-
1 вертеть хвостом
• ВЕРТЕТЬ/ЗАВЕРТЕТЬ <КРУТИТЬ/ЗАКРУТИТЬ> хвостом highly coll, disapprov[VP; subj: human]=====⇒ (often in refer, to answering a question directly, answering for sth. etc) to (try to) evade sth.:- [in limited contexts] X is trying to confuse the issue.♦ "Долго ли нам [= нашему городу] гореть будет?" - спросили они... Но лукавый бригадир только вертел хвостом и говорил, что ему с богом спорить не приходится (Салтыков-Щедрин 1). "Is it long we [our town] must burn?" they asked....But the sly brigadier only tried to confuse the issue by saying that it was not for him to quarrel with God (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вертеть хвостом
-
2 вертеть хвостом
прост., неодобр.1) (хитрить, лукавить) shift and shuffle < like a fox>; try to outwit smb.; try to wriggle out of smth.- Да не лги - и не верти лисьим хвостом-то, срамник! Зачем тебе понадобилось её в церковь манить? (А. Куприн, Олеся) — 'Don't you lie now, don't shift and shuffle like a fox, you shameless cur! Why did you have to get her to church?'
2) (уклоняться от решения, прямого ответа и т. п.) cf. dodge (shirk) the issue; beat about (around) the bush; give smb. the runaround- Не вертите хвостом, Шешеня. Если хотите выжить... говорите правду. (В. Ардаматский, Возмездие) — 'Don't you try to dodge the issue, Sheshenya. If you want to survive... tell me the truth.'
Русско-английский фразеологический словарь > вертеть хвостом
-
3 ХВОСТОМ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ХВОСТОМ
-
4 ВЕРТЕТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВЕРТЕТЬ
-
5 завертеть хвостом
• ВЕРТЕТЬ/ЗАВЕРТЕТЬ <КРУТИТЬ/ЗАКРУТИТЬ> хвостом highly coll, disapprov[VP; subj: human]=====⇒ (often in refer, to answering a question directly, answering for sth. etc) to (try to) evade sth.:- [in limited contexts] X is trying to confuse the issue.♦ "Долго ли нам [= нашему городу] гореть будет?" - спросили они... Но лукавый бригадир только вертел хвостом и говорил, что ему с богом спорить не приходится (Салтыков-Щедрин 1). "Is it long we [our town] must burn?" they asked....But the sly brigadier only tried to confuse the issue by saying that it was not for him to quarrel with God (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > завертеть хвостом
-
6 закрутить хвостом
• ВЕРТЕТЬ/ЗАВЕРТЕТЬ <КРУТИТЬ/ЗАКРУТИТЬ> хвостом highly coll, disapprov[VP; subj: human]=====⇒ (often in refer, to answering a question directly, answering for sth. etc) to (try to) evade sth.:- [in limited contexts] X is trying to confuse the issue.♦ "Долго ли нам [= нашему городу] гореть будет?" - спросили они... Но лукавый бригадир только вертел хвостом и говорил, что ему с богом спорить не приходится (Салтыков-Щедрин 1). "Is it long we [our town] must burn?" they asked....But the sly brigadier only tried to confuse the issue by saying that it was not for him to quarrel with God (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > закрутить хвостом
-
7 крутить хвостом
• ВЕРТЕТЬ/ЗАВЕРТЕТЬ <КРУТИТЬ/ЗАКРУТИТЬ> хвостом highly coll, disapprov[VP; subj: human]=====⇒ (often in refer, to answering a question directly, answering for sth. etc) to (try to) evade sth.:- [in limited contexts] X is trying to confuse the issue.♦ "Долго ли нам [= нашему городу] гореть будет?" - спросили они... Но лукавый бригадир только вертел хвостом и говорил, что ему с богом спорить не приходится (Салтыков-Щедрин 1). "Is it long we [our town] must burn?" they asked....But the sly brigadier only tried to confuse the issue by saying that it was not for him to quarrel with God (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > крутить хвостом
-
8 хвост
муж.вилять хвостом (о собаке) — to wag the tail; перен. to cringe, to fall all over smb.
бить хвостом — to lash/swish/whisk the tail
вертеть хвостом, крутить хвостом — перен. ; разг. to hedge, to beat about the bush
обрезанный хвост — docked tail, bobtail
поджав хвост — прям. и перен. with the tail between the legs
поджать хвост, прижать хвост, подвернуть хвост, опустить хвост — прям. и перен. to have one's tail between one's legs; to come down a peg разг.
хвост кометы — tail/train of a comet
2) end, tail ( концевая часть); tail-end (о процессии)3) разг. ( очередь) queue; lineстоять в хвосте за чем-л. — to stand in a queue for smth., to queue up for smth.
4) разг. ( несданный экзамен) arrears мн. ч.5) разг. ( сыщик) tail амер.••задирать хвост — to have one's nose in the air, to act high-and-mighty
висеть на хвосте у кого-л. — to be right behind smb., to be on smb. tail
и в хвост и в гриву — разг. with all one's might
наступать на хвост — to be right on smb.'s tail ( настигать); to step on smb.'s toes (ущемлять чьи-л. интересы)
прищемить хвост, прижать хвост, укоротить хвост — to take smb. down a peg (or two)
распускать хвост перед кем-л. — to strut like a peacock
хватать за хвост, ухватить за хвост, поймать за хвост — to seize smth. by the tail (счастье и т.п.); to hit (up)on smth. (идею и т.п.)
-
9 хвост
См. также в других словарях:
вертеть хвостом — См. хитрить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вертеть хвостом пускаться на хирости, извиваться ужом, вертеться лисой, кокетничать, заигрывать, уклоняться, делать глазки,… … Словарь синонимов
вертеть хвостом — вилять (вертеть) хвостом (иноск.) уклоняться, хитрить, вывертываться Ср. Отыгрывается, как лиса хвостом . Вильнет умом, как пес (лиса, сорока) хвостом. Ср. Давай ответ на вопрос! Спрячь хвост то будет вилять! Глеб Успенский. Разоренье. Наблюдения … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Вертеть хвостом — Прост. 1. Презр. Вести себя легкомысленно, безнравственно. А ты ему верно сказал: закон и всё тут. Нечего ей деньги давать, пенсию! Будет знать, как хвостом вертеть! Невенчанная она, так то! (В. Болтышев. В Светлом Ключе). 2. Хитрить, лукавить.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вертеть хвостом — 1. Прост. Неодобр. Хитрить, лукавить. ФСРЯ, 60; БТС, 120, 441; ЗС 1996, 49; Ф 1, 266; СОСВ, 37; Мокиенко 1990, 86; Глухов 1988, 10; ПОС 3, 97. 2. Прост. Уклоняться от решения, прямого ответа и т. п. ФСРЯ, 60. 3. Прост. Неодобр. Легкомысленно… … Большой словарь русских поговорок
вертеть хвостом — сниж. 1) Хитрить, лукавить; заискивать. 2) Вести себя легкомысленно, кокетничать … Словарь многих выражений
вилять(вертеть) хвостом — (иноск.) уклоняться, хитрить, вывертываться Ср. Отыгрывается, как лиса хвостом . Вильнет умом, как пес (лиса, сорока) хвостом. Ср. Давай ответ на вопрос! Спрячь хвост то будет вилять! Глеб Успенский. Разоренье. Наблюдения одного лентяя. 1. Ср. Я… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
вертеть — верчу/, ве/ртишь; ве/рченный; чен, а, о; нсв. см. тж. вертеться, верчение, как ни верти 1) кого что Приводить в круговое движение; вращать, крутить. Верте/ть штурвал … Словарь многих выражений
ВЕРТЕТЬ — ВЕРТЕТЬ, вернуть; вертывать или верчивать что, кружить, вращать, приводить в круговое, коловратное движенье; крутить, обращать, оборачивать; | сверлить, буравить. Ты верти точило, а ты возьми наверток, да верти дыры. Вернуть, в этом ·знач.… … Толковый словарь Даля
Хвостом вертеть — ХВОСТ, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вертеть — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я верчу, ты вертишь, он/она/оно вертит, мы вертим, вы вертите, они вертят, верти, вертите, вертел, вертела, вертело, вертели, вертящий, вертимый, вертевший, верченный, вертя; сущ., с … Толковый словарь Дмитриева
вертеть — верчу, вертишь; верченный; чен, а, о; нсв. 1. кого что. Приводить в круговое движение; вращать, крутить. В. штурвал. В. ручку кофемолки. В. на талии обруч. В. партнёршу (в танце: заставлять вращаться, кружить). 2. что или чем. Поворачивать в… … Энциклопедический словарь