ҷавобгарӣ; партийная ответственность масъулияти партиявӣ; гражданская ответственность масъулияти гражданӣ; уголовная ответственность ҷавобгарии ҷиноӣ; чувство ответственности ҳисси мусъулият; взять на себя ответственность масъулиятро ба зиммаи худ гирифтан; нести ответственность масъул шудан; привлечь к \ответственностьи ба ҷавобгарй кашидан; под вашу \ответственностьь ҷавобгариаш ба гардани шумо

    Русско-таджикский словарь > ответственность

  • 67 откуп

    м
    1. ист. танхоҳ (чуқуқи аз суолӣ ғундоштани андоз, ки ба шахсе дода мешуд) // (право на. временное пользование чем-л.) иҷора, кироя, орият; взять на откуп ба иҷора гирифтан; отдать на откуп ба иҷора додан (мондан)
    2. (выкуп) фидия

    Русско-таджикский словарь > откуп

  • 68 отпуск

    м
    1. (по знач. гл. отпустить 1, 2, 4, 8) суст кардан(и); додан(и), фурӯш, фурӯхтан(и); отпуск продуктов фурӯши озуқа
    2. отпуск, рухсат, ҷавоб; очередной отпуск отпуски навбатӣ; взять отпуск отпуск гирифтан
    3. тех. обдиҳӣ (яке аз усулҳои мустахкам кардани пӯлод)

    Русско-таджикский словарь > отпуск

  • 69 отчёт

    м
    1. ҳисоб, ҳисобот; отчёт профкома ҳисоботи комитети иттифоқи касаба
    2. ҳисоб, ҳисобу китоб; финансовый отчёт ҳисоботи молиявй
    3. шарх, баён, таъбир; отдавать отчёт в своих поступках сабаби кирдори худро фаҳмонидан <> взять под отчёт пул карз гирифтан; давать (отдавать) себе отчёт в чем-л. чизеро фаҳмидан (дарк кардан), ба чизе сарфаҳм рафтан; не отдавая себе отчёта сарфаҳм нарафта

    Русско-таджикский словарь > отчёт

  • 70 перевес

    м
    1. (по знач. гл. перевесить 1, 3) аз нав барқашидан(и); вазнин баромадан(и), вазнинтар омадан(и)
    2. разг. (излишек в весе) зиёдатии вазн
    3. перен. бартарӣ, афзалият; численный афзалияти ададӣ; перевесна нашей стороне афзалият ба ҷониби мост; взять перевес в чём бартарӣ доштан

    Русско-таджикский словарь > перевес

  • 71 переплёт

    м
    1. (по знач. гл. переплести 1) муқовакунӣ, муковабандӣ, ҷилдкунӣ, саҳҳофӣ; отдать книгу в переплёт китобро барои саҳҳофӣ додан
    2. муқова, ҷилд; коленкоровый переплёт муқоваи коленкор
    3. панҷара, чорчӯба, чанбарак; оконный переплёт чорчӯбаи тиреза
    4. перен. разг. ҳолати сахт (ногувор, печ дар печ), вазъияти ноҳинҷор (душвору мураккаб); попасть в переплёт дучори мушкилӣ шудан, ба ҳолати ногувор афтодан брать (взять) в переплёт сахт гирифта ба рафторе маҷбур кардан

    Русско-таджикский словарь > переплёт

  • 72 плацкарта

    ж плацкарта (варақаи таъмини ҷо)\ взять билёт с плацкартой билета платскартадор харидан

    Русско-таджикский словарь > плацкарта

  • 73 плен

    м
    1. асири, асорат; взять в плен асир гирифтан (кардан); бежать из плена аз асирӣ гурехтан
    2. перен. асорат, тобеият; ғуломӣ; быть в плену предрассудков дар асорати (дар банди) хурофот будан

    Русско-таджикский словарь > плен

  • 74 подержание

    с: взять на подержание амонат (муваққатӣ) гирифтан, ба орият гирифтан

    Русско-таджикский словарь > подержание

  • 75 подмышки

    мн. (в косв. падежах пишется раздельно) зери бағал, таги каш, таги қӯлтуқ; взять подмышки аз таги бағал доштан, аз таги каш гирифтан; носить под мышкой дар зери бағал гирифта гаштан, зери бағал карда гаштан

    Русско-таджикский словарь > подмышки

  • 76 подобрать

    сов.
    1. кого-что чида гирифтан, чидан, ғундошта гирифтан, бардоштан; подобрать орехи чормағзҳоро чидан; подобрать раненых аскарони захмдорро бардоштан // что разг. (съесть) чида хӯрдан; голуби подобрали зёрна кафтарҳо донҳоро чида хӯрданд // кого--что разг. (взять к себе) ёфтан, ёфта бо худ бурдан, ёфта барои худ гирифтан
    II
    кого-что разг. (захватить по дороге) аз байни роҳ гирифта бурдан
    2. что бардоштан, ғундоштан; подобрать подол доманро ғундоштан // ғундоштан, кашидан; подобрать поводя лаҷомро кашидан; подобрать ноги пойҳоро ғундоштан
    3. кого-что интихоб карда (хоста, сара карда) гирифтан, ғундоштаи; подобрать костюм костюм интихоб карда гирифтан; подобрать библиотеку китобхона фароҳам кардан // чида гирифтан, чида бо тартиб мондан, яктараф кардан (гузоштан); подобрать карты по мастям қартаҳои ҳамхолро чида якҷоя кардан

    Русско-таджикский словарь > подобрать

  • 77 порука

    ж кафолат, кафилӣ, замонат, зоминӣ <> круговая порука ошнопарастӣ, ошнобозӣ; взять на поруки ба кафолат гирифтан; отдать на поруки ба кафолат додан

    Русско-таджикский словарь > порука

  • 78 потолок

    м
    1. шифт, сакф; высокий потолок шифти баланд; побелить потолок шифт сафед кардан
    2. обл. (чердак) зербом, зершервонӣ
    3. ав. авҷи парвоз (ҳадди охирини баландии парвози мошини хавапаймо); определить потолок самолёта авҷи парвози самолётро муайян кардан
    4. перен. разг. (предел) интиҳо, ҳадди иқтидор, фавқулҳада <> с потолка взять аз ҳаво гирифтан; с потолка сказать гапҳои ҳавоӣ задан; плевать в потолок бекорхӯҷагӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > потолок

  • 79 почин

    м
    1. ташаббус, пешдастӣ, оғоз; патриотический почин ташаббуси ватандӯстона; по собственному почину бо ташаббуси худ; взять на себя почин ташаббус нишон додан
    2. разг. оғоз, ибтидо, кушоиши кор; байъкушоӣ; для почина барои кушоиши кор

    Русско-таджикский словарь > почин

  • 80 препятствий

    с
    1. монеа, мамониат, сад(д), банд; преодолевать препятствийя на пути монеаҳои пеши роҳро бартараф кардан; взять препятствий е аз монеа гузаштан; бег с препятствийями давидан (тохтан) аз болои монеаҳо; скачки с препятствийями 1) спорт, аз роди сермонеа асп давондан 2) перен. разг. бо машаққати бисёр гузаштан,
    2. перен. халал, монеа, рав; чинить препятствийя кому-л. садди роҳи касе шудан, пеши роҳи касе ғав партофтан

    Русско-таджикский словарь > препятствий

См. также в других словарях:

  • взять — взятку • действие взять вину • действие, получатель взять время • обладание, начало взять грех • обладание, начало взять инициативу • обладание, начало взять интервью • действие взять кредит • действие, объект взять курс • действие, начало взять… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • взять — Доставать, взимать, заимствовать, занимать, выманивать, выуживать, извлекать, исторгать, почерпать, позаимствовать чем, принимать, хватать; обнимать; вбирать, всасывать, поглощать; браться за, хвататься за; хапнуть, цапнуть. С него взятки гладки… …   Словарь синонимов

  • ВЗЯТЬ — брать, подобрать, измерить, заметить, поднимать и пр. Взять на абордаж абордировать (см.). Взять на буксир подать на другое судно буксир и начать буксировку. Взять высоту светила (То take the altitude) измерить угломерным инструментом высоту… …   Морской словарь

  • ВЗЯТЬ — ВЗЯТЬ, возьму, возьмёшь; взял, а, о; взятый (взят, а, о); совер. 1. см. брать. 2. Употр. в сочетании с союзом «да», «и» или «да и» и другим глаголом при обозначении неожиданного, внезапного действия (разг.). Возьму и скажу. Взял да убежал. В. да… …   Толковый словарь Ожегова

  • взять — возьму, возьмёшь; взял, ла, взяло; взятый; взят, взята, взято; св. 1. к Брать. В. газету со стола. В. книгу в библиотеке. В. деньги в долг. В. автограф. Взять! (команда собаке схватить кого л.). Его взяли через три дня (арестовали). В. на… …   Энциклопедический словарь

  • ВЗЯТЬ — ВЗЯТЬ, возьму, возьмёшь, прош. вр. взял, взяла, взяло, совер. 1. совер. к брать. 2. без доп. Вывести из чего нибудь заключение, решение, вздумать (разг.). С чего ты взял, что тебе надо ехать? 3. кого что. Арестовать (разг.). «Как ее не взяли, не… …   Толковый словарь Ушакова

  • Взять — (иноск.) отличаться, достигать, побѣдить. Онъ всѣмъ взялъ. И ростомъ и доростомъ взялъ. Что взялъ? ( неудачно искавшему, не имѣвшему въ чемъ успѣха.) Ср. Чѣмъ парень не вышелъ? Взялъ ростомъ и доростомъ. Мельниковъ. На горахъ. 4, 1. Ср. Вотъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Взять — I сов. перех. 1. Принять в руки, захватить рукой, руками, щипцами и т.п. отт. разг. Собрать. отт. перен. Сделать что либо предметом рассмотрения, изучения, изображения и т.п. 2. Извлечь откуда либо или для чего либо. отт. перен. разг. Почерпнуть… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • взять — взять, возьму, возьмёшь; взял, взяла, взяло, взяли …   Русское словесное ударение

  • взять — глаг., св., употр. наиб. часто Морфология: я возьму, ты возьмёшь, он/она/оно возьмёт, мы возьмём, вы возьмёте, они возьмут, возьми, возьмите, взял, взяла, взяло и взяло, взяли, взявший, взятый, взяв см. нсв. бр …   Толковый словарь Дмитриева

  • взятьё — сущ., кол во синонимов: 1 • взятье (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»