Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

венгерский+язык

  • 81 goulash

    1) Венгерский язык: гуляш

    Универсальный англо-русский словарь > goulash

  • 82 paprika

    ['pæprɪkə]
    1) Общая лексика: перец
    2) Ботаника: перец стручковый или красный (Capsicum annuum), перец красный (Capsicum annuum), перец стручковый (Capsicum annuum)

    Универсальный англо-русский словарь > paprika

  • 83 ungāru valoda

    Latviešu-krievu vārdnīca > ungāru valoda

  • 84 węgierszczyzna

    ♀ 1. венгерский язык;
    2. всё венгерское (обычаи, культура etc.)
    * * *
    ж
    1) венге́рский язы́к
    2) всё венге́рское (обычаи, культура и т. п.)

    Słownik polsko-rosyjski > węgierszczyzna

  • 85 l'ungherese

    Итальяно-русский универсальный словарь > l'ungherese

  • 86 átmegy

    1. vmin проходить/пройти v. переходить/перейти (через) что-л.; biz. перебираться/перебраться; (csak járművel) проезжать/проехать, переезжать/переехать; (hágón) переваливать/перевалить; (rostán, szitán) просеиваться/просеятся; (járművel) \átmegy a falun проезжать/проехать деревню;

    \átmegy a hídon — проходить/пройти по мосту; переходить/перейти через мост; (járművel) \átmegy a folyó hídján переезжать по мосту через реку;

    ilyen sáron nem lehet átmenni — по такой грязище не пройти; \átmegy az úttesten — переходить/перейти через дорогу;

    2.

    a golyó átment vmin — пуля прошла навылет через что-л.;

    3.

    (jármű) \átmegy vkin — переехать кого-л.;

    átment rajta egy gépkocsi — его переехал автомобиль;

    4.

    átv. az út erdőn megy át — дорога проходит через лес;

    5.

    átv. (kiáll vmit) \átmegy vmin — претерпевать/претерпеть, переносить/перенести что-л.; проходить/пройти (через) что-л.;

    betegségen megy át — перенести болезнь; nehéz megpróbáltatásokon megy át — пройти через тяжёлые испытания; biz. sok mindenen \átmegy (sok vihart látott emberről) — пройти огонь и воду и медные трубы; перетерпеть голод и холод; tűzön-vízen átmenne értem — он за меня пойдёт в огонь и воду; változáson megy át — претерпевать/перетерпеть изменения; vizsgán \átmegy — выдержать испытание; сдавать/сдать экзамен;

    6.

    (átv. is) \átmegy vkinek a kezén v. vmin — проходить/пройти через кого-л., через что-л.;

    százezrek mentek át a pénztáros kezén — сотни тысяч прошли через кассира; cikke még nem ment át a cenzúrán — его статьи ещё не прошла цензуры v. через цензуру;

    7.

    (átkerül) \átmegy vkire, vmire — переходить к кому-л., к чему-л.;

    más birtokába megy át — переходить к другому владельцу; \átmegy vkinek a tulajdonába — отходить в собственность к кому-л.; a hatalom a kormány kezébe ment át — власть перешла к правительству;

    8. vhová переходить/перейти; (járművön) переезжать/переехать;

    \átmegy a másik szobába — переходить/перейти в другую комнату;

    másik iskolába megy át — перейти в другую школу; \átmegy az ellenséghez — переходить/перейти на сторону противника;

    9. átv. (átkerül) переходить/перейти;

    a magyar nyelvbe sok szó ment át a latinból — в венгерский язык перешло много слов из латинского;

    \átmegy — а köztudatba-стать общеизвестным; \átmegy más munkakörbe — переходить на другую работу; \átmegy — а mindennapi életbe входить/войти в быт/ жизнь; ez átment a vérébe — это вошло в его плоть и кровь;

    10.

    kat., átv. támadásba megy át — переходить в наступление;

    11.

    átv. (átváltozik) \átmegy vmibe — переходить/перейти во что-л.;

    vmilyen színbe megy át — переходить в другой цвет; a veszekedés verekedésbe ment át — ссора перешла в драку

    Magyar-orosz szótár > átmegy

  • 87 átvesz

    1. принимать/принять;

    \átveszi az ajándékot — принять подарок;

    vmit megőrzésre \átvesz — принимать/принять на хранение; nyugta ellenében \átvesz — принимать/принять под расписку; árut minőség szerint vesz át — принимать товар по качеству; jog. а leltárt összeírás szerint \átvesz4 — принять инвентарь по описи;

    2. (megkap) получать/получить;

    \átveszi a bérét — получить зарплату;

    3. átv. принимать/принять;

    \átveszi a jelentést — принять рапорт;

    \átveszi az örökséget — принимать наследство; átvette apja üzletét — он принял магазин своего отца;

    4. átv. (vezetést) принимать/принять;

    \átveszi a hatalmat — принять власть; rég. принять бразды правления;

    \átveszi vminek a vezetését — принять на себя руководство чём-л.; kat. \átveszi a parancsnokságot (vmi fölött) — принять команду (над чём-л.); kat. \átvesz i az ezredparancsnokságot — принять командование полком;

    5. (nyelv. is) (kölcsönöz) заимствовать/позаимствовать, nép. подхватывать/ подхватить;

    \átveszi a munkamódszereket — позаимствовать методы работы;

    a magyar nyelv. sok idegen szót vett át — венгерский язык заимствовал много иностранных слов; sok nép. vette át az írást a rómaiaktól — многие народы заимствовали письмо у римлян; ir. témát vesz át vkitől — заимствовать тему у кого-л.;

    kitől vette át ezt az idegen gondolatot? у кого он подхватил ету чужую мысль? 6.

    (magáévá tesz) — усваивать/усвоить, biz. перенимать/ перенять;

    vmely rossz szokást \átvesz — усвоить плохую привычку;

    7. (tananyagot) проходить/ пройти;

    \átveszi a leckét — приготовить урок

    Magyar-orosz szótár > átvesz

  • 88 beszélő

    I
    mn. [\beszélőt] 1. говорящий;

    különböző nyelveken \beszélő emberek — люди, говорящие на разных явыках;

    magyarul \beszélő szovjet film — советская кинокартина, синхронизированная на венгерский язык; \beszélő viszonyban vannak egymással — их не связывает ничто, кроме разговоров; nem vagyok vele \beszélő viszonyban — я никогда не разговариваю с ним; megszakították — а \beszélő viszonyt они перестали разговаривать;

    2.

    átv. \beszélő adatok — говорящие факты;

    ir. \beszélő név — говорящее имя;

    II

    fn. [\beszélőt, \beszélőjé, \beszélők] 1. — говорящий; (szónok) оратор, выступающий; (előadó) докладчик;

    a \beszélő felé fordult — он обратился к говорящему;

    2. (aki vkivel beszél) собеседник, (nő) собеседница;
    3. rád. диктор, спикер; 4. (terem vmilyen intézetben) приёмная; 5.

    (engedélyezett beszélgetés) havonként egyszer van \beszélője — раз в месяц ему разрешено свидание

    Magyar-orosz szótár > beszélő

  • 89 fordít

    [\fordított, \fordítson, \fordítana] 1. обертывать v. оборачивать/обернуть, обращать/обратить, повертывать v. поворачивать/повернуть, rég., nép. оборотить, поворотить; {aljával felfelé;
    átfordít; körben megfordít) перевертывать v. переворачивать/перевернуть, nép. переворотить; {forgat} вертеть;

    az ablak felé \fordítja arcát — обернуть v. оборотить лицо к окну;

    felém \fordította arcát — она обратила ко мне лицо; a hordót aljával felfelé \fordítja — перевертывать/ перевернуть бочку дном кверху;

    2. {lapot könyvben stb.., lapoz) перевернуть страницу;

    \fordít egy lapot a könyvben — обернуть лист в книге;

    \fordíts!
    a) — переверни страницу!
    b) {lásd a túloldalon!} смотри на обороте!;

    3. {ruhát} вывертывать/вывернуть, перелицовывать/ перелицевать;
    4. {ősszeget vmilyen célra) отпускать/отпустить, ассигновать, расходовать/израсходовать, затрачивать/затратить, выделить/выделить, уделить/уделить;

    az állam hatalmas összegeket \fordít lakásépítésre — государство расходует огромные суммы на жилищное строительство;

    jelentős összeget \fordít vmire — отпускать немало средств на что-л.; выделить крупную сумму на что-л.; a költségvetés egy részét vmire \fordítja — уделить часть бюджета на что-л.;

    5. {időt, energiát, pénzt) затрачивать/затратить, употреблять/употребить, уделить/уделить (mind на что-л.);

    sok időt \fordít` vmire — уделить много времени на что-л.;

    két órát \fordít vmire — употребить два часа на что-л.; sok energiát \fordít vmire — затрачивать много усилий на что-л.; pénzét utazásra \fordítja — употреблять деньги на поездку;

    6. (irányít) направлять/направить;

    fegyverét vki ellen \fordítja — направить оружие против кого-л.;

    7. {figyelmet, tekintetet, gondot) обращать/ обратить на кого-л., на что-л., уделить/уделить кому-л., чему-л.;

    tekintetét vkire \fordítja — обратить взор на кого-л.;

    8. {idegen nyelvről v. nyelvre) переводить/перевести;

    oroszról magyarra \fordít — он переводит с русского (языка) на венгерский язык;

    híven \fordít — точно переводить;

    9.

    szól. jóra \fordítja vkinek a sorsát — изменить чью-л. судьбу к лучшему;

    másra \fordítja a szót — переводить/перевести разговор на другое; переключать разговор на другую тему; saját javára \fordítja a dolgot — перевертывать v. обернуть дело в свой пользу; tréfára \fordítja a dolgot — сводить дело к шутке; превратить дело в шутку; visszájára/fonákjára \fordít — вывернуть v. перевернуть наизнанку; visszájára \fordítja a történteket — перевернуть наоборот веб происходившее

    Magyar-orosz szótár > fordít

  • 90 lefordít

    1. (megfordít) перевёртывать/перевернуть (дном наверх);

    fordítsd le azt a poharat ! — переверни стакан!;

    2. vhonnan, vmiről (lebillent) сваливать/свалить, nép. сковырнуть с чего-л.;

    majd \lefordítottál a hintáról — ты меня чуть не свалил с качелей;

    3. átv. (más nyelvre) переводить/перевести; (áttesz) перелагать/переложить;

    a könyvet \lefordították magyarra — книгу перевели на венгерский язык;

    ezt prózában kell \lefordítani — это надо перевести прозой

    Magyar-orosz szótár > lefordít

  • 91 magyarít

    [\magyarított, \magyarítson, \magyarítna] 1. nyelv. за менить/заменить иностранные слова венгерскими (неологизмами);
    2. rég., vál. (magyarra fordít) перевести на венгерский язык

    Magyar-orosz szótár > magyarít

  • 92 magyarítás

    [\magyarítást, \magyarításа, \magyarítások] 1. nyelv. заменение инсотранных слов венгерскими (неологизмами);
    2. rég., vál. перевод на венгерский язык

    Magyar-orosz szótár > magyarítás

  • 93 հւնգարերեն

    [N]
    венгерский язык (M)

    Armenian-Russian dictionary > հւնգարերեն

  • 94 Ungarisch

    Универсальный немецко-русский словарь > Ungarisch

  • 95 nyelv

    язык все значения
    * * *
    формы: nyelve, nyelvek, nyelvet
    1) анат, кул язы́к м
    2) лингв язы́к

    idegen nyelv — иностра́нный язы́к м

    beszélt nyelv — у́стная речь ж

    * * *
    [\nyelvet, \nyelve, \nyelvek] 1. (emberi, állati szerv) язык;

    füstölt \nyelv — копчёный язык;

    orv. lepedékes \nyelv — обложенный язык; a \nyelv izmai — мышцы языка; языковые мышцы; a \nyelv töve v. háta v. hegye — корень h. v. спинка v. кончик языка; \nyelv alakú — языкообразный, языковидный; \nyelv alatti — подъязычный; nyelv. a \nyelv elülső részével képzett (hang) — переднеязычный (звук); a \nyelv hátsó részével képzett — заднеязычный; hosszú \nyelve van — у него длинный язык; szól. éles/csípős/hegyes a \nyelve — он остёр на язык; у него острый язык; éles a \nyelv — е, mint a borotva у него язык как бритва; átv. rossz \nyelve van — у него злой язык; он злой на язык; akadozik/ megakad a \nyelve — запинаться/запнуться; majd beletörik a \nyelve (az- embernek) — язык сломаешь; jól pereg v. jól fel van vágva — а \nyelvе у него язык хорошо подвешен v. привешен; он за словом в карман не лезет; már a \nyelve is kilóg
    a) (a fáradtságtól, sok munkától) — у него язык через плечо;
    b) (a szomjúságtól) у него во тру пересохло;
    megbotlik/eljár — а \nyelvе обмолвиться, оговариваться/оговориться, проговариваться/проговориться;
    megered/ megoldódik — а \nyelvе язык развязывается/развяжется у кого-л.; megeredt/megoldódott — а \nyelvе у него язык развязался; megoldódtak a \nyelvek — начались разговоры; nép. пошли тары-бары; sima a \nyelve (hízelgő) — льстить; быть льстецом; viszket — а \nyelvе у него язык чешется; a \nyelvén van a kérdés — у него вопрос вертится на языке; a \nyelvemen van a szó — слово вертится у меня на языке v. в голове; \nyelvére kívánkozik — проситься с языка; язык чешется у кого-л.; lakatot tesz a \nyelvére v. vigyáz a \nyelvére v. féken tartja a \nyelvét — держать язык за зубами v. на призязи; придерживать/придержать язык;

    kiölti/lógatja a nyelvét (pl. kutya) высовывать/ высунуть язык;

    a \nyelvét koptatja — чесать язык;

    kiölti a \nyelvét vkire v. megmutatja a \nyelvét (az orvosnak) — показать язык кому-л.; inkább eharapja a \nyelvét, semhogy — … скорее проллотит язык, чем …; megharapja a \nyelvét v. (átv. is) a \nyelvébe harap — прикусывать/прикусить v. закусывать/закусить язык; megoldja a \nyelvét vkinek — развязывать/развязать язык кому-л.; a bor megoldotta a \nyelvét — вино развязало ему язык; szabadjára engedi a \nyelvét — распустить язык; nem tudja a fej, mit fecseg a \nyelv — язык болтает, а голова не знает;

    2. átv. (mint az emberi érintkezés eszköze) язык, речь;

    analitikus \nyelv — аналитический язык;

    az antik/klasszikus \nyelvek — древние/классические языки; a beszélt \nyelv — разговорный язык; az egyházi ószláv \nyelv — церковнославянский язык; élő \nyelv — живой язык; holt \nyelv — мёртвый язык; idegen \nyelv — иностранный язык; irodalmi \nyelv — литературный язык; izoláló \nyelvek — корневые языки; kifejező mozgásokból/taglejtésekből álló \nyelv — кинетический язык; költői \nyelv — поэтический/художественный язык; köznapi/társalgási \nyelv — обиходный/разговорный язык; разговорная речь; a magyar \nyelv — венгерский/ мадьярский язык; a modern \nyelvek — новые языки; nemzeti \nyelv — национальный/общенародный язык; nemzetiségi \nyelvek — языки народностей; nemzetközi \nyelv — международный язык; mesterséges/nemzetközi \nyelv — искусственный язык; az orosz \nyelv — русский язык; orvosi \nyelven — на языке медицины; ragozó \nyelvek — флектирующие языки; rokon \nyelvek — родственные языки; tanítási \nyelv — язык обучения; titkos \nyelv — условный, язык; törzsi \nyelvek — племенные/родовые языки; az állatok \nyelve — язык животных; Puskin \nyelve — язык Пушкина; vmely \nyelv szerkezete — механизм/ структура языка; \nyelven belüli — внутриязыковый; \nyelven kívüli — внеязыковой; különböző \nyelveken — на разных языках; más \nyelven beszélő — иноязычный; milyen \nyelven beszél ön? — вы на каком языке говорите? három \nyelven beszél он говорит на трёх языках; több \nyelven beszélő (személy) — говорящий на многих языках; полиглот; szól. ért vkinek a \nyelvén v. tud. a \nyelvén beszélni — он знает как с ним говорить; vmilyen \nyelvet bír/tud. — владеть каким-л. языком; közös \nyelvet talál vkivel — находить/найти общий язык с кем-л.; kerékbe töri a \nyelvet — коверкать/исковеркать язык; törve beszéli a \nyelvet — говорить на ломаном языке; négy \nyelvet tud. — он знает четыре языка;

    3.

    átv., ir. (személy) a rossz \nyelvek azt mondják, hogy — … злыеязыки говорят что …;

    4.

    kat., rég. !!84)\nyelvet fog" (adatszerzés céljából felhasználható foglyot ejt) — добить v. достать языка;

    5. átv. (eszközökön, műszeren) язык, язычок;

    cipő \nyelve — язычок ботинка;

    harang \nyelve — язык колокола;

    mérleg \nyelve стрелка, сторожок nyelv.- 1.

    (mint emberi, állati szerv) — языковый, язычный;

    2. (beszéd-) языковой;
    3. nyelv. язычный; лингвистический

    Magyar-orosz szótár > nyelv

  • 96 Hungary

    Англо-русский экономический словарь > Hungary

  • 97 társalgási

    формы: társalgásiak, társalgásit
    разгово́рный

    társalgási nyelv — разгово́рная речь ж

    * * *
    разговорный;

    \társalgási gyakorlat — разговорная практика;

    \társalgási nyelv. — разговорный язык; orosz — —magyar \társalgási könyv. русско-венгерский разговорник

    Magyar-orosz szótár > társalgási

  • 98 Magyarorszag

    Венгрия Венгерская Республика, государство в Центральной Европе. 93 тыс. кв. км. Население 10.3 млн. человек (1993), 97% – венгры. Городское население 62% (1990). Официальный язык – венгерский. Верующие преимущественно католики (64%) и протестанты (23%). Административно-территориальное деление: 19 округов (медье). Столица – Будапешт (отдельная административная единица). Глава государства – президент, законодательный орган – однопалатное Государственное собрание. Большая часть страны – Среднедунайская равнина, на западе отроги Альп, на севере – Карпат (высшая точка Венгрии – гора Кекеш, 1015 м). Климат умеренный континентальный. Крупные реки – Дунай, Тиса; оз. Балатон. Почвы преимущественно черноземные. Леса занимают 17.6% территории Венгрии. Заповедник Кишбалатон; национальные парки Тихань, Хортоведь и др. Окрестности оз. Балатон – крупный курортный район.

    Англо-русский словарь географических названий > Magyarorszag

См. также в других словарях:

  • Венгерский язык — Самоназвание: Magyar nyelv Страны: Венгрия, Румыния, Словакия …   Википедия

  • ВЕНГЕРСКИЙ ЯЗЫК — официальный язык Венгрии. Относится к финно угорским языкам (угорская ветвь). Письменность на основе латинского алфавита …   Большой Энциклопедический словарь

  • Венгерский язык —         язык венгров (См. Венгры), относится к угорской группе финно угорских языков. Распространён в Венгрии, в пограничных районах Румынии, Чехословакии и Югославии, в Закарпатье (УССР). На В. я. говорит около 13.,4 млн. чел. (1960, оценка).… …   Большая советская энциклопедия

  • венгерский язык — официальный язык Венгрии. Относится к финно угорским языкам (угорская ветвь). Письменность на основе латинского алфавита. * * * ВЕНГЕРСКИЙ ЯЗЫК ВЕНГЕРСКИЙ ЯЗЫК, официальный язык Венгрии. Относится к финно угорским языкам (см. ФИННО УГОРСКИЕ… …   Энциклопедический словарь

  • Венгерский язык — Венгерский язык  один из финно угорских языков (угорская ветвь). Распространён в Венгрии и прилегающих к ней областях Югославии, Австрии, Чехословакии, Румынии, СССР. Число говорящих 14,4 млн. чел., в т. ч. в Венгрии 10,6 млн. чел. Официальный… …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • Венгерский язык — (Hungarian)Hungarian, официальный яз. Венгрии; один из финно угорских языков, на котором говорят ок. 11 млн. чел. в Венгрии и Румынии; единственный крупный яз. угорской подгруппы …   Страны мира. Словарь

  • Венгерский — язык Самоназвание: Magyar nyelv Страны: Венгрия, Румыния, Словакия, Украина, Сербия, Хорватия, Австрия, Словения Официальный статус: Венгрия, ЕС, Воеводина в Сербии, населённые пункт …   Википедия

  • Язык Коми — Коми язык Самоназвание: Коми кыв Страны: Россия Регионы: Республика Коми, Пермский край, Кировская область Общее число носителей: 311,6 тыс. Кла …   Википедия

  • Язык коми — Коми язык Самоназвание: Коми кыв Страны: Россия Регионы: Республика Коми, Пермский край, Кировская область Общее число носителей: 311,6 тыс. Кла …   Википедия

  • Венгерский алфавит — вариант латинского алфавита, используемый для записи венгерского языка. В венгерском алфавите 40 букв (14 гласных, 26 согласных). Буква Название Фонема A a a /ɒ/ Á á á /a:/ B b bé /b/ C c cé /t͡s/ Cs cs csé /t͡ʃ/ D d dé …   Википедия

  • Венгерский олимпийский комитет — Magyar Olimpiai Bizottság Членство: МОК штаб квартира …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»