Перевод: с финского на русский

с русского на финский

взять в толк

  • 1 ottaa

    ottaa maali haarukkaan, haarukoida взять цель в вилку, захватить цель в вилку, брать в вилку

    ottaa брать, взять ottaa браться (за что-л.), взяться (за что-л.) хвататься (за кого-л., что-л.), схватиться (за когол., что-л.) ottaa взять, брать, принять, принимать ottaa завладевать, завладеть ottaa схватить, прихватить saada: saada, ottaa добывать, добыть saada, ottaa извлекать, извлечь

    ottaa aivoon (slg) зло берет, досадно

    ottaa ennakkoa брать аванс, взять аванс, брать авансом, взять авансом, получить предоплату, взять предоплату

    ottaa esimerkkiä (jksta) брать пример (с кого-л.)

    ottaa haltuun брать на попечение, взять на попечение

    ottaa itselleen delkredevastuu принимать на себя делькреде, принять на себя делькреде

    ottaa itselleen riski взять на себя риск, принять на себя риск, взять на себя риски (мн.ч.), принять на себя риски (мн.ч.)

    ottaa kengät jalastaan разуваться

    ottaa (jku) keralle взять с собой

    ottaa kiinni схватывать, схватить, задерживать

    ottaa ryyppy kohmeloonsa, ottaa kohmeloryyppy опохмелиться, похмелиться

    ottaa koko riski tavarasta нести все риски по товару, принять все товарные риски

    ottaa komissiomyyntiin принять на комиссию, брать для комиссионной продажи, брать на комиссию

    ottaa korkoa взимать проценты, взыскивать проценты, взыскать проценты

    ottaa kuittia vastaan принять под расписку, взять под роспись

    ottaa laina arvopaperivakuutta vastaan брать ссуду под залог ценных бумаг ottaa laina arvopaperivakuutta vastaan принимать в репорт ценные бумаги

    ottaa lainaksi взять взаймы, взять заем, брать заем, взять ссуду, брать ссуду, занимать, занять vipata: vipata, ottaa lainaksi брать в долг, брать взаймы

    ottaa maali haarukkaan, haarukoida взять цель в вилку, захватить цель в вилку, брать в вилку

    ottaa maan kansalaiseksi принять в подданство, предоставить гражданство, дать гражданство

    ottaa maksu (jstak.) брать плату (за что-л.), взимать плату (за что-л.)

    ottaa merikylpyjä принимать морские ванны

    ottaa myydäkseen принимать к продаже, брать на продажу

    ottaa naukku опрокинуть рюмочку, шлепнуть рюмашку, хлопнуть рюмашку

    ottaa nokkaunet вздремнуть, дремать, клевать носом

    ottaa nokkiinsa обидеться

    ottaa nollahaarukkaan взять в вилку

    ottaa omaksi вступать во владение, вступить во владение

    ottaa pantiksi брать под заклад, брать под залог, брать в залог

    ottaa panttia vastaan брать под заклад, брать под залог

    ottaa pöydästä kiinni взяться за стол

    ottaa ryyppy kohmeloonsa, ottaa kohmeloryyppy опохмелиться, похмелиться

    ottaa ryyppy murheeseen выпить с горя

    ottaa selko jstak. разузнать (о чем-л.)

    ottaa tavara pantiksi заложить товар, брать товар в залог, взять товар в залог

    ottaa tolkku jstak. (ark) взять в толк

    ottaa tähtäimeen взять на прицел

    ottaa vakuutus страховать, застраховать vakuuttaa: vakuuttaa, ottaa vakuutus страховать, застраховать, застраховывать

    ottaa vakuutus perheensä turvaksi застраховаться в целях обеспечения своей семьи

    ottaa varteen учитывать, учесть, принимать во внимание, принять во внимание

    ottaa vastaan perittäväksi принимать на инкассо, принять на инкасо

    ottaa vastaan pöytäkirjalla принять по акту, принять по протоколу

    ottaa vastaan tavaraerä принять партию товара, получить партию товара, получить товарную партию

    ottaa velaksi брать в долг, взять в долг, занимать, занять

    ottaa vuokralle взять напрокат, брать напрокат, арендовать, взять в аренду, получить в лизинг, брать в лизинг vuokrata: vuokrata, ottaa vuokralle арендовать, брать в аренду, снимать, нанимать, брать напрокат

    брать, взять ~ надеть ~ принимать, принять ~ брать, взять, хватать, схватить ~ ловить, поймать, хватать, схватить ~ отнимать, отнять, вычитать, вычесть ~ извлекать, извлечь ~ браться (за что-л.), взяться (за что-л.) хвататься (за кого-л., что-л.), схватиться (за когол., что-л.) ~ pöydästä kiinni взяться за стол ~ схватить, прихватить otti sydämestä сердце прихватило

    Финско-русский словарь > ottaa

  • 2 selko


    yks.nom. selko; yks.gen. selon; yks.part. selkoa; yks.ill. selkoon; mon.gen. selkojen; mon.part. selkoja; mon.ill. selkoihinselko ясность

    ясность ~, tolkku толк ottaa ~ jstak., ottaa tolkku jstak. взять в толк, разузнать о чем-л.

    Финско-русский словарь > selko

  • 3 ottaa

    1) брать аванс, взять аванс, брать авансом, взять авансом, получить предоплату, взять предоплату
    2) брать в долг, взять в долг, занимать, занять
    3) брать на попечение, взять на попечение
    4) брать плату (за что-л.), взимать плату (за что-л.)

    ottaa maksu (jstak.)

    5) брать под заклад, брать под залог
    6) брать под заклад, брать под залог, брать в залог
    7) брать пример (с кого-л.)
    9) брать, взять
    10) браться (за что-л.), взяться (за что-л.) хвататься (за кого-л., что-л.), схватиться (за когол., что-л.)
    11) вздремнуть, дремать, клевать носом
    12) взимать проценты, взыскивать проценты, взыскать проценты

    ottaa tolkku jstak. (ark)

    15) взять взаймы, взять заем, брать заем, взять ссуду, брать ссуду, занимать, занять
    17) взять на себя риск, принять на себя риск, взять на себя риски (мн.ч.), принять на себя риски (мн.ч.)
    18) взять напрокат, брать напрокат, арендовать, взять в аренду, получить в лизинг, брать в лизинг
    20) взять цель в вилку, захватить цель в вилку, брать в вилку

    ottaa maali haarukkaan, haarukoida

    21) взять, брать, принять, принимать
    23) вступать во владение, вступить во владение
    25) завладевать, завладеть
    26) заложить товар, брать товар в залог, взять товар в залог
    28) зло берет, досадно
    29) нести все риски по товару, принять все товарные риски
    31) опохмелиться, похмелиться

    ottaa ryyppy kohmeloonsa, ottaa kohmeloryyppy

    32) опрокинуть рюмочку, шлепнуть рюмашку, хлопнуть рюмашку
    34) принимать к продаже, брать на продажу
    36) принимать на инкассо, принять на инкасо
    37) принимать на себя делькреде, принять на себя делькреде
    38) принять в подданство, предоставить гражданство, дать гражданство
    39) принять на комиссию, брать для комиссионной продажи, брать на комиссию
    40) принять партию товара, получить партию товара, получить товарную партию
    41) принять по акту, принять по протоколу
    42) принять под расписку, взять под роспись
    44) разузнать (о чем-л.)

    ottaa selko jstak.

    45) страховать, застраховать
    46) схватить, прихватить
    47) схватывать, схватить, задерживать
    48) уйти в отставку, выйти в отставку
    49) учитывать, учесть, принимать во внимание, принять во внимание
    * * *
    брать, взять, приня́ть

    ottakaa — возьми́те

    otta esille — вы́нуть

    otta esimerkkiä — бра́ть приме́р

    ottakaa takkinne < hattunne> pois — сними́те пальто́ <шля́пу>

    otta kylpy < suihku> — приня́ть ва́нну < душ>

    otta työhön — приня́ть на рабо́ту

    otta tilaus vastaan — приня́ть зака́з

    otta paikka — заня́ть ме́сто, сесть

    otta varteen — уче́сть, приня́ть к све́дению

    otta kiinni — схвати́ть, пойма́ть

    ••

    otan osaa — прими́те мои́ соболе́знования

    Suomi-venäjä sanakirja > ottaa

  • 4 aisa

    yks.nom. aisa; yks.gen. aisan; yks.part. aisaa; yks.ill. aisaan; mon.gen. aisojen aisain; mon.part. aisoja; mon.ill. aisoihinaisa оглобля

    оглобля hevonen on aisoissa лошадь запряжена astua aisoihin впрячься в дело (приняться за что-л., взять на себя ответствен- ность за что-л.) pysyä aisoissa обуздать себя, сдержаться ~nkannattaja (kuv.) рогоносец, обманутый муж; муж, которому изменяет жена

    Финско-русский словарь > aisa

  • 5 aliveloittaa


    aliveloittaa брать слишком низкую цену, взять слишком низкую цену, получить слишком низкую цену aliveloittaa назначать слишком низкую цену, назначить слишком низкую цену

    Финско-русский словарь > aliveloittaa

  • 6 astua

    yks.nom. astua; yks.gen. astun; yks.part. astui; yks.ill. astuisi; mon.gen. astukoon; mon.part. astunut; mon.ill. astuttiinastua вступать, вступить astua иметь случку, спариваться, случаться, случиться (о животн.) astua наступать, наступить astua шагнуть, ступить, шагать, ступать

    astua aisoihin впрячься в дело (приняться за что-л., взять на себя ответственность за что-л.)

    astua aseisiin взяться за оружие

    astua hitaasti шагать медленно

    astua (jkn) kintereille наступать на пятки (кому-л.)

    astua naulaan наступить на гвоздь

    astua palvelukseen приступить к службе, браться, взяться

    astua voimaan вступить в силу, приступать, приступить

    шагнуть, ступить, шагать, ступать ~ hitaasti шагать медленно ~ наступать, наступить ~ naulaan наступить на гвоздь ~ вступать, вступить, приступать, приступить, браться, взяться ~ иметь случку, спариваться, случаться, случиться (о животн.)

    Финско-русский словарь > astua

  • 7 entrata

    yks.nom. entrata; yks.gen. entraan; yks.part. entrasi; yks.ill. entraisi; mon.gen. entratkoon; mon.part. entrannut; mon.ill. entrattiinentrata: entrata (ark), muuttaa, korjata исправлять, изменять entrata: entrata (ark), muuttaa, korjata исправлять, изменять entrata (sotahist) брать на абордаж, взять на абордаж, идти на абордаж

    entrata: entrata (ark), muuttaa, korjata исправлять, изменять huolitella: huolitella, korjata подправлять, подправить korjata: korjata чинить, ремонтировать, починить, отремонтировать, исправлять, исправить, поправлять, поправить korjata (sato) убирать, убрать

    entrata: entrata (ark), muuttaa, korjata исправлять, изменять muodostella: muodostella, muuttaa преобразовывать, переделывать, перерабатывать muuttaa: muuttaa составлять, создавать muuttaa, siirtyä muuanne переезжать, переселяться, перебираться muuttaa, siirtää переставлять, перемещать, переводить, переселять muuttaa, tehdä toisenlaiseksi изменять, переменять, превращать, преобразовывать, переделывать muuttaa, vaihtaa менять, переменять

    Финско-русский словарь > entrata

  • 8 entrata, muuttaa, korjata (ark.)


    исправлять, изменять ~ (hist.) брать на абордаж, взять на абордаж, идти на абордаж

    Финско-русский словарь > entrata, muuttaa, korjata (ark.)

  • 9 haarukka

    yks.nom. haarukka; yks.gen. haarukan; yks.part. haarukkaa; yks.ill. haarukkaan; mon.gen. haarukoiden haarukoitten haarukkojen haarukkain; mon.part. haarukoita haarukkoja; mon.ill. haarukkoihin haarukoihinhaarukka вилка haarukka вилы (мн.ч.) haarukka, kahveli( mer) гафель (мор.) haarukka (sot) вилка (воен.) haarukka (tekn) вилка (тех.) kahveli: kahveli (vanh, kans), haarukka вилка

    haarukka, kahveli (mer) гафель (мор.) kahveli: kahveli (vanh, kans), haarukka вилка

    polkupyörän haarukka велосипедная вилка

    вилка ~ вилы (мн.ч.) ~ (tekn.) вилка (тех.) polkupyörän ~ велосипедная вилка ~ (mer.) гафель (мор.) ~ (sot.) вилка (воен.) ottaa maali ~an, haarukoida взять цель в вилку, захватить цель в вилку, брать в вилку hakuammunta( ampuma-arvojen määrättäminen haarukoimalla) вилочная пристрелка (для определения данных стрельбы)

    Финско-русский словарь > haarukka

  • 10 haastattelu

    yks.nom. haastattelu; yks.gen. haastattelun; yks.part. haastattelua; yks.ill. haastatteluun; mon.gen. haastattelujen haastatteluiden haastatteluitten; mon.part. haastatteluja haastatteluita; mon.ill. haastatteluihinhaastattelu интервью

    myöntää haastattelu дать интервью myöntää: myöntää haastattelu дать интервью

    saada haastattelu взять интервью

    интервью myöntää ~ дать интервью saada ~ взять интервью

    Финско-русский словарь > haastattelu

  • 11 hoitaa


    yks.nom. hoitaa; yks.gen. hoidan; yks.part. hoiti; yks.ill. hoitaisi; mon.gen. hoitakoon; mon.part. hoitanut; mon.ill. hoidettiinhoitaa брать на себя, взять на себя hoitaa вести hoitaa гарантировать hoitaa заведовать hoitaa заниматься hoitaa обслуживать hoitaa ухаживать, заботиться hoitaa (lääk) лечить (мед.)

    hoitaa kirjanpitoa вести бухгалтерию, осуществлять бухгалтерский учет, вести бухгалтерский учет

    hoitaa kirjeenvaihtoa вести корреспонденцию

    hoitaa kuljetukset (pl.) осуществлять транспортные перевозки (мн.ч.)

    hoitaa liikettä вести торговлю

    hoitaa maksusuoritukset (pl.) производить расчеты (мн.ч.), осуществлять расчеты (мн.ч.)

    hoitaa maksut (pl.) осуществлять платежи (мн.ч.), производить платежи (мн.ч.), урегулировать платежи (мн.ч.), расплатиться

    hoitaa pesää управлять имуществом, осуществлять управление имуществом

    hoitaa rahoittamista осуществлять финансирование, осуществлять инвестирование hoitaa rahoittamista осуществлять финансовые операции (мн.ч.)

    hoitaa taloutta omin joukoin вести хозяйство своим семейством

    hoitaa varastokirjanpitoa вести складской учет, осуществлять складской учет

    ухаживать, заботиться ~ (lääk.) лечить (мед.) ~ заведовать, управлять, руководить ~ обслуживать

    Финско-русский словарь > hoitaa

  • 12 karhuta

    yks.nom. karhuta; yks.gen. karhuan; yks.part. karhusi; yks.ill. karhuaisi karhuisi; mon.gen. karhutkoon; mon.part. karhunnut; mon.ill. karhuttiinkarhuta взимать, взять karhuta требовать, потребовать

    karhuta jäsenmaksuja требовать уплаты членских взносов

    karhuta (jstak) kaksinkertainen maksu взимать за (что-л.) двойную плату

    karhuta velkaa требовать уплаты долга

    требовать, потребовать ~ jäsenmaksuja требовать уплаты членских взносов ~ взимать, взять ~ (jstak) kaksinkertainen maksu взимать за (что-л.) двойную плату

    Финско-русский словарь > karhuta

  • 13 keralla, keralle


    с кем, с чем lasten ~ с детьми ottaa jku keralle взять с собой

    Финско-русский словарь > keralla, keralle

  • 14 kuormata


    yks.nom. kuormata; yks.gen. kuormaan; yks.part. kuormasi; yks.ill. kuormaisi; mon.gen. kuormatkoon; mon.part. kuormannut; mon.ill. kuormattiinkuormata нагружать, нагрузить, грузить, погрузить, навьючивать, навьючить kuormata (laivasta) брать груз, взять груз (о судне)

    нагружать, нагрузить, грузить, погрузить, навьючивать, навьючить ~ брать груз, взять груз (о судне)

    Финско-русский словарь > kuormata

  • 15 kustantaa

    yks.nom. kustantaa; yks.gen. kustannan; yks.part. kustansi; yks.ill. kustantaisi; mon.gen. kustantakoon; mon.part. kustantanut; mon.ill. kustannettiinkustantaa издавать, издать kustantaa оплачивать, оплатить kustantaa оплачивать расходы, оплатить расходы, брать на себя расходы, взять на себя расходы, брать на себя издержки, взять на себя издержки kustantaa покрывать расходы, покрыть расходы, покрывать издержки, покрыть издержки kustantaa спонсировать kustantaa финансировать, инвестировать kustantaa (kirjoja, lehtiä) издавать, издать

    оплачивать расходы, оплатить расходы, брать на себя расходы, взять на себя расходы, брать на себя издержки, взять на себя издержки, финансировать, осуществлять финансирование ~ издавать, издать

    Финско-русский словарь > kustantaa

  • 16 motittaa


    yks.nom. motittaa; yks.gen. motitan; yks.part. motitti; yks.ill. motittaisi; mon.gen. motittakoon; mon.part. motittanut; mon.ill. motitettiinmotittaa (sot) окружить, взять в котел

    Финско-русский словарь > motittaa

  • 17 motittaa (sot)


    окружить, взять в котел

    Финско-русский словарь > motittaa (sot)

  • 18 nollahaarukka (sot.)


    вилка (воен.) ottaa ~an взять в вилку

    Финско-русский словарь > nollahaarukka (sot.)

  • 19 nostaa

    yks.nom. nostaa; yks.gen. nostan; yks.part. nosti; yks.ill. nostaisi; mon.gen. nostakoon; mon.part. nostanut; mon.ill. nostettiinnostaa, aiheuttaa, herättää вызывать, возбуждать, порождать

    nostaa keksillä, koukata keksillä багрить, подцепить багром, подцеплять багром, зацепить багром, вытащить багром, вытаскивать багром

    nostaa hintaa maksimiin (jnk.) поднять цену (чего-л.) до максимума

    nostaa keksillä, koukata keksillä багрить, подцепить багром, подцеплять багром, зацепить багром, вытащить багром, вытаскивать багром

    nostaa kirja lattialta поднять книгу с пола

    nostaa melu поднять шум

    nostaa oikeusjuttu возбудить судебный процесс

    nostaa palkka получить зарплату

    nostaa perunaa копать картошку

    nostaa perunoita копать картофель

    nostaa rahaa tililta взять деньги со счета

    nostaa riitajuttu (lak) вести процесс, возбудить процесс (юр.)

    nostaa tililtä снять со счета, получить со счета, взять со счета nostaa tililtä списать со счета, списывать со счета, сделать списание со счета

    nostaa turvetta добывать торф

    nostaa vaatimuksia повышать требования

    nostaa vedenpintaa поднимать уровень воды

    поднимать ~ kirja lattialta поднять книгу с пола ~ kahvipannu tulelle поставить кофейник на огонь ~, kohottaa, lisätä, tehostaa поднимать, повышать ~ vedenpintaa поднимать уровень воды ~ vaatimuksia повышать требования ~ получать, брать ~ rahaa tililta взять деньги со счета ~ palkka получить зарплату ~ возводить, возвышать ~ arpaa бросить жребий ~ perunoita копать картофель ~ oikeusjuttu возбудить судебный процесс nosta höyry поднять пары

    Финско-русский словарь > nostaa

  • 20 noteerata

    yks.nom. noteerata; yks.gen. noteeraan; yks.part. noteerasi; yks.ill. noteeraisi; mon.gen. noteeratkoon; mon.part. noteerannut; mon.ill. noteerattiinnoteerata котировать, назначать цену, оценивать, расценивать, отмечать (напр.: акции) noteerata, panna merkille брать на заметку, отмечать, взять на заметку, отметить noteerata (tal) котировать (экон.)

    noteerata kurssi котировать курс, осуществлять котировку курса(ов), устанавливать курс

    noteerata tariffi устанавливать тариф, назначать тариф

    noteerata, panna merkille брать на заметку, отмечать, взять на заметку, отметить panna: panna merkille помечать

    Финско-русский словарь > noteerata

См. также в других словарях:

  • взять в толк — См …   Словарь синонимов

  • Взять в толк — ТОЛК 1, а ( у), м. (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Взять в толк — БРАТЬ В ТОЛК что. ВЗЯТЬ В ТОЛК что. Разг. Пытаться понять, уразуметь что либо. Опять взялись мы ей объяснять. Ничто не берёт в толк! (Г. Николаева. Повесть о директоре МТС). Смеёмся вот над мужиком то, а в толк не берём, что он весь, Ржанов то,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Брать/ взять в толк — что. Разг. Понимать, уяснять, осознавать что л. ФСРЯ, 478; БМС 1998, 570; ФМ 2002, 516; Ф 1, 36; ЗС 1996, 240 …   Большой словарь русских поговорок

  • ТОЛК — 1. ТОЛК1, толка (толку), муж. 1. только ед. Мнение, суждение (срн. толковать в 1 знач.; устар.). «Как ни полезна вещь, цены не зная ей, невежда про нее свой толк всё к худу клонит.» Крылов. «Любил и дух его суждений, и здравый толк о том, о сем.» …   Толковый словарь Ушакова

  • ТОЛК — 1. ТОЛК1, толка (толку), муж. 1. только ед. Мнение, суждение (срн. толковать в 1 знач.; устар.). «Как ни полезна вещь, цены не зная ей, невежда про нее свой толк всё к худу клонит.» Крылов. «Любил и дух его суждений, и здравый толк о том, о сем.» …   Толковый словарь Ушакова

  • толк — См …   Словарь синонимов

  • толк — ТОЛК, а ( у), муж. (разг.). 1. Смысл, разумное содержание чего н. Рассуждать с толком. Делать что н. с толком. 2. Польза, прок. Добиться толку (добиться того, что нужно). Понимать или знать т. в чём н. (быть знатоком, разбираться в чём н.). • Без …   Толковый словарь Ожегова

  • толк — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? толка и толку, чему? толку, (вижу) что? толк, чем? толком, о чём? о толке; мн. что? толки, (нет) чего? толков, чему? толкам, (вижу) что? толки, чем? толками, о чём? о толках 1. Если вы говорите, что… …   Толковый словарь Дмитриева

  • толк —   Взять в толк что (разг.) понять.     За кого же он выдаст рунюшку? Не возьму я в толк, не придумаю. А. Кольцов.   Понимать (знать, видеть) толк в чем (разг.) быть знатоком чего н., хорошо разбираться в чем н., иметь вкус к чему н.     Она… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ТОЛК — ТОЛК1 Брать/ взять в толк что. Разг. Понимать, уяснять, осознавать что л. ФСРЯ, 478; БМС 1998, 570; ФМ 2002, 516; Ф 1, 36; ЗС 1996, 240. Вняться в толк. Арх. То же, что брать/ взять в толк. АОС 4, 140. Дать толк (толку). 1. кому. Яросл. Научить… …   Большой словарь русских поговорок

Книги

Другие книги по запросу «взять в толк» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»