-
1 взвалить
v1) gener. (j-m etw.) aufbrummen (напр., непосильную работу; что-л. на кого-л.)2) colloq. aufbuckeln (что-л. на кого-л.) -
2 взвалить
-
3 взвалить бремя
vgener. (на кого-л.) (j-m) ein Joch auferlegen -
4 взвалить вину
vgener. (j-m) den Schwarzen Peter zuschieben (на кого-л.), eine Schuld auf (j-n) laden (на кого-л.) -
5 взвалить вину на
vlaw. (кого-л.) Schuld auf (jmdn.) laden -
6 взвалить кучу работы
vgener. (на кого-л.) (j-m) einen Haufen Ärbeit aufsackenУниверсальный русско-немецкий словарь > взвалить кучу работы
-
7 взвалить на кого-л. что-л.
vbook. aufbürdenУниверсальный русско-немецкий словарь > взвалить на кого-л. что-л.
-
8 взвалить на плечи тяжесть
vgener. (чьи-л.) (j-m eine) Last auf die Schultern legen (тж. перен.), (чьи-л.) (j-m) eine Last auf die Schultern legen (тж. перен.)Универсальный русско-немецкий словарь > взвалить на плечи тяжесть
-
9 взвалить на свои плечи
vliter. (что-л.) (etw.) auf seine Schultern nehmenУниверсальный русско-немецкий словарь > взвалить на свои плечи
-
10 взвалить на себя бремя
vgener. ein Joch auf sich nehmen, sich Ballast aufladenУниверсальный русско-немецкий словарь > взвалить на себя бремя
-
11 взвалить на себя много забот
vУниверсальный русско-немецкий словарь > взвалить на себя много забот
-
12 взвалить на себя обузу
v1) gener. sich (D) enen Klotz ans Bein binden, (какую-л.) sich (D) etw. auf den Hals laden2) colloq. (какую-л.) (sich etw.) auf den Hals ladenУниверсальный русско-немецкий словарь > взвалить на себя обузу
-
13 взвалить на себя работу
vУниверсальный русско-немецкий словарь > взвалить на себя работу
-
14 взвалить обузу
v1) gener. (на кого-л., какую-л.) (j-m) eine Bürde auferlegen, (на кого-л., какую-л.) (j-m) eine Bürde aufladen2) pompous. (на кого-л. какую-л.) (j-m eine) Bürde aufladen -
15 взвалить ответственность
vgener. (на кого-л.) (j-m) die Verantwortung für etw. (A) aufbürden (за что-л.), (j-m) die Verantwortung zuschieben (на кого-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > взвалить ответственность
-
16 взвалить ответственность на
vlaw. (кого-л.)(jmdm.) die Verantwortung zuschiebenУниверсальный русско-немецкий словарь > взвалить ответственность на
-
17 взвалить работу
vliter. (на кого-л.) j-n (tüchtig) ins Joch spannen -
18 взвалить себе на плечи
vgener. (что-л.) (etw.) auf seine Schultern nehmenУниверсальный русско-немецкий словарь > взвалить себе на плечи
-
19 взвалить себе на спину
vgener. (что-л.) (etw.) auf den Ast nehmenУниверсальный русско-немецкий словарь > взвалить себе на спину
-
20 взвалить трудное дело
vgener. (на кого-л.) (j-m) einen schweren Brocken aufbrummenУниверсальный русско-немецкий словарь > взвалить трудное дело
- 1
- 2
См. также в других словарях:
взвалить — положиться, поручить, взвалить на плечи, взгромоздить, взворотить, возложить, препоручить, возложить на плечи, положить, бросать Словарь русских синонимов. взвалить 1. см. положить. 2. см … Словарь синонимов
ВЗВАЛИТЬ — ВЗВАЛИТЬ, взвалю, взвалишь, совер. (к взваливать) (разг.). 1. что на что. Поднявши (тяжелую ношу), положить, нагрузить, навалить. Взвалить мешок с поклажей на спину. 2. что на кого что. Заставить выполнить какое нибудь трудное дело, навязать (фам … Толковый словарь Ушакова
ВЗВАЛИТЬ — ВЗВАЛИТЬ, алю, алишь; аленный; совер., что на кого (что). 1. Подняв, навалить. В. ношу на спину. 2. перен. Обременить кого н. чем н., возложить что н. на кого н. (разг.). В. всю работу на секретаря. | несовер. взваливать, аю, аешь. Толковый… … Толковый словарь Ожегова
взвалить — взвалить, взвалю, взвалит и устаревающее взвалит … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
взвалить — что на кого что. Взвалить ношу на спину. Взвалить всю работу на секретаря … Словарь управления
взвалить чужую вину — См … Словарь синонимов
ВЗВАЛИТЬ НА СВОИ ПЛЕЧИ — кто что Добровольно обременять себя тяжёлыми обязанностями. Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (Х) по собственному желанию (хотя иногда и в силу неизбежных обстоятельств) овладевает инициативой, руководящей ролью в… … Фразеологический словарь русского языка
Взвалить на плечи — ВЗВАЛИВАТЬ НА ПЛЕЧИ кого, чьи. ВЗВАЛИТЬ НА ПЛЕЧИ кого, чьи. Разг. Экспрес. Обременять кого либо работой, хлопотами и т. п. Зачем она взвалила себе на плечи двух чужих детей? Она сделала это, повинуясь какому то внутреннему голосу, и должна теперь … Фразеологический словарь русского литературного языка
ВЗВАЛИТЬ НА ПЛЕЧИ — кто что, чьи, кого, реже кому Отягощать, обременять заботами, ответственностью. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (X) вверяет, поручает трудное дело, обязанности, сложную, кропотливую работу, а также решение серьёзных задач и проблем (Р)… … Фразеологический словарь русского языка
Взвалить — сов. перех. разг. см. взваливать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
взвалить — взвалить, взвалю, взвалим, взвалишь, взвалите, взвалит, взвалят, взваля, взвалил, взвалила, взвалило, взвалили, взвали, взвалите, взваливший, взвалившая, взвалившее, взвалившие, взвалившего, взвалившей, взвалившего, взваливших, взвалившему,… … Формы слов