-
1 gegenseitiges Verhalten
взаимоотношенияDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > gegenseitiges Verhalten
-
2 Verbandsverhältnisse
взаимоотношения элементов структуры (напр. в породе)взаимоотношения элементов текстуры (напр. в породе)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Verbandsverhältnisse
-
3 Ost-West-Beziehung
- взаимоотношения "Восток-Запад"
взаимоотношения "Восток-Запад"
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
East-West relations
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Ost-West-Beziehung
-
4 Nord-Süd-Beziehung
- взаимоотношения "Север-Юг"
взаимоотношения "Север-Юг"
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
North-South relationship
The connections, associations or involvement of developed nations, found predominantly in the Northern Hemisphere, with developing nations, found predominantly in the Southern Hemisphere. (Source: UIA)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Nord-Süd-Beziehung
-
5 Disposition der Parteien
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Disposition der Parteien
-
6 Beziehungen der Partner
взаимоотношения сторонDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Beziehungen der Partner
-
7 Vorgesetztenverhältnis
взаимоотношения начальников и подчинённыхпорядок подчинениясубординацияDeutsch-Russische Marine Wörterbuch > Vorgesetztenverhältnis
-
8 Verhältnis, das
↑ Verhältnis, das / Verhältnisse, die(des Verhältnisses, die Verhältnisse) отношение1) (das Verhältnis zu etw. (D)) отношение к чему-л., (внутренняя) связь с чем-л., (духовный) контакт с чем-л.Sie besprachen das Verhältnis der Jugendlichen zur Musik. — Они обсуждали отношение молодёжи к музыке.
Wie kommt es, dass viele Kinder kein Verhältnis zur Literatur haben? — Как получается, что многие дети вообще ничего не читают?
Ich fand kein rechtes Verhältnis zu diesem Buch. — У меня эта книга не вызвала особого интереса.
Diese Erzählungen zeugen vom inneren Verhältnis ihres Verfassers zur Natur. — Эти рассказы свидетельствуют о тесной внутренней связи их автора с природой.
2) (das Verhältnis zu jmdm. (D)) отношение к кому-л., связь, взаимоотношения с кем-л., характер общения с кем-л.Ich habe zu ihm ein kameradschaftliches Verhältnis. — У меня к нему товарищеское отношение. / У меня с ним товарищеские отношения.
Ich hatte zu ihr ein herzliches Verhältnis. — У меня с нею были тёплые взаимоотношения.
Meine Mutter steht in gespanntem Verhältnis zu meinem Mann. — У моей матери натянутые взаимоотношения с моим мужем.
Sein Verhältnis zu seinem Stiefvater war gestört. — Его взаимоотношения с отчимом были испорчены.
Zwischen uns herrschte ein kollegiales Verhältnis. — Среди нас царил дух коллегиальности.
3) (das Verhältnis mit jmdm. (D) разг.) любовные отношения, любовная связь с кем-л.Dieser Mann hat ein Verhältnis mit seiner Sekretärin. — У этого мужчины связь с его секретаршей.
Sie haben ein Verhältnis miteinander. — У них любовная связь.
4) отношение, соотношение, пропорцияDas entspricht einem Verhältnis von drei zu eins. — Это соответствует отношению трёх к одному.
Der Preis steht nicht in richtigem Verhältnis zum Wert dieser Ware. — Цена не соответствует качеству этого товара.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Verhältnis, das
-
9 Spinngewebe-Modell
сущ.1) юр. "паутинообразная модель" (рассматривает взаимоотношения между спросом и предложением при условии, когда функция предложения с запаздыванием реагирует на изменения функции спроса) Spinngewebe-Modell n2) бизн. "паутинообразная модель" (рассматривает взаимоотношения между спросом и предложением при условии, когда функция предложения с запаздыванием реагирует на изменения функции спроса) -
10 Betriebsklima
n2) климат на предприятии ( взаимоотношения на предприятии), атмосфера на предприятии ( взаимоотношения на предприятии) -
11 Verbandsverhältnisse
сущ.геол. взаимоотношения элементов структуры (напр. в породе), взаимоотношения элементов текстуры (напр. в породе)Универсальный немецко-русский словарь > Verbandsverhältnisse
-
12 Rassenbeziehungen
расовые взаимоотношения
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
race relations
The associations, tensions or harmony between two or more groups of people distinguished by history, culture, religion or physique: distinctions erroneously construed as being based on consistent biological differences and as representing, in effect, species of a human genus. (Source: SOC / RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Rassenbeziehungen
-
13 gegenseitig
adjобоюдный, взаимный; двустороннийeine gegenseitige Falte einlegen — заложить встречную складкуgegenseitige Hilfe, gegenseitiger Beistand — взаимопомощьgegenseitige Leistung — ком. встречное удовлетворение -
14 Gruppensolidarität
fнормальные взаимоотношения; психологическая совместимость (напр., при длительном космическом полёте) -
15 Sex
m = (б. ч. без артикля) -
16 Verhältnis
n -ses, -se1) (со) отношение, пропорция; масштаб; коэффициентumgekehrtes Verhältnis — мат. обратная пропорцияim Verhältnis zu etw. (D) — в сравнении с чем-л.in keinem Verhältnis zu etw. (D) stehen — быть несравнимым ( несоизмеримым) с чем-л.Verhältnis des Turners zum Gerät — положение гимнаста по отношению к снаряду3) отношения (дружеские, деловые и др.)zwischen ihnen hatte sich ein freundschaftliches Verhältnis entwickelt( angesponnen) — между ними установились приятельские отношения4) разг. любовная связь; любовницаein Verhältnis anknüpfen ( eingehen) — вступить в (любовную) связьmit j-m ein Verhältnis haben — иметь( любовную) связь с кем-л.; крутить любовь с кем-л.5) pl условия, обстоятельства; обстановкаdie näheren Verhältnisse — детали, подробности( дела)thermische Verhältnisse — термический режимbei uns liegen die Verhältnisse anders — у нас условия другие; у нас положение другоеin ärmlichen ( in dürftigen) Verhältnissen leben — жить в бедности ( в нужде); жить в плохих условияхunter den bestehenden Verhältnissen — в сложившихся условиях, при сложившихся обстоятельствах6) pl средства, возможностиfür meine Verhältnisse — по моим средствам, по моим возможностямnicht in den besten Verhältnissen sein — эвф. не быть богачом; не иметь средствüber seine Verhältnisse leben — жить не по средствам -
17 взаимоотношение
-
18 взаимоотношение
взаимоотношение с Wechselbeziehung f c у нас хорошие взаимоотношения unsere Beziehungen sind gut -
19 Arbeitsbeziehungen
-
20 Befehls- und Anordnungsbefugnisse
сущ.воен. командные полномочия, порядок подчинения, служебные взаимоотношенияУниверсальный немецко-русский словарь > Befehls- und Anordnungsbefugnisse
См. также в других словарях:
взаимоотношения — счеты, связи, отношения, отношение, микроклимат Словарь русских синонимов. взаимоотношения отношения, связи Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
взаимоотношения — ВЗАИМООТНОШЕНИЯ1, отношения, связи ВЗАИМНЫЙ, обоюдный, ответный, разделенный ВЗАИМНО, обоюдно ВЗАИМООТНОШЕНИЯ2, отношения, связи … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
взаимоотношения — ▲ согласованность ↑ взаимодействие взаимоотношения согласованность отношений между кем л. ▼ ладить … Идеографический словарь русского языка
ВЗАИМООТНОШЕНИЯ В МИРЕ МИКРООРГАНИЗМОВ И ОБРАЗОВАНИЕ БАКТЕРИЯМИ И АКТИНОМИЦЕТАМИ АНТИБИОТИКОВ — В конкретных экологических условиях между разными группами микробов устанавливаются определенные взаимоотношения, характер которых зависит от физиологических особенностей и потребностей совместно развивающихся микробов. Кроме того,… … Биологическая энциклопедия
Взаимоотношения гриба и водоросли в теле лишайника — Вопрос взаимоотношения гриба и водоросли в слоевище лишайника занимал умы ученых еще в конце прошлого столетия, да и в наше время продолжает волновать лихенологов. Со дня открытия С. Швенденера прошло более 100 лет. За этот период… … Биологическая энциклопедия
ВЗАИМООТНОШЕНИЯ ОРГАНИЗМОВ — см. биотические взаимоотношения. Экологический словарь. Алма Ата: «Наука». Б.А. Быков. 1983. ВЗАИМООТНОШЕНИЯ ОРГАНИЗМОВ (В.о.) прямое и опосредованное влияние организмов друг на друга. В.о. могут быть внутривидовыми и межвидовыми, между орган … Экологический словарь
ВЗАИМООТНОШЕНИЯ <ПАРАЗИТ - ХОЗЯИН> — (В. п. х.) один из вариантов вертикальных взаимоотношений организмов, при которых происходит передача вещества и энергии с одного трофического уровня на другой. Поскольку существуют суперпаразиты (т. е. , заключенные друг в друга наподобие… … Экологический словарь
Взаимоотношения «паразит — хозяин» — один из вариантов вертикальных взаимоотношений организмов, при которых происходит передача вещества и энергии с одного трофического уровня на другой. Поскольку существуют суперпаразиты (т. е. «паразиты паразитов», заключенные друг в друга… … Экологический словарь
Взаимоотношения организмов со средой — см. трансабиотические взаимоотношения. Экологический словарь. Алма Ата: «Наука». Б.А. Быков. 1983 … Экологический словарь
Взаимоотношения государств Средней Азии с Китаем — Взаимоотношения Китая с народами и государствами Средней Азии во многом напоминают взаимоотношения Римской империи с её соседями на территории Средней и Восточной Европы и Передней Азии 100 200 лет спустя. По степени развития рабовладельческих… … Всемирная история. Энциклопедия
ВЗАИМООТНОШЕНИЯ "ПАРАЗИТ-ХОЗЯИН" — Один из вариантов вертикальных взаимоотношений организмов, при которых происходит передача вещества и энергии с одного трофического уровня на другой. Поскольку существуют суперпаразиты (т. е. «паразиты паразитов», заключенные друг в друга… … Словарь бизнес-терминов