-
1 gai
-E adj.1. весёлый*;gai comme un pinson — весёлый и беззабо́тный: un gai luron — весёлый ма́лый; il n'a pas l'air gai — у него́ невесёлый вид; rendre gai — весели́ть/раз=; je me sens gai ∑ — мне ве́село ║ un visage gai — весёлое (↑ра́достное) лицо́; une voix gaie — весёлый го́лос; d'un ton gai — ра́достно, ве́село; le repas fut très gai — обе́д прошёл оживлённоil est d'humeur gai — он весёлого нра́ва;
2. (ivre) навеселе́ adv.;il est un peu gai — он слегка́ подвы́пил <навеселе́>
une couleur gaie — я́ркий цвет; une chambre gaie — весёлая ко́мната; un gai soleil — я́ркое со́лнышкоla pièce est très gaie — пье́са о́чень весёлая;
4. iron. весёлое де́ло;l'ascenseur est en panne, c'est gai ! — лифт слома́лся. Весёленькая исто́рия!
■ interj веселе́й!, живе́е!, жи́во! -
2 enjoué
-E adj. весёлый*, ра́достный (joyeux); жизнера́достный (heureux de vivre); оживлённый (anime); живо́й (vif); ре́звый* (alerte); игри́вый (humeur);une voix enjouée — весёлый <ра́достный> го́лос; humeur enjouée — весёлое <ра́достное, игри́вое> настрое́ние; d'un air enjoué — ве́село, ра́достно, оживлённоune fillette enjouée — весёлая <жизнера́достная, ре́звая> де́вочка;
-
3 gaieté
f1. весёлость (état); весе́лье (ambiance); ра́дость (joie);la gaieté de la conversation ∑ — весёлая бесе́да; mettre en gaieté — весели́ть/раз=; perdre sa gaieté — загрусти́ть pf.; retrouver sa gaieté — вновь развесе́литься; de gaieté de coeur — охо́тно (volontiers), — по свое́й <до́брой> во́ле (de bonne volonté); — с лёгким се́рдцем (le cœur léger)la gaieté du caractère — весёлость хара́ктера;
2. pl. развлече́ния (divertissements); ра́дости ◄-ей►;les gaietés du métier — ра́дости ремесла́ <рабо́ты>
-
4 ébats
m pl. [весёлые] и́гры, [весёлая] возня́;prendre ses ébatss — резви́ться ipf., шали́ть ipf.
-
5 ambiance
f1) окружение, среда; атмосфера; обстановкаambiance de camaraderie — товарищеская среда, атмосфераéclairage d'ambiance — мягкий, неяркий свет2) разг. весёлая обстановка; оживлённостьil y a de l'ambiance ici — здесь весело -
6 équipe
féquipe de maçons — артель каменщиковesprit d'équipe — слаженность; спаянность; чувство локтяfaire équipe avec qn — работать вместе с кем-либоéquipe receveuse — хозяева поля (команда, играющая на своём поле)4) воен. звено; отрядéquipe de pièce — орудийный расчёт5)l'équipe ministérielle разг. — кабинет министров, правительствоfine équipe — весёлая компания; та ещё компания -
7 folie
f1) безумие, сумасшествие, помешательство, психозfolie paralytique — прогрессивный параличfolie communiquée — коллективный психоз2) безрассудство, сумасбродство, глупость; весёлая выходка, шалость, дурачество••faire une folie [des folies] — делать безумные расходы3) страсть, увлечениеavoir la folie de... — иметь страсть к...4) ист. особнячок, загородный домик5) муз. лёгкая музыка и танец ( народного характера) -
8 gaudriole
-
9 joyeuseté
f разг. -
10 ambiance
сущ.1) общ. пространство (Il existe un risque d'explosion du produit si chauffé en ambiance confinée.), среда, атмосфера, обстановка, окружение2) разг. оживлённость, весёлая обстановка3) тех. окружающая среда4) коммер. окружающие условия5) архит. стилистическое решение (в декорировании)6) маш. атмосферные условия, внешняя среда -
11 fine équipe
сущ.общ. весёлая компания, та ещё компания -
12 folie
сущ.1) общ. весёлая выходка, глупость, дурачество, помешательство, психоз, сумасбродство, сумасшествие, увлечение, шалость, безрассудство, безумие, страсть2) мед. мания3) ист. загородный домик, особнячок5) фам. здорово, клёво, классно, круто, офигенно, прикольно -
13 gaudriole
сущ.разг. амуры, вольная шутка, весёлая прибаутка, распутство -
14 joyeuseté
сущ.разг. весёлая выходка, озорная шутка, солёная шутка -
15 badinage
cessez ce badinage et venons-en aux affaires sérieuses — прекрати́те шу́тки, займёмся серьёзными дела́миun innocent badinage — неви́нная шу́тка <заба́ва>;
-
16 badinerie
f шу́тка ◄о►; весёлая болтовня́ (bavardage) -
17 entraînant
-E adj. увлека́тельный; захва́тывающий (captivant); воодушевля́ющий (enthousiasmant); зажига́тельный (exaltant); бодря́щий (revigorant); поднима́ющий дух (redonnant le courage);une musique entraînante — бодря́щая <зажига́тельная, весёлая> му́зыка
-
18 escouade
f1. vx. milit. отде́ление (infanterie); звено́ ◄pl. -'нья, -'ев► (cavalerie) 2. (groupe) гру́ппа, кома́нда; гурьба́, вата́га;une joyeuse escouade — весёлая вата́гаune escouade de balayeurs — гру́ппа <кома́нда> убо́рщиков;
-
19 trio
m1. mus. три́о n indécl.;un trio à cordes — стру́нное три́о, три́о для стру́нных инструме́нтов; un trio d'anches — три́о для язычко́вых инструме́нтовchanter un trio — петь ipf. три́о;
2. (groupe) тро́е, тро́йка ◄е►, тро́ица;un trio de voleurs — тро́йка воро́вun joyeux trio — весёлая тро́ица;
-
20 poids
mpoids utile — полезный вес; грузоподъёмностьvendre au poids — продавать на весpoids mort — 1) тара; собственный вес 2) перен. обуза; мёртвый груз, балластvendre à faux poids, ne pas donner le poids, tromper sur le poids — обвешиватьdonner [faire] bon poids — вешать с походомtomber de tout son poids — рухнуть, обрушиться всей своей тяжестьюpoids mi-mouche спорт — первый наилегчайший весpoids mouche спорт — второй наилегчайший весpoids plume спорт — вес пера; полулёгкий вес••faire le poids — 1) соответствовать требованиям; подходить 2) арго быть совершеннолетнимfaire toutes choses [agir] avec poids et mesure — поступать во всём осмотрительно2) гиря (весов, часов)••poids et mesures — управление мер и весовavoir [faire] deux poids et deux mesures — быть пристрастным; подходить с разными мерками3) спорт ядроlancement du poids — метание ядра4) тяжесть, ощущение тяжестиavoir un poids sur l'estomac — чувствовать тяжесть в желудке5) перен. сила, важность, значительностьhomme de poids — влиятельный человекavoir du poids — иметь вес, влияниеdonner du poids à — придавать важность, значение ( чему-либо)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Весёлая — Весёлая топоним: Содержание 1 Россия 2 Украина 3 См. также … Википедия
Весёлая карусель (мультфильм) — Весёлая карусель Весёлая карусель советский, а позже российский детский мультипликационный журнал. Производство студия «Союзмультфильм». Первая серия была выпущена в 1969 году. Последняя на сегодняшний день 33 я серия создана в 2002 году.… … Википедия
Весёлая карусель — Весёлая карусель советский, а позже российский детский мультипликационный журнал. Производство студия «Союзмультфильм». Первая серия была в … Википедия
Весёлая ферма — Разработчик Melesta Издатель Alawar Entertainment Дата выпуска 2007 Жанр Time management … Википедия
Весёлая ферма 3 — Разработчик Alawar Melesta Издатель Alawar Entertainment Дата выпуска 21 июля 2009 Жанр Time management Возрастной рейтинг ESRB: Everyone (E) … Википедия
Весёлая вдова (фильм) — «Весёлая вдова» (англ. The Merry Widow, нем. Die lustige Witwe): Весёлая вдова (фильм, 1918) (IMDb 0009771) «A víg özvegy» фильм Майкла Кёртиса. Весёлая вдова (фильм, 1925) (IMDb 0016104) «The Merry Widow» фильм Эриха фон Штрогейма… … Википедия
Весёлая улица — название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР. Россия Весёлая улица улица в посёлке Анисовка, Саратовская область. Весёлая улица улица в посёлке Весёлая Балка, Волгоградская область. Весёлая улица улица в посёлке Весёлое,… … Википедия
Весёлая Долина — топоним Украина Весёлая Долина село, Криничанский район, Днепропетровская область. Весёлая Долина село, Енакиевский горсовет, Донецкая область. Весёлая Долина село, Артемовский район, Донецкая область. Весёлая Долина село, Александрийский район,… … Википедия
Весёлая вдова (фильм, 1925) — Весёлая вдова The Merry Widow Жанр Драма Режиссёр Эрих фон Штрогейм … Википедия
Весёлая Роща — название населённых пунктов: Казахстан Весёлая Роща село в Железинском районе Павлодарской области. Россия Весёлая Роща деревня в Белебеевском районе Башкортостана. Весёлая Роща деревня в Бижбулякском районе Башкортостана. Весёлая Роща посёлок в… … Википедия
Весёлая вдова, оперетта — Весёлая вдова (нем. Die lustige Witwe) оперетта в трёх актах австро венгерского композитора Франца Легара. Либретто Виктора Леона (Victor Leon) и Лео Штейна (Leo Stein), по мотивам комедии французского драматурга Анри Мельяка «Атташе из… … Википедия