Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

вечный+fr

  • 1 вечный

    adj
    1) gener. igihaljas (íàïð. igihaljas teema), ajatu, igavikuline, igavene, tähtajatu
    2) colloq. alatine, üha korduv
    3) pompous. surematu

    Русско-эстонский универсальный словарь > вечный

  • 2 вечный лёд

    adj
    gener. igavene jää, polaarjää

    Русско-эстонский универсальный словарь > вечный лёд

  • 3 вечный

    126 П (кр. ф. \вечныйен, \вечныйна, \вечныйно, \вечныйны)
    1. igi-, igavene; \вечныйное движение igavene liikumine, igiliikumine, \вечныйный двигатель igiliikur, lad. perpetuum mobile, \вечныйная дружба igavene sõprus, \вечныйная слава igavene kuulsus, \вечныйные льды igijää, \вечныйная мерзлота igikelts, \вечныйное перо van. täitesulepea, ничто не \вечныйно на земле miski ei kesta igavesti;
    2. põlis-, põline; eluaegne; \вечныйное владение põline valdus, põlisvaldus, \вечныйное пользование põliskasutus, põline kasutamine, \вечныйная каторга eluaegne sunnitöö;
    3. kõnek. lõputu, alatine, alaline; \вечныйные споры alatised v lõputud vaidlused; ‚
    заснуть \вечныйным v
    последним сном igavesse unne suikuma

    Русско-эстонский новый словарь > вечный

  • 4 вечный

    alaline; alatine; igavene; igi-; jääv; lõputu; põline; põlis-

    Русско-эстонский словарь (новый) > вечный

  • 5 вечный двигатель, перпетуум-мобиле

    adj
    gener. igiliikur

    Русско-эстонский универсальный словарь > вечный двигатель, перпетуум-мобиле

  • 6 вечный огонь

    adj

    Русско-эстонский универсальный словарь > вечный огонь

  • 7 вечный покой

    adj

    Русско-эстонский универсальный словарь > вечный покой

  • 8 вечный снег

    adj

    Русско-эстонский универсальный словарь > вечный снег

  • 9 двигатель

    10 С м. неод.
    1. tehn. mootor, jõumasin; \двигатель внутреннего сгорания sisepõlemismootor, тепловой \двигатель soojusmootor, электрический \двигатель elektrimootor, ветряной \двигатель tuulemootor, паровой \двигатель aurumasin, вечный \двигатель igiliikur, lad. perpetuum mobile;
    2. ülek. tõukejõud, liikumapanev jõud, hoob

    Русско-эстонский новый словарь > двигатель

  • 10 недостаток

    23 С м. неод. puudus (kõnek. ka ülek.; обычно мн. ч.), vaegus, vajak, vajaolev v puuduolev osa; puue, defekt,viga; испытывать \недостатокок в чём millest puudust tundma, за \недостатокком чего mille puudu(mi)sel, нет \недостатокка в ком-чём ei ole puudust kellest-millest, в доме вечный \недостатокок kõnek. majas valitseb alatine puudus, \недостатокок воздуха õhuvaegus, вскрывать \недостатокки puudusi päevavalgele tooma v avastama, существенный \недостатокок oluline puue, физический \недостатокок kehaline defekt, \недостатокки в преподавании õpetamisvead

    Русско-эстонский новый словарь > недостаток

  • 11 покой

    41 (род. п. \покойя и \покойю) С м. неод. (без мн. ч.) rahu, vaikus, liikumatus, paigalseis, puhkeolek; puhkus; душевный \покойй hingerahu, потерять \покойй hingerahu kaotama, нет \покойя от кого kes ei anna hingerahu, больному нужен \покойй haige vajab rahu, не давать \покойя кому keda häirima, kellele rahu mitte andma, нарушить чей \покойй kelle rahu häirima, вечный \покойй ülek. igavene rahu (surm), состояние \покойя füüs. paigalseis, относительный \покойй füüs. suhteline v relatiivne paigalseis v tasakaal; ‚
    удалиться на \покойй van. vanaduspuhkusele minema;
    в \покойе keda rahule jätma

    Русско-эстонский новый словарь > покой

  • 12 сон

    7 С м. неод. uni; unenägu; тяжёлый \сон raske uni, глубокий \сон sügav uni, лёгкий \сон unekirma, kerge v põgus uni, uneviirastus, летаргический \сон letargiline uni, varjusurm, непробудный \сон ränkraske v rampraske uni, surmauni, дневной \сон (1) päevauni, päevane uni, (2) päevane uneaeg, клонит ко сну uni tikub peale, спать сладким сном magusasti magama, спать крепким сном kõvasti magama, он потерял \сон ta ei saa magada, ta ei maga enam, tal pole und, tal läks uni ära, и во сне не снилось pole aimugi, pole uneski näinud, провести ночь без сна unetut ööd veetma v mööda saatma, погрузиться в \сон sügavasse unne vajuma, sügavalt v nagu kott magama jääma, пробудиться ото сна virguma, unest ärkama, сквозь \сон läbi une, видеть \сон und nägema, видеть во сне unes nägema, приятного сна head und; ‚
    жить как во сне nagu kuutõbine ringi käima, nagu unes ringi liikuma;
    сна (нет) ни в одном глазу kõnek. pole uneraasugi, uni ei tule ega tule;
    не ведать ни сном ни духом чего kõnek. mitte ööd ega päeva v mitte mõhkugi teadma millest, pole õrna aimugi millest, kes pole kuulnudki millest;
    вечный \сон viimne v igavene uni;
    почить вечным сном luulek. igavesele unele suikuma;
    спать мёртвым сном nagu surmaund v nagu surnu magama, nagu surmaunne vajuma;
    заснуть сном праведника õndsa v õiglase und magama v unne vajuma;
    \сон в руку unenägu läks täide

    Русско-эстонский новый словарь > сон

  • 13 уйти

    374 Г сов.несов.
    уходть I 1. куда, откуда ära minema, lahkuma (ka ülek.); \уйти на работу tööle minema, \уйти в море merele minema, \уйти на охоту jahile minema, \уйти на фронт rindele minema, \уйти на отдых (vanadus)puhkusele minema, \уйти в отпуск puhkusele minema, \уйти в отставку erru minema, \уйти на пенсию pensionile minema, \уйти со сцены (1) lavalt lahkuma, (2) ülek. näitelavalt v areenilt lahkuma, \уйти от дел asjaajamisest eemale jääma v tõmbuma, \уйти с работы kõnek. töölt lahkuma, end töölt lahti võtma, \уйти от семьи perekonna juurest ära minema, perekonda maha jätma, \уйти вперёд ette minema v jõudma (ka ülek.), свая ушла в землю vai läks maasse, поезд давно ушёл rong on ammu (ära) läinud, гости ушли поздно külalised lahkusid hilja, не сам ушёл, а его ушли kõnek. nalj. ta ei läinud ise, vaid ta lasti lahti v sunniti minema, он ушёл в расцвете сил ta lahkus v suri õitsvas v kõige paremas eas, все вещи ушли в чемодан kõnek. kõik asjad läksid v mahtusid kohvrisse;
    2. от кого-чего põgenema, pakku minema; pääsema; millest hoiduma, kõrvale hoidma v põiklema v hiilima v kalduma v minema; \уйти от погони tagaajajate käest pääsema, \уйти от дождя vihma eest varju(le) v vihmavarju minema, \уйти от опасности hädaohust pääsema, \уйти от ответа vastusest kõrvale hiilima v põiklema, \уйти от наказания karistusest kõrvale hoidma v pääsema, \уйти от темы teemast kõrvale kalduma, от меня он не уйдёт minu käest ta ei pääse, от судьбы не уйдёшь saatuse eest ei pääse v pole pääsu, \уйти в подполье ülek. põranda alla minema;
    3. ülek. mööduma, mööda minema v veerema, kaduma; молодость ушла noorus on möödas v läbi v käest kadunud, с тех пор ушло много времени sellest on palju aega möödunud v mööda läinud v möödas, это не уйдёт sellega on veel aega, ega see eest ära jookse;
    4. на что (ära) kuluma, minema; на беседу ушло два часа jutuajamiseks kulus kaks tundi, на покупки ушло много денег ostudeks v ostude peale v sisseostude tegemiseks kulus v läks palju raha, на это уйдёт полдня selleks kulub v läheb pool päeva, на платье уйдёт три метра ткани kleidi jaoks kulub v läheb kolm meetrit riiet;
    5. во что ülek. süvenema, süüvima, sukelduma; \уйти в науку teadusesse süvenema, \уйти в воспоминания mälestustesse süvenema v süüvima;
    6. во что, куда vajuma, minema (ka ülek.); \уйти под воду vee alla vajuma v minema, \уйти ко дну v на дно põhja vajuma v minema, вода ушла в землю vesi läks maa sisse, солнце ушло за лес päike läks v vajus metsa taha, голова ушла в плечи pea kadus õlgade vahele;
    7. kõnek. üle keema v minema v ajama; молоко ушло piim kees üle;
    8. kõnek. ette käima v minema (kella kohta); будильник ушёл на двадцать минут вперёд äratuskell on kakskümmend minutit ees v ette käinud;
    9. во что kõnek. mida kasvatama hakkama, millesse minema; \уйти в ствол putke kasvama v minema, картофель ушёл в ботву kartul kasvatab ainult pealseid; ‚
    \уйти v
    уходить в кусты kõnek. põõsasse pugema, alt ära hüppama;
    \уйти v
    уходить в лучший (вечный, другой) мир sellest v siit ilmast lahkuma, teise ilma minema;
    \уйти v
    уходить в самого себя enesesse kapselduma v tõmbuma;
    \уйти v
    уходить из жизни elavate kirjast lahkuma;
    \уйти v
    сквозь пальцы kõnek. käest v läbi peo v sõrmede vahelt pudenema v kaduma;
    \уйти от самого себя iseenda eest põgenema v pakku minema;
    \уйти v
    уходить с головой во что kõnek. üle pea millesse süvenema v sukelduma;
    ушла из-под ног у кого kellel (maa)pind kaob v kadus jalge alt v on jalge alt kadunud;
    уходит в пятки у кого kõnek. kelle süda vajub v vajus v kukub v kukkus saapasäärde;
    далеко не уйдёшь на чём, без кого-чего, с кем-чем kõnek. kellega- millega, kelleta-milleta kaugele ei jõua;
    \уйти v
    уходить из рук чьих kelle käte vahelt välja libisema, kelle küüsist pääsema

    Русско-эстонский новый словарь > уйти

См. также в других словарях:

  • вечный — Вековечный, бесконечный, бессрочный, неизгладимый, несмываемый, неиссякающий, неистощимый, неисчерпаемый, нескончаемый, нетленный, неувядающий, незакатный, бессмертный, неумирающий, нерасторжимый (брак, союз), нерушимый; долговременный;… …   Словарь синонимов

  • ВЕЧНЫЙ — ВЕЧНЫЙ, вечная, вечное; вечен, вечна, вечно. 1. Бесконечный по времени, без начала и конца (книжн.). || Не перестающий существовать (книжн.). Вечная слава. 2. Очень продолжительный, бессрочный. Заключить вечный мир. Вечное владение. 3.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЕЧНЫЙ — ВЕЧНЫЙ, ая, ое; чен, чна. 1. Не перестающий существовать, сохраняющийся на многие века. Вечные льды. Вечная мерзлота. Вечная слава героям. 2. То же, что бессрочный. Боевое знамя передано в воинскую часть на вечное хранение. 3. полн. Постоянно… …   Толковый словарь Ожегова

  • вечный — прил., употр. очень часто Морфология: вечен, вечна, вечно, вечны; вечнее; нар. вечно 1. Вечным называется божественный мир, который представۑϐՑ‘QϠстоящим выше пространства и времени. 2. Вечным называется мир природы, который представляется… …   Толковый словарь Дмитриева

  • вечный — бесконечный во времени А. Вечность и человек 1. Человеческое тело не живет вечно, Еккл 12:7 см. смерть 2. Вечная жизнь для верующих Иисус пришел дать жизнь вечную: Ин 11:25,26; 2Тим 1:10; 1Ин 5:11,12 мы получаем жизнь вечную по вере: Ин 3:16,36;… …   Библия: Тематический словарь

  • вечный — ая, ое; ве/чен, ве/чна, ве/чны 1) Бесконечный во времени, не имеющий ни начала, ни конца. Вечная вселенная. [Нина:] Тела живых существ исчезли в прахе, и вечная материя обратила их в камни, в воду, в облака... (Чехов). Синонимы: изве/чный… …   Популярный словарь русского языка

  • вечный — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;}  прил. (греч. αἰώνιος) безначальный и бесконечный или только… …   Словарь церковнославянского языка

  • Вечный огонь в России и в мире: история традиции — Традиция поддержания вечного огня в специальных горелках у монументов, на мемориальных комплексах, кладбищах, могилах восходит к античному культу Весты. Ежегодно 1 марта великий жрец зажигал в ее храме на главном Римском Форуме священный огонь,… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Вечный зов (телесериал) — Вечный зов Режиссёр Владимир Краснопольский Вале …   Википедия

  • Вечный жид (значения) — Вечный жид: Вечный жид  легендарный персонаж. «Вечный жид (Der Ewige Jude)»  документальный пропагандистский фильм о евреях, снятый в нацистской Германии. «Вечный жид», «Агасфер» («Le Juif errant», 1844 1845)  роман Эжена Сю.… …   Википедия

  • Вечный муж — Жанр: повесть Автор: Ф. М. Достоевский Язык оригинала: русский Год написания: 1870 Пу …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»