Перевод: с финского на русский

с русского на финский

взять на прицел

  • 1 ottaa

    ottaa maali haarukkaan, haarukoida взять цель в вилку, захватить цель в вилку, брать в вилку

    ottaa брать, взять ottaa браться (за что-л.), взяться (за что-л.) хвататься (за кого-л., что-л.), схватиться (за когол., что-л.) ottaa взять, брать, принять, принимать ottaa завладевать, завладеть ottaa схватить, прихватить saada: saada, ottaa добывать, добыть saada, ottaa извлекать, извлечь

    ottaa aivoon (slg) зло берет, досадно

    ottaa ennakkoa брать аванс, взять аванс, брать авансом, взять авансом, получить предоплату, взять предоплату

    ottaa esimerkkiä (jksta) брать пример (с кого-л.)

    ottaa haltuun брать на попечение, взять на попечение

    ottaa itselleen delkredevastuu принимать на себя делькреде, принять на себя делькреде

    ottaa itselleen riski взять на себя риск, принять на себя риск, взять на себя риски (мн.ч.), принять на себя риски (мн.ч.)

    ottaa kengät jalastaan разуваться

    ottaa (jku) keralle взять с собой

    ottaa kiinni схватывать, схватить, задерживать

    ottaa ryyppy kohmeloonsa, ottaa kohmeloryyppy опохмелиться, похмелиться

    ottaa koko riski tavarasta нести все риски по товару, принять все товарные риски

    ottaa komissiomyyntiin принять на комиссию, брать для комиссионной продажи, брать на комиссию

    ottaa korkoa взимать проценты, взыскивать проценты, взыскать проценты

    ottaa kuittia vastaan принять под расписку, взять под роспись

    ottaa laina arvopaperivakuutta vastaan брать ссуду под залог ценных бумаг ottaa laina arvopaperivakuutta vastaan принимать в репорт ценные бумаги

    ottaa lainaksi взять взаймы, взять заем, брать заем, взять ссуду, брать ссуду, занимать, занять vipata: vipata, ottaa lainaksi брать в долг, брать взаймы

    ottaa maali haarukkaan, haarukoida взять цель в вилку, захватить цель в вилку, брать в вилку

    ottaa maan kansalaiseksi принять в подданство, предоставить гражданство, дать гражданство

    ottaa maksu (jstak.) брать плату (за что-л.), взимать плату (за что-л.)

    ottaa merikylpyjä принимать морские ванны

    ottaa myydäkseen принимать к продаже, брать на продажу

    ottaa naukku опрокинуть рюмочку, шлепнуть рюмашку, хлопнуть рюмашку

    ottaa nokkaunet вздремнуть, дремать, клевать носом

    ottaa nokkiinsa обидеться

    ottaa nollahaarukkaan взять в вилку

    ottaa omaksi вступать во владение, вступить во владение

    ottaa pantiksi брать под заклад, брать под залог, брать в залог

    ottaa panttia vastaan брать под заклад, брать под залог

    ottaa pöydästä kiinni взяться за стол

    ottaa ryyppy kohmeloonsa, ottaa kohmeloryyppy опохмелиться, похмелиться

    ottaa ryyppy murheeseen выпить с горя

    ottaa selko jstak. разузнать (о чем-л.)

    ottaa tavara pantiksi заложить товар, брать товар в залог, взять товар в залог

    ottaa tolkku jstak. (ark) взять в толк

    ottaa tähtäimeen взять на прицел

    ottaa vakuutus страховать, застраховать vakuuttaa: vakuuttaa, ottaa vakuutus страховать, застраховать, застраховывать

    ottaa vakuutus perheensä turvaksi застраховаться в целях обеспечения своей семьи

    ottaa varteen учитывать, учесть, принимать во внимание, принять во внимание

    ottaa vastaan perittäväksi принимать на инкассо, принять на инкасо

    ottaa vastaan pöytäkirjalla принять по акту, принять по протоколу

    ottaa vastaan tavaraerä принять партию товара, получить партию товара, получить товарную партию

    ottaa velaksi брать в долг, взять в долг, занимать, занять

    ottaa vuokralle взять напрокат, брать напрокат, арендовать, взять в аренду, получить в лизинг, брать в лизинг vuokrata: vuokrata, ottaa vuokralle арендовать, брать в аренду, снимать, нанимать, брать напрокат

    брать, взять ~ надеть ~ принимать, принять ~ брать, взять, хватать, схватить ~ ловить, поймать, хватать, схватить ~ отнимать, отнять, вычитать, вычесть ~ извлекать, извлечь ~ браться (за что-л.), взяться (за что-л.) хвататься (за кого-л., что-л.), схватиться (за когол., что-л.) ~ pöydästä kiinni взяться за стол ~ схватить, прихватить otti sydämestä сердце прихватило

    Финско-русский словарь > ottaa

  • 2 tähtäin


    yks.nom. tähtäin; yks.gen. tähtäimen; yks.part. tähtäintä; yks.ill. tähtäimeen; mon.gen. tähtäimien tähtäinten; mon.part. tähtäimiä; mon.ill. tähtäimiintähtäin прицел, визир

    прицел, визир ottaa tähtäimeen взять на прицел

    Финско-русский словарь > tähtäin

  • 3 ottaa

    1) брать аванс, взять аванс, брать авансом, взять авансом, получить предоплату, взять предоплату
    2) брать в долг, взять в долг, занимать, занять
    3) брать на попечение, взять на попечение
    4) брать плату (за что-л.), взимать плату (за что-л.)

    ottaa maksu (jstak.)

    5) брать под заклад, брать под залог
    6) брать под заклад, брать под залог, брать в залог
    7) брать пример (с кого-л.)
    9) брать, взять
    10) браться (за что-л.), взяться (за что-л.) хвататься (за кого-л., что-л.), схватиться (за когол., что-л.)
    11) вздремнуть, дремать, клевать носом
    12) взимать проценты, взыскивать проценты, взыскать проценты

    ottaa tolkku jstak. (ark)

    15) взять взаймы, взять заем, брать заем, взять ссуду, брать ссуду, занимать, занять
    17) взять на себя риск, принять на себя риск, взять на себя риски (мн.ч.), принять на себя риски (мн.ч.)
    18) взять напрокат, брать напрокат, арендовать, взять в аренду, получить в лизинг, брать в лизинг
    20) взять цель в вилку, захватить цель в вилку, брать в вилку

    ottaa maali haarukkaan, haarukoida

    21) взять, брать, принять, принимать
    23) вступать во владение, вступить во владение
    25) завладевать, завладеть
    26) заложить товар, брать товар в залог, взять товар в залог
    28) зло берет, досадно
    29) нести все риски по товару, принять все товарные риски
    31) опохмелиться, похмелиться

    ottaa ryyppy kohmeloonsa, ottaa kohmeloryyppy

    32) опрокинуть рюмочку, шлепнуть рюмашку, хлопнуть рюмашку
    34) принимать к продаже, брать на продажу
    36) принимать на инкассо, принять на инкасо
    37) принимать на себя делькреде, принять на себя делькреде
    38) принять в подданство, предоставить гражданство, дать гражданство
    39) принять на комиссию, брать для комиссионной продажи, брать на комиссию
    40) принять партию товара, получить партию товара, получить товарную партию
    41) принять по акту, принять по протоколу
    42) принять под расписку, взять под роспись
    44) разузнать (о чем-л.)

    ottaa selko jstak.

    45) страховать, застраховать
    46) схватить, прихватить
    47) схватывать, схватить, задерживать
    48) уйти в отставку, выйти в отставку
    49) учитывать, учесть, принимать во внимание, принять во внимание
    * * *
    брать, взять, приня́ть

    ottakaa — возьми́те

    otta esille — вы́нуть

    otta esimerkkiä — бра́ть приме́р

    ottakaa takkinne < hattunne> pois — сними́те пальто́ <шля́пу>

    otta kylpy < suihku> — приня́ть ва́нну < душ>

    otta työhön — приня́ть на рабо́ту

    otta tilaus vastaan — приня́ть зака́з

    otta paikka — заня́ть ме́сто, сесть

    otta varteen — уче́сть, приня́ть к све́дению

    otta kiinni — схвати́ть, пойма́ть

    ••

    otan osaa — прими́те мои́ соболе́знования

    Suomi-venäjä sanakirja > ottaa

  • 4 aisa

    yks.nom. aisa; yks.gen. aisan; yks.part. aisaa; yks.ill. aisaan; mon.gen. aisojen aisain; mon.part. aisoja; mon.ill. aisoihinaisa оглобля

    оглобля hevonen on aisoissa лошадь запряжена astua aisoihin впрячься в дело (приняться за что-л., взять на себя ответствен- ность за что-л.) pysyä aisoissa обуздать себя, сдержаться ~nkannattaja (kuv.) рогоносец, обманутый муж; муж, которому изменяет жена

    Финско-русский словарь > aisa

  • 5 aliveloittaa


    aliveloittaa брать слишком низкую цену, взять слишком низкую цену, получить слишком низкую цену aliveloittaa назначать слишком низкую цену, назначить слишком низкую цену

    Финско-русский словарь > aliveloittaa

  • 6 astua

    yks.nom. astua; yks.gen. astun; yks.part. astui; yks.ill. astuisi; mon.gen. astukoon; mon.part. astunut; mon.ill. astuttiinastua вступать, вступить astua иметь случку, спариваться, случаться, случиться (о животн.) astua наступать, наступить astua шагнуть, ступить, шагать, ступать

    astua aisoihin впрячься в дело (приняться за что-л., взять на себя ответственность за что-л.)

    astua aseisiin взяться за оружие

    astua hitaasti шагать медленно

    astua (jkn) kintereille наступать на пятки (кому-л.)

    astua naulaan наступить на гвоздь

    astua palvelukseen приступить к службе, браться, взяться

    astua voimaan вступить в силу, приступать, приступить

    шагнуть, ступить, шагать, ступать ~ hitaasti шагать медленно ~ наступать, наступить ~ naulaan наступить на гвоздь ~ вступать, вступить, приступать, приступить, браться, взяться ~ иметь случку, спариваться, случаться, случиться (о животн.)

    Финско-русский словарь > astua

  • 7 entrata

    yks.nom. entrata; yks.gen. entraan; yks.part. entrasi; yks.ill. entraisi; mon.gen. entratkoon; mon.part. entrannut; mon.ill. entrattiinentrata: entrata (ark), muuttaa, korjata исправлять, изменять entrata: entrata (ark), muuttaa, korjata исправлять, изменять entrata (sotahist) брать на абордаж, взять на абордаж, идти на абордаж

    entrata: entrata (ark), muuttaa, korjata исправлять, изменять huolitella: huolitella, korjata подправлять, подправить korjata: korjata чинить, ремонтировать, починить, отремонтировать, исправлять, исправить, поправлять, поправить korjata (sato) убирать, убрать

    entrata: entrata (ark), muuttaa, korjata исправлять, изменять muodostella: muodostella, muuttaa преобразовывать, переделывать, перерабатывать muuttaa: muuttaa составлять, создавать muuttaa, siirtyä muuanne переезжать, переселяться, перебираться muuttaa, siirtää переставлять, перемещать, переводить, переселять muuttaa, tehdä toisenlaiseksi изменять, переменять, превращать, преобразовывать, переделывать muuttaa, vaihtaa менять, переменять

    Финско-русский словарь > entrata

  • 8 entrata, muuttaa, korjata (ark.)


    исправлять, изменять ~ (hist.) брать на абордаж, взять на абордаж, идти на абордаж

    Финско-русский словарь > entrata, muuttaa, korjata (ark.)

  • 9 haarukka

    yks.nom. haarukka; yks.gen. haarukan; yks.part. haarukkaa; yks.ill. haarukkaan; mon.gen. haarukoiden haarukoitten haarukkojen haarukkain; mon.part. haarukoita haarukkoja; mon.ill. haarukkoihin haarukoihinhaarukka вилка haarukka вилы (мн.ч.) haarukka, kahveli( mer) гафель (мор.) haarukka (sot) вилка (воен.) haarukka (tekn) вилка (тех.) kahveli: kahveli (vanh, kans), haarukka вилка

    haarukka, kahveli (mer) гафель (мор.) kahveli: kahveli (vanh, kans), haarukka вилка

    polkupyörän haarukka велосипедная вилка

    вилка ~ вилы (мн.ч.) ~ (tekn.) вилка (тех.) polkupyörän ~ велосипедная вилка ~ (mer.) гафель (мор.) ~ (sot.) вилка (воен.) ottaa maali ~an, haarukoida взять цель в вилку, захватить цель в вилку, брать в вилку hakuammunta( ampuma-arvojen määrättäminen haarukoimalla) вилочная пристрелка (для определения данных стрельбы)

    Финско-русский словарь > haarukka

  • 10 haastattelu

    yks.nom. haastattelu; yks.gen. haastattelun; yks.part. haastattelua; yks.ill. haastatteluun; mon.gen. haastattelujen haastatteluiden haastatteluitten; mon.part. haastatteluja haastatteluita; mon.ill. haastatteluihinhaastattelu интервью

    myöntää haastattelu дать интервью myöntää: myöntää haastattelu дать интервью

    saada haastattelu взять интервью

    интервью myöntää ~ дать интервью saada ~ взять интервью

    Финско-русский словарь > haastattelu

  • 11 hoitaa


    yks.nom. hoitaa; yks.gen. hoidan; yks.part. hoiti; yks.ill. hoitaisi; mon.gen. hoitakoon; mon.part. hoitanut; mon.ill. hoidettiinhoitaa брать на себя, взять на себя hoitaa вести hoitaa гарантировать hoitaa заведовать hoitaa заниматься hoitaa обслуживать hoitaa ухаживать, заботиться hoitaa (lääk) лечить (мед.)

    hoitaa kirjanpitoa вести бухгалтерию, осуществлять бухгалтерский учет, вести бухгалтерский учет

    hoitaa kirjeenvaihtoa вести корреспонденцию

    hoitaa kuljetukset (pl.) осуществлять транспортные перевозки (мн.ч.)

    hoitaa liikettä вести торговлю

    hoitaa maksusuoritukset (pl.) производить расчеты (мн.ч.), осуществлять расчеты (мн.ч.)

    hoitaa maksut (pl.) осуществлять платежи (мн.ч.), производить платежи (мн.ч.), урегулировать платежи (мн.ч.), расплатиться

    hoitaa pesää управлять имуществом, осуществлять управление имуществом

    hoitaa rahoittamista осуществлять финансирование, осуществлять инвестирование hoitaa rahoittamista осуществлять финансовые операции (мн.ч.)

    hoitaa taloutta omin joukoin вести хозяйство своим семейством

    hoitaa varastokirjanpitoa вести складской учет, осуществлять складской учет

    ухаживать, заботиться ~ (lääk.) лечить (мед.) ~ заведовать, управлять, руководить ~ обслуживать

    Финско-русский словарь > hoitaa

  • 12 karhuta

    yks.nom. karhuta; yks.gen. karhuan; yks.part. karhusi; yks.ill. karhuaisi karhuisi; mon.gen. karhutkoon; mon.part. karhunnut; mon.ill. karhuttiinkarhuta взимать, взять karhuta требовать, потребовать

    karhuta jäsenmaksuja требовать уплаты членских взносов

    karhuta (jstak) kaksinkertainen maksu взимать за (что-л.) двойную плату

    karhuta velkaa требовать уплаты долга

    требовать, потребовать ~ jäsenmaksuja требовать уплаты членских взносов ~ взимать, взять ~ (jstak) kaksinkertainen maksu взимать за (что-л.) двойную плату

    Финско-русский словарь > karhuta

  • 13 keralla, keralle


    с кем, с чем lasten ~ с детьми ottaa jku keralle взять с собой

    Финско-русский словарь > keralla, keralle

  • 14 kuormata


    yks.nom. kuormata; yks.gen. kuormaan; yks.part. kuormasi; yks.ill. kuormaisi; mon.gen. kuormatkoon; mon.part. kuormannut; mon.ill. kuormattiinkuormata нагружать, нагрузить, грузить, погрузить, навьючивать, навьючить kuormata (laivasta) брать груз, взять груз (о судне)

    нагружать, нагрузить, грузить, погрузить, навьючивать, навьючить ~ брать груз, взять груз (о судне)

    Финско-русский словарь > kuormata

  • 15 kustantaa

    yks.nom. kustantaa; yks.gen. kustannan; yks.part. kustansi; yks.ill. kustantaisi; mon.gen. kustantakoon; mon.part. kustantanut; mon.ill. kustannettiinkustantaa издавать, издать kustantaa оплачивать, оплатить kustantaa оплачивать расходы, оплатить расходы, брать на себя расходы, взять на себя расходы, брать на себя издержки, взять на себя издержки kustantaa покрывать расходы, покрыть расходы, покрывать издержки, покрыть издержки kustantaa спонсировать kustantaa финансировать, инвестировать kustantaa (kirjoja, lehtiä) издавать, издать

    оплачивать расходы, оплатить расходы, брать на себя расходы, взять на себя расходы, брать на себя издержки, взять на себя издержки, финансировать, осуществлять финансирование ~ издавать, издать

    Финско-русский словарь > kustantaa

  • 16 läppätähtäin


    läppätähtäin (sot) откидной прицел

    Финско-русский словарь > läppätähtäin

  • 17 läppätähtäin (sot.)


    откидной прицел

    Финско-русский словарь > läppätähtäin (sot.)

  • 18 motittaa


    yks.nom. motittaa; yks.gen. motitan; yks.part. motitti; yks.ill. motittaisi; mon.gen. motittakoon; mon.part. motittanut; mon.ill. motitettiinmotittaa (sot) окружить, взять в котел

    Финско-русский словарь > motittaa

  • 19 motittaa (sot)


    окружить, взять в котел

    Финско-русский словарь > motittaa (sot)

  • 20 nollahaarukka (sot.)


    вилка (воен.) ottaa ~an взять в вилку

    Финско-русский словарь > nollahaarukka (sot.)

См. также в других словарях:

  • Взять на прицел — БРАТЬ НА ПРИЦЕЛ кого, что. ВЗЯТЬ НА ПРИЦЕЛ кого, что. 1. Прицеливаться в кого либо или что либо. Адмирал Рождественский сигналом приказал навести орудия на «Идзуми». Но тем только и ограничились, что взяли его на прицел (Новиков Прибой. Цусима).… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Взять под прицел — БРАТЬ ПОД ПРИЦЕЛ кого, что. ВЗЯТЬ ПОД ПРИЦЕЛ кого, что. Разг. Экспрес. Сосредоточенно наблюдать за кем либо или чем либо. (В электричке) он взял под прицел распахнувшиеся двери и не спускал с них глаз до той секунды, пока они, мягко стукнувшись… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Брать/ взять на прицел — кого, что. Разг. Сосредоточивать внимание на ком л., на чём л., внимательно наблюдать, следить за кем л., за чем л. ФСРЯ, 46; ЗС 380; Ф 1, 40 …   Большой словарь русских поговорок

  • взять на мушку — прицелить, нацелить, прицелиться, взять на прицел, нацелиться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • ПРИЦЕЛ — Брать/ взять на прицел кого, что. Разг. Сосредоточивать внимание на ком л., на чём л., внимательно наблюдать, следить за кем л., за чем л. ФСРЯ, 46; ЗС 380; Ф 1, 40. Далёкий (дальний) прицел. Разг. Далеко идущие замыслы, планы. ФСРЯ, 360; БТС,… …   Большой словарь русских поговорок

  • ПРИЦЕЛ — ПРИЦЕЛ, прицела, муж. 1. Приспособление на ружьях, пулеметах и артиллерийских орудиях, служащее для правильной наводки в цель оружия или орудия. Рамка прицела. 2. То же, что прицеливание. Линия прицела. ❖ Взять (брать) на прицел кого что 1)… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРИЦЕЛ — ПРИЦЕЛ, а, муж. 1. Прибор, механизм для наведения огнестрельного или ракетного оружия на цель. Артиллерийский, стрелковый п. Оптический, лазерный, радиолокационный п. 2. Наводка на цель, прицеливание. Линия прицела. Взять (брать) на п. кого что н …   Толковый словарь Ожегова

  • прицел —   Взять (брать) на прицел кого что    1) прицелиться, нацелиться;    2) перен. сосредоточив внимание на чем н., подвергнуть критике (нов.).     Писатель взял на прицел целую галерею типов …   Фразеологический словарь русского языка

  • прицел — а; м. 1. к Прицелиться прицеливаться. Стрелять без прицела. Убить с одного прицела. Позиция для прицела. Линия прицела. Брать, взять на п. (также: обратить особое внимание на кого , что л., взять под наблюдение). Держать на прицеле (также: иметь… …   Энциклопедический словарь

  • прицел — а; м. см. тж. прицельный 1) к прицелиться прицеливаться. Стрелять без прицела. Убить с одного прицела. Позиция для прицела …   Словарь многих выражений

  • на прицел — Взять на прицел …   Орфографический словарь русского языка

Книги



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»