Перевод: с французского на русский

с русского на французский

взрывчатка

  • 1 взрывчатка

    ж. разг.
    explosif m; charge f explosive; bombe f

    БФРС > взрывчатка

  • 2 The Quiet American

       1958 – США (122 мин)
         Произв. UA, Figaro Inc. (Манкивиц)
         Реж. ДЖОЗЕФ Л. МАНКИВИЦ
         Сцен. Джозеф Л. Манкивиц по одноименному роману Грэма Грина
         Опер. Роберт Краскер
         Муз. Марио Нашимбене
         В ролях Оди Мёрфи (Американец), Майкл Редгрейв (Томас Фаулер), Клод Дофен (инспектор Виго), Джорджия Молл (Фуон), Керима (мисс Хей), Брюс Кэбот (Билл Грэйнджер), Фред Садофф (Домингес), Ричард Лу (мистер Хенг), Питер Тренте (Элиот Уилкинз), Ёко Тани (хозяйка).
       Сайгон, 1952 г. Французы сражаются с коммунистами в 200 км к северу от города, а в самом городе справляют китайский новый год. В разгар гуляний на берегу реки находят тело убитого молодого американца. 50-летний английский журналист Томас Фаулер, который должен был этим вечером ужинать с погибшим, приходит в морг для опознания тела. Стоя над трупом Американца, Фаулер вспоминает свои встречи с ним.
       Американец был молодым идеалистом и работал на несколько благотворительных организаций. Он пытался принести пользу и избрал своей профессией дружбу, как некоторые избирают медицину или архитектуру. Он надеялся уладить конфликт при помощи 3-й силы и был частым гостем у местного военачальника генерала Тая, защищавшего интересы некоего религиозного лидера, якобы сохранявшего нейтралитет.
       Фаулер 3-й год живет с молодой вьетнамкой Фуон: они познакомились, когда она была хозяйкой бара. Он не может на ней жениться, поскольку уже женат и его жена принципиально не соглашается на развод. Едва увидев Фуон, Американёц без памяти влюбляется в нее. Он молод, привлекателен, холост – все это плюс его национальность тут же подкупает Фуон и в особенности ее сестру (которая заботится о ней как родная мать). Через неделю после первой встречи с Американцем Фаулер встречает его на фронте: Американец беспечно ходит под обстрелом. Он заявляет Фаулеру, что любит Фуон и хочет на ней жениться. Вернувшись в Сайгон, Фаулер попадает в дурацкое положение: он переводит для Фуон слова Американца, который признается ей в любви и делает предложение.
       Фаулер узнает от своего помощника Домингеса, что Американец провез с собой партию взрывчатки. Фаулер едет с редакционным заданием в предместья Сайгона, на праздник, где участвует и религиозный лидер, союзник генерала Тая. На обратном пути у Американца и Фаулера заканчивается бензин, и они остаются одни среди ночи в незнакомом районе. На них нападают коммунисты, и Американец спасает жизнь раненому Фаулеру. В день выписки из госпиталя Фаулер врет Фуон, будто его жена согласилась на развод. Позднее она ловит его на лжи, и это подрывает их отношения. Домингес отводит Фаулера на встречу с китайским коммунистом мистером Хенгом, который намекает, что взрывчатка, провезенная Американцем, пойдет на подготовку терактов, и «третья сила», на которую он так надеется, заявит о себе силовыми методами.
       Фуон уходит от Фаулера; ее все чаще видят с Американцем. В городе происходит взрыв; гибнут десятки людей. Фаулер потрясен этим событием; он идет на поводу у мистера Хенга и подстраивает для Американца ловушку, которая позволит людям китайца расправиться с ним. Фаулер приглашает Американца на ужин – и в тот же день труп Американца находят у реки. Фаулер выходит из морга (конец флэшбека). Он отказывается сотрудничать с инспектором Виго и врет ему о дате своей последней встречи с Американцем. Виго легко разоблачает его вранье и объясняет, что мистер Хенг (который к этому времени уже арестован) насмехался над ним, сыграв на фонетическом сходстве между французским словом plastique (взрывчатка) и английским словом plastic (пластмасса): на самом деле Американец провозил пластмассу и делал из нее игрушки. Виго добавляет, что комбинация китайца и Домингеса сработала лишь потому, что Фаулер и Американец не поделили женщину. Ревность лишила Фаулера способности разумно мыслить. «Вами манипулировали, как ребенком», – подводит итог Виго. Фаулер получает письмо от жены: она действительно согласна на развод. Он сообщает эту новость Фуон, но слишком поздно: та отвергает его.
         Самый странный и обескураживающий фильм Манкивица, увлекательный, как загадочный роман. Но только этот роман, собственно говоря, не заключает в себе никаких загадок: он сам одна большая загадка. Мастерски выстроенная конструкция не удивляет тех, кто знаком с Манкивицем. Как и в Босоногой графине, The Barefoot Contessa, очень насыщенная (с точки зрения объема и перспектив) романическая субстанция поделена на длинные театрализованные сцены, изобилующие диалогами и заключенные во флэшбек. В отличие от Босоногой графини, флэшбек здесь всего 1, и всего 1 рассказчик ведет нас за собой в глубины памяти, сомнений, растерянности, угрызений совести, стыда и лицемерия, наивного вранья, которое всегда мгновенно разоблачают. Это повествование обладает текстурой «кошмара наяву» (по выражению Н.Т. Бина [N.T. Binh] в 1-й книге о Манкивице, опубликованной на фр. языке [Rivages, 1986]) и неуклонно движется к трагическому исходу, предотвратить который не в силах никто и ничто.
       Движение к трагедии – единственный чистый элемент фильма. Во всем остальном Тихий американец пропитан тревогой, беспокойством, неустойчивостью. Судьба-злодейка лишает персонажей (и в особенности рассказчика) разума или же делает его жалким и бессильным. Даже диалоги, имеющие в фильме большое значение, в итоге наделяются негативной драматургической функцией. Чем больше персонажи говорят, тем меньше они понимают в мире и в самих себе. Манкивиц ловко играет на языковых различиях, еще больше запутывая героев – иногда с большой долей иронии. В сюжете любовь и психология смешиваются, сливаются с политикой. Но гибрид неудачен: 2 этих аспекта уничтожают друг друга, и в итоге Тихий американец лишен связного политического посыла и выносит на экран чуть ли не самую бесцветную героиню во всем творчестве Манкивица.
       Работа над фильмом совпала с очень тяжелым периодом в жизни режиссера. (Психическое здоровье его жены актрисы Розы Стрэднер ухудшалось; в следующем, 1958 г. она покончит с собой,) Манкивиц объяснял, что его интерес к роману Грэма Грина был связан в основном с Фаулером: «Мне часто хотелось снять фильм об этих ледяных интеллектуалах, чей интеллектуализм – всего лишь маска, за которой прячутся совершенно иррациональные поступки» (цит. по книге Кеннета Гайста о Манкивице: Kenneth L. Geist, Pictures Will Talk, Charles Scribners' Sons, New York, 1978). Таким образом, главная мысль фильма в том, чтобы показать, как в человеке, на 1-й взгляд развитом и владеющем собой, эмоции и иррациональность одерживают обескураживающую победу над здравомыслием и рассудком. Эта победа призвана оправдать гнев и мизантропическую горечь, которые Манкивиц периодически чувствует в отношении человечества и, несомненно, в 1-ю очередь – самого себя. При всей своей неясности и двусмысленности, Тихий американец остается крайне личной и значимой картиной для Манкивица.
       N.B. Грэм Грин всей душой ненавидел фильм и публично осуждал его за бессвязность и несоответствия с романом. В книге Американец работает на ЦРУ и недоразумения со словами «взрывчатка»/«пластмасса» не существует. Отметим интересный фильм на схожую тему, снятый Джорджем Ингландом: Гадкий американец, The Ugly American, 1963, с Марлоном Брандо.
       БИБЛИОГРАФИЯ: раскадровка последней части фильма в журнале «Présence du cinéma», № 18 (1963), посвященном Манкивицу.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Quiet American

  • 3 explosif

    БФРС > explosif

  • 4 plastic

    m
    взрывчатка; подрывной заряд из пластического вещества

    БФРС > plastic

  • 5 plastique

    1. adj
    1) пластический; пластичный
    arts plastiques — изобразительные искусства; пластические искусства (скульптура, архитектура, живопись; декоративные искусства; хореография)
    2) биол. формирующий, образующий ( об элементах в организме)
    2. f
    1) пластика, ваяние, скульптура
    2) сложение, формы ( человеческого тела)
    3. m
    2)
    (explosif) plastique — взрывчатка

    БФРС > plastique

  • 6 toute la gamme

    разг.
    1) все до единого; от первого до последнего

    [...] les assassins semblent sortir de derrière chaque arbre: coup de fusil, plastique, instruments contondants, toute la gamme, quoi! (Ch. Exbrayat, Méfie-toi, gone!) — Кажется, что убийцы прячутся за каждым деревом: выстрелы, взрывчатка, тупое оружие, куда там! полный набор.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > toute la gamme

  • 7 explosif

    1. прил.
    1) перен. горячий, бурный (о подъёме), неожиданный, взрывоопасный (о ситуации)
    2) лингв. эксплозивный (о звуке), взрывной
    3) метал. взрывчатый
    2. сущ.
    1) общ. взрывчатка, производящий взрыв, фугас, взрывчатое вещество, сопровождающий взрыв
    3) лингв. эксплозивный звук, взрывной звук

    Французско-русский универсальный словарь > explosif

  • 8 plastic

    сущ.
    1) общ. взрывчатка, подрывной заряд из пластического вещества
    2) тех. взрывчатая паста для бомб, гремучий студень
    3) хир. пластика

    Французско-русский универсальный словарь > plastic

  • 9 plastique

    1. прил.
    1) общ. пластичный, пластический
    3) мед. гибкий, реконструктивный, восстановительный
    2. сущ.
    1) общ. ваяние, скульптура, формы (человеческого тела), (explosif) взрывчатка, красивой формы, сложение, пластика, пластмасса
    2) тех. пластическая масса, рельефные места узорного тюля, пластика (рельефное искажение телевизионного изображения)
    3) стр. пластмасса (см. также пластик)
    4) маш. пластик
    3. гл.

    Французско-русский универсальный словарь > plastique

См. также в других словарях:

  • взрывчатка — взрывчатое вещество, шашка, литофрактор; толуол, аммонит, тол, нитроглицерин, динамит, тротил, толуол Словарь русских синонимов. взрывчатка сущ., кол во синонимов: 232 • абелит (2) • …   Словарь синонимов

  • ВЗРЫВЧАТКА — ВЗРЫВЧАТКА, и, жен. (разг.). Взрывчатое вещество. Заложить взрывчатку. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • взрывчатка — ВЗРЫВЧАТКА, и, ж Разг. Вещество, способное воспламеняться, вызывать ядерную реакцию и под., что вызывает взрыв освобождение большого количества энергии в ограниченном объеме за короткий промежуток времени, сопровождающееся сильным звуком,… …   Толковый словарь русских существительных

  • взрывчатка — sprogstamoji medžiaga statusas T sritis chemija apibrėžtis Medžiaga, specialiai gaminama sprogdinimo reikalams. atitikmenys: angl. explosive rus. взрывчатка; взрывчатое вещество …   Chemijos terminų aiškinamasis žodynas

  • взрывчатка — sprogstamoji medžiaga statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Medžiaga, specialiai gaminama sprogdinimo reikalams. atitikmenys: angl. explosive substance vok. Sprengchstoff, m rus. взрывчатка; взрывчатое вещество …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • Взрывчатка — ж. разг. Взрывчатое вещество. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • взрывчатка — взрывчатка, взрывчатки, взрывчатки, взрывчаток, взрывчатке, взрывчаткам, взрывчатку, взрывчатки, взрывчаткой, взрывчаткою, взрывчатками, взрывчатке, взрывчатках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Взрывчатка — Взрывчатые вещества (ВВ)  химические соединения или их смеси, способные в результате определённых внешних воздействий или внутренних процессов взрываться, выделяя тепло и образуя сильно нагретые газы. Процесс, который происходит в таком веществе …   Википедия

  • взрывчатка — взрывч атка, и, род. п. мн. ч. ток …   Русский орфографический словарь

  • взрывчатка — и; ж. Разг. Взрывчатое вещество. Заложить взрывчатку в скважину …   Энциклопедический словарь

  • взрывчатка — и; ж.; разг. Взрывчатое вещество. Заложить взрывчатку в скважину …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»