-
101 взяться за книгу
General subject: set about -
102 взяться за непосильное дело
General subject: bite more than one can chew, bite off more than one can chewУниверсальный русско-английский словарь > взяться за непосильное дело
-
103 взяться за непосильную работу
General subject: bite off more than one can chewУниверсальный русско-английский словарь > взяться за непосильную работу
-
104 взяться за новое дело
General subject: break fresh groundУниверсальный русско-английский словарь > взяться за новое дело
-
105 взяться за определенное дело
General subject: settleУниверсальный русско-английский словарь > взяться за определенное дело
-
106 взяться за оружие
1) General subject: appeal to arms, fly arms, rise in arms, throw away the scabbard, take up arms2) Makarov: bear arms ( against), have recurrence to arms, rise in arms (against), take arms (against), fly to arms -
107 взяться за осуществление проекта
Makarov: enter on a projectУниверсальный русско-английский словарь > взяться за осуществление проекта
-
108 взяться за перо
1) General subject: put pen to paper, take up pen, take up pen in hand2) Makarov: set pen to paper, take pen in hand, take up ( one's) pen in hand -
109 взяться за проблему
Economy: tackle a problemУниверсальный русско-английский словарь > взяться за проблему
-
110 взяться за проект
1) Economy: undertake a project2) Management: take on the project (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post) -
111 взяться за работу
1) General subject: get down to business, put hands to a task, put one's hand to the plough, set about work, set hand to the plough, set hands to a task, start working, put hand to the plough, put hand to the plow2) General subject: talk turkey (They decided to talk turkey)3) Makarov: get down to work, set about ( one's) work, settle down to work, wade in work, wade into work, come down to business -
112 взяться за работу засучив рукава
1) General subject: take off coat to the workУниверсальный русско-английский словарь > взяться за работу засучив рукава
-
113 взяться за решение проблемы
General subject: address a problem, address the problemУниверсальный русско-английский словарь > взяться за решение проблемы
-
114 взяться за руки
General subject: join hands, join hands with each other (в знак солидарности) -
115 взяться за с воодушевлением
General subject: go at it hammer and tongsУниверсальный русско-английский словарь > взяться за с воодушевлением
-
116 взяться за собирание марок
Makarov: set about stamp-collectingУниверсальный русско-английский словарь > взяться за собирание марок
-
117 взяться за старое
1) General subject: here we go again, revert to one's old ways, lapse into one's old ways, revert to type, fall back into old habits2) Colloquial: be back to one's old ways (derog.), be back to (one's) old ways (derog.), slip back to one's old ways (derog.)3) American English: be up to [one's] old tricks again, fall back into one's old ways. -
118 взяться за судебное дело
Mass media: take up the caseУниверсальный русско-английский словарь > взяться за судебное дело
-
119 взяться за тему
Mass media: take up the subject -
120 взяться за трудное дело
1) Makarov: bite off a big chunk2) Phraseological unit: step up to the plateУниверсальный русско-английский словарь > взяться за трудное дело
См. также в других словарях:
ВЗЯТЬСЯ — ВЗЯТЬСЯ, возьмусь, возьмёшься, прош. вр. взялся, взялась, взялось. совер. к браться. Взяться за руки. Взяться за перила. Взяться за работу. Взялся купить билет. Откуда взялась эта книга? ❖ Откуда ни возьмись (разг.) неизвестно откуда (о внезапном … Толковый словарь Ушакова
взяться — См. быть, предпринимать, приходить откуда ни возьмись... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. взяться предпринимать, приходить, начать, приступить, приняться, быть. Ant.… … Словарь синонимов
Взяться за ум — Взяться за умъ (образумиться). Ср. Молодые люди прежнихъ порядковъ не любятъ: я ихъ хвалю... пора за умъ взяться. Только вотъ что горе: молодые люди больно мудрятъ. Тургеневъ. Записки Охотника. Однодворецъ Овсяниковъ. Ср. Я такъ думаю, что ты… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
взяться за ум — См … Словарь синонимов
Взяться — откуда (иноск.) явиться. Ср. Какъ вдругъ откуда ни возьмись, Въ окно влетаетъ змій крылатый. А. С. Пушкинъ. Русланъ и Людмила. Ср. И подлинно: отколь опять взялись морозы. Крыловъ. Мотъ и Ласточка … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ВЗЯТЬСЯ — ВЗЯТЬСЯ, возьмусь, возьмёшься; взялся и (устар.) взялся, взялась, взялось и взялось; совер. 1. см. браться. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Покрыться, слегка подёрнуться (прост.). Пруд взялся ледком. Лес взялся предвечерней синевой. Толковый … Толковый словарь Ожегова
взяться — взяться; отвориться; совершиться … Cловарь архаизмов русского языка
взяться за ум — Взяться (или схватиться, хватиться) за ум. Стать благоразумнее, рассудительнее, образумиться … Словарь многих выражений
взяться — взяться, возьмусь, возьмётся; прош. взялся (устарелое взялся), взялась (неправильно взялась), взялось, взялись (допустимо взялось, взялись) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
взяться за ум — браться/взяться за ум Разг. Чаще сов. Становиться благоразумнее, рассудительнее. С сущ. со знач. лица: сын, брат, ученик… берется за ум; кому? тебе, другу, сестре… пора взяться за ум. Пора уже за ум взяться. Надо работать, трудиться. (А. Чехов.)… … Учебный фразеологический словарь
Взяться за ум — БРАТЬСЯ ЗА УМ. ВЗЯТЬСЯ ЗА УМ. Разг. 1. Становиться благоразумным. Покуролесили, побесились, подурили по маломыслию, и довольно. Пора за ум браться! (Н. Кочин. Девки). Он сказал, что если б никто не подсказал, то и дисциплина была бы лучше и никто … Фразеологический словарь русского литературного языка