-
1 ВЗЯЛСЯ
-
2 взялся за гуж, не говори, что не дюж
• ВЗЯЛСЯ ЗА ГУЖ, НЕ ГОВОРИ, ЧТО НЕ ДЮЖ[saying]=====⇒ once you have begun sth., do not complain that it is too difficult or try to back out of it, just finish it (said by, to, or about a person who has voluntarily taken on a commitment and then encounters difficulties but will not allow himself to relinquish his responsibilities; also used to reproach a person who, because of difficulties encountered in an undertaking, wants to back out of it):- - if you pledge, don't hedge;- if a job is once begun, never leave it till it's done;- in for a penny, in for a pound.♦ Он [Аркадий] застал Базарова в трактире, где они остановились, и долго его уговаривал пойти к губернатору. "Нечего делать! - сказал, наконец, Базаров. - Взялся за гуж - не говори, что не дюж! Приехали смотреть помещиков - давай их смотреть!" (Тургенев 2). Не [Arkady] found Bazarov in the inn where they were staying and set himself to persuade him to visit the governor. "Since there's no way out of it!" said Bazarov at last. "It's no good turning back halfway! We came to have a look at the landlords, so let's go and have a look at them!" (2e).Большой русско-английский фразеологический словарь > взялся за гуж, не говори, что не дюж
-
3 взялся за дело
взялся за делоנִרתַם [לְהֵירָתֵם, נִרתָם, יֵירָתֵם] -
4 взялся за старое
взялся за староеחָזַר לְסוּרוֹ -
5 взялся за гуж, не говори, что не дюж
посл.you can't back out once you've begun; cf. once you've put your hand to the plough, don't look back; once you pledge don't hedge; in for a penny, in for a pound; those who play bowls must expect to meet with rubbersПосле этого разговора и здорового глотка водки Орлов несколько приободрился. "Взялся за гуж, так не бай, что не дюж", - усовещивал он себя. (М. Горький, Супруги Орловы) — Grigory felt better after this talk and a good stiff drink of vodka. 'No dropping the reins once you've picked them up,' he said to himself.
- Взялся за гуж, не говори, что не дюж! - усмехнулся Стессель. - Орудуйте, Роман Исидорович, своими силами и не рассчитывайте на чужую помощь. (А. Степанов, Порт-Артур) — 'Once you've put your hand to the plough, Roman Isidorovich, don't look back,' Stessel said with a smile. 'Use your own forces and don't rely on outside assistance.'
Русско-английский фразеологический словарь > взялся за гуж, не говори, что не дюж
-
6 взялся за гуж, не говори, что не дюж
1) Set phrase: better never begin than never make an end, in for a lamb, in for a sheep, in for a penny, in for a pound, in for a penny, in for a pound (дословно: Сделано на пенни, нужно сделать и на фунт. (т.е. если взялся за дело и потратил на него пенни, то потратишь и фунт, если понадобится)), once the reins are in hand, don't bend!, once you pledge, don't hedge (once you started the work, go on with it and do not say it is too hard a job for you), once you've put your hand to the plough, don't look back, those who play bowls must expect to meet with rubbers2) American English: don't start what you can't finish, if you pledge, don't hedgeУниверсальный русско-английский словарь > взялся за гуж, не говори, что не дюж
-
7 взялся за гуж-не говори, что не дюж
Универсальный русско-английский словарь > взялся за гуж-не говори, что не дюж
-
8 взялся за гуж, не говори, что не дюж
vset phr. Muß ist eine harte NußУниверсальный русско-немецкий словарь > взялся за гуж, не говори, что не дюж
-
9 Взялся за гуж, не говори, что не дюж
Once we have committed our selves to doing something, we must go through it whatever difficulties may arise and give it as much of our time and efforts as it requires. See Заварил кашу - не жалей масла (3)Cf: Не that takes the devil into his boat must carry him over the sound (Am., Br.). In for a dime, in for a dollar (Am.). In for a mill, in for a million (Am.). In for a penny, in for a pound (Am., Br.). Once you pledge, don't hedge (Am.). You can't back out (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Взялся за гуж, не говори, что не дюж
-
10 взялся за гуж, не говори, что не дюж
Diccionario universal ruso-español > взялся за гуж, не говори, что не дюж
-
11 взялся за фигуру, ходи
vchess.term. quien toca, mueve -
12 взялся за гуж - не говори, что не дюж
v1) set phr. on n'a pas plutôt dit "a " qu'il faut dire "b", quand le vin est tiré, il faut le boire2) saying. chose promise, chose dueDictionnaire russe-français universel > взялся за гуж - не говори, что не дюж
-
13 взялся за гуж, не говори, что не дюж
Russisch-Nederlands Universal Dictionary > взялся за гуж, не говори, что не дюж
-
14 Взялся за гуж - не говори, что не дюж.
фраз. When taking the tug do not say "I am powerless".Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Взялся за гуж - не говори, что не дюж.
-
15 взялся за гуж, не говори, что не дюж
посл. never give up once you've startedДополнительный универсальный русско-английский словарь > взялся за гуж, не говори, что не дюж
-
16 Взялся за гуж - не говори, что не дюж
Узяўшыся за гуж, не кажы, што нядужКалі ўлез у дугу, не кажы «не магу»Калі даўся запрэгчы, то дайся й паганяцьсм. Назвался груздем - полезай в кузовМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Взялся за гуж - не говори, что не дюж
-
17 взялся за гуж, не говори, что не дюж
Syn.: назва́лся гру́здем, полеза́й в ку́зов; кто в ко́ни пошёл, тот и во́ду вози́; пошёл в попы́, служи́ и панихи́ды W: hast du den Kumtriemen ergriffen, dann sag nicht, daß du zu schwach bist; E: wenn du etwas beginnst, muß du es auch tun , wie schwer es auch ist; Ä: wer A sagt, muß auch B sagen; Muß ist eine harte NußРусско-Немецкий словарь идиом > взялся за гуж, не говори, что не дюж
-
18 взялся за гуж, не говори, что не дюж
погов in for a penny, in for a poundАмериканизмы. Русско-английский словарь. > взялся за гуж, не говори, что не дюж
-
19 взялся за гуж – не говори, что не дюж
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > взялся за гуж – не говори, что не дюж
-
20 Я бы не взялся за это дело, если бы знал, что это такая нервотрёпка
Универсальный русско-английский словарь > Я бы не взялся за это дело, если бы знал, что это такая нервотрёпка
См. также в других словарях:
Взялся за гуж, не говори, что не дюж — Взялся за гужъ, не говори, что не дюжъ. Ср. Затѣяно, такъ надо кончить дѣло; Берясь за гужъ, не говори: не дюжъ. Ужли жъ теперь, людей бездѣльныхъ ради, Ломать, бросать иль портить начатое. Островскій. Комикъ XVII столѣтія. Ср. Ну, смотри жъ,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Взялся за гуж, не говори, что не дюж. — Взялся за гуж, не говори, что не дюж. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ Взялся за гуж, не говори, что не дюж! См. НАЧАЛЬСТВО ПРИКАЗ ПОСЛУШАНИЕ Взялся за гуж, не говори, что не дюж. См. УСЛОВИЕ ОБМАН … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Взялся стадо пасти, так паси и нашу корову. — Взялся стадо пасти, так паси и нашу корову. См. НАЧАЛЬСТВО ПРИКАЗ ПОСЛУШАНИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Взялся за гуж, так будь дюж! — Взялся за гуж, так будь дюж (так не говори, что не дюж)! См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
взялся за гуж, не говори: не дюж — См … Словарь синонимов
взялся за гуж, не говори, что не дюж — Ср. Затеяно, так надо кончить дело. Берясь за гуж, не говори: не дюж. Ужли ж теперь, людей бездельных ради, Ломать, бросать иль портить начатое. Островский. Комик XVII столетия. Ср. Ну, смотри ж, взялся за гуж, не говори: не дюж; попятишься назад … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
взялся на голову — чью. Прост. Оказался для кого то некстати, помехой в чём либо. Куда ж теперь, молодые? Где пировать, где меда ставленные пить, где бражка наварена? Молодые молчали. Взялись вы на мою голову, не то шутя, не то сердито молвил поручик, куда мне… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Взялся за грудь — говори что нибудь ... делай что нибудь Шутл. травестирование общеупотр. пословицы «Взялся за гуж не говори, что не дюж» … Словарь русского арго
Взялся за грудь - говори что-нибудь — (от посл. Взялся за гуж не говори, что не дюж если уж принялся за какое л. дело, не отказывайся, ссылаясь на трудности или свою слабость) 1) исходное знач.; 2) начал говорить продолжай … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Откуда взялся на голову — чью. Прост. Оказался для кого то некстати, помехой в чём либо. Куда ж теперь, молодые? Где пировать, где меда ставленные пить, где бражка наварена? Молодые молчали. Взялись вы на мою голову, не то шутя, не то сердито молвил поручик, куда мне… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Не отколь взялся, Бог дал. — Не отколь взялся, Бог дал. См. ЛЮБОВЬ НЕЛЮБОВЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа