Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

вежл

  • 41 padre

    m
    1) оте́ц

    padre adoptivo — приёмный оте́ц

    2) de algo глава́, оте́ц чего; ста́рший в чём

    padre de familia — оте́ц семе́йства

    3) de algo созда́тель, творе́ц. основа́тель чего

    padres de la Iglesiaцерк отцы́ ( основатели) це́ркви

    4) Padre tb atr invar (Бог-)Оте́ц
    5) Padre + N; tb voc вежл ( о священнике) оте́ц + N

    el Padre Santo; el Beatísimo, Santo Padre — па́па ри́мский; Его́ Святе́йшество

    6)

    padre espiritual — наста́вник; духо́вный оте́ц

    7) с-х производи́тель
    8) pl роди́тели
    9) pl пре́дки; прароди́тели
    - de padre y muy señor mío
    - no casarse ni con padre
    - tener el padre alcalde

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > padre

  • 42 precisamente

    adv
    1) и́менно
    а) то́чно; ро́вно; в тот са́мый ( момент); в том са́мом ( месте)
    б) не кто ино́й, не что ино́е, как...
    в) то́лько; исключи́тельно
    2) [ подчёркнутое согласие] в са́мом де́ле; и́менно, то́чно (так)
    3) вежл [вводит возражение; отказ] де́ло | в том | обстои́т так |, что...; к сожале́нию,...

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > precisamente

  • 43 pretender

    vt
    1) algo; que + Subj претендова́ть на что; + инф
    а) стреми́ться к чему, ста́вить свое́й це́лью что; + инф, добива́ться чего; чтобы...
    б) tb que + Ind ( без серьёзных оснований) заявля́ть свои́ прете́нзии, притяза́ть, наде́яться на что, тж утвержда́ть, что...

    pretendo no molestar a nadieвежл я наде́юсь, (что) я никому́ не меша́ю

    2) уха́живать за ( женщиной); быть чьим-л покло́нником; добива́ться чьей-л благоскло́нности

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > pretender

  • 44 profesor

    m, f
    1) (de + nc) преподава́тель, преподава́тельница, учи́тель, учи́тельница ( чего)

    profesor agregado, asociado — ста́рший преподава́тель

    profesor asistente, ayudante — преподава́тель; ассисте́нт

    profesor de primaria, secundaria, bachillerato — учи́тель мла́дших, сре́дних, ста́рших кла́ссов

    profesor supernumerario — внешта́тный преподава́тель

    profesor titular — доце́нт

    profesor universitario — преподава́тель ву́за

    profesor visitante — приглашённый преподава́тель

    2)

    voc tb señor| profesor — вежл а) господи́н учи́тель; госпожа́ учи́тельница ж б) господи́н, госпожа́ профе́ссор

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > profesor

  • 45 servidor

    1. m, f
    1) слуга́, служа́нка
    2) подсо́бный рабо́тник, рабо́тница
    2. pron

    un servidor, una servidora — вежл и ирон я; ва́ш, ва́ша поко́рный слуга́

    ¡servidor! — [ ответ на оклик] я!; здесь!

    su (atento, humilde, seguro) servidor N — [ в конце письма] и́скренне ваш N

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > servidor

  • 46 servirse

    1) de uno; algo ( para algo) испо́льзовать кого; что, по́льзоваться кем; чем ( для чего)
    2) algo; de algo [infrec] положи́ть себе́ ( на тарелку), взять что; чего; нали́ть себе́ чего
    3) gen Imper; + inf вежл потруди́ться, соблаговоли́ть + инф

    sírvase cerrar la puerta — пожа́луйста | бу́дьте добры́ | бу́дьте (так) любе́зны |, закро́йте дверь

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > servirse

  • 47 suyo

    1. adj pos
    1) его́, её, их, свой (со́бственный)

    ella dice que este libro es suyo — она́ говори́т, что э́та кни́га - её

    2) вежл ваш (со́бственный)
    2. m
    lo suyo:
    1) его́, её, их, своё иму́щество, тж де́ло; свои́ ве́щи, тж дела́; (всё) своё

    no es lo suyo — э́то - не | его́ де́ло | для него́

    trabaja en lo suyo — он за́нят свои́м де́лом

    2)

    los suyos чьи-л родны́е, бли́зкие, дома́шние, тж друзья́, единомы́шленники и т п; свои́ разг

    sólo lo dice cuando está con los suyos — он говори́т э́то то́лько | среди́ свои́х | в своём кругу́

    - de suyo
    - hacer suyo
    - hacer de las suyas
    - salir con una de las suyas
    - hacerse suyo
    - ir a la suya
    - salirse con la suya

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > suyo

  • 48 usted verá

    как вам бу́дет уго́дно вежл; вам видне́й разг

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > usted verá

  • 49 útil

    1. adj
    1) (a uno; para algo) поле́зный, тж (при)го́дный, подходя́щий (кому; для чего)

    ser útil — а) быть поле́зным б) годи́ться, подходи́ть

    ¿en qué puedo serle útil? — вежл чем могу́ | быть (вам) поле́зен | служи́ть |?

    2) ( estar) го́дный, де́йствующий ( в данный момент)

    este paraguas está todavía útil — э́тот зо́нтик ещё слу́жит

    3) юр ( о периоде времени) поло́женный по зако́ну; отведённый ( для чего)
    4) офиц (о дне; времени дня) рабо́чий
    5) ( para algo) воен (при)го́дный (к чему; для чего)
    2. m gen pl
    инструме́нт тж собир; ору́дие; pl инвента́рь

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > útil

  • 50 губернаторша

    губернаторша, (вежл.) пані-губернаторова.
    * * *
    губерна́торша

    Русско-украинский словарь > губернаторша

  • 51 догаресса

    догареса (дружина венецького дожа), (вежл.) пані-дожева.
    * * *
    ист.
    догаре́са, доге́са

    Русско-украинский словарь > догаресса

  • 52 знакомец

    знайомець (-йомця), знайомий, знакомий (-мого) (диал. знакімець), (участвов. в угощении или выпивке) сват, (вежл.) земляк; см. Знакомый 1. [Та де-ж наш учорашній сват! (Звин.)].
    * * *
    знайо́мий, -ого; знайо́мець, -мця

    Русско-украинский словарь > знакомец

  • 53 навонять

    навоняти, насмердіти, насмородити, (о мног.) понавонювати, понасмерджувати; (испустить ветры) напшикати, натхорити, (вежл.) підвезти, накрутити.
    * * *
    насмерді́ти, -джу́, -ди́ш, навоня́ти

    Русско-украинский словарь > навонять

  • 54 напитывать

    напитать
    1) кого чем - нагодовувати, нагодувати, (о мног.) понагодовувати кого чим. [Як мені жити, як горювати, як свої дітки нагодувати? (Пісня)];
    2) что чем - насич[щ]увати, наситити, напоювати, напоїти, (о мног.) понасич[щ]увати, понапоювати що чим. [Добре напоїв чоботи дьогтем, - не протікатимуть (Богодух.)]. -вать вещество жидкостью - напоювати речовину (надіб'я) течивом (плином); специальнее: (влагою) наволожувати, наволожити; срв. Навлаживать; (краскою) вифарбовувати, вифарбувати; (кислотами) накислювати, накислити що. -ть парафином, воском - парафінувати, випарафінувати, з[ви]вощувати, з[ви]вощити що. -ть солью, щёлочами - висолювати, висолити, вилуговувати, вилугувати що. -ть ядом, отравою - насич[щ]увати (напоювати), наситити (напоїти) отрутою, затруювати, затруїти що. Напитанный -
    1) нагодований, понагодовуваний;
    2) насич[щ]ений, напоєний, понасич[щ]уваний, понапоюваний; наволожений; вифарбуваний; накислений; випарафінуваний, звощений, вивощений; висолений; вилугуваний; затруєний, пересяклий отрутою. -ться -
    1) нагодовуватися, нагодуватися, наїдатися, наїстися, (вежл.) наконтентовуватися, наконтентуватися, (о мног.) понагодовуватися и т. п.; бути нагодовуваним, нагодованим, понагодовуваним;
    2) насич[щ]уватися, насититися, напоюватися, напоїтися чим, набиратися, набратися, братися, узятися чим и чого, натягатися, натягтися, пересякати, пересякнути чим; бути насич[щ]уваним, насич[щ]еним, понасич[щ]уваним и т. п.; срв. Пропитываться. [Поки ґніт гасу не набереться, то горіти не буде (Київ). Вишні вже натягаються горілкою (Сл. Гр.). Земля пухка, вже геть пересякла водою (Звин.)]. Снег -тался водой - сніг узявся водою. -ться влагою, кислотами, воском, солью, ядом - наволожуватися, наволожитися (братися, взятися вільгістю), накислюватися, накислитися, звощуватися, звощитися, висолюватися, висолитися, затруюватися, затруїтися (пересякати, пересякнути отрутою);
    3) перейматися, перейнятися, пройматися, пройнятися чим, набиратися, набратися чого; см. Проникаться. Он смолоду -тался революционным духом, освободительными идеями - він змалку перейнявся революційним духом, визвольними ідеями, він змалку набрався революційного духу, визвольних ідей. Напитавшийся - що нагодувався и т. п.; нагодований, наїдений; насич[щ]ений, напоєний; перейнятий, пройнятий, пересяклий.
    * * *
    несов.; сов. - напит`ать
    1) (сов.: накормить) нагодува́ти, -ду́ю, -ду́єш, мног. понагодо́вувати
    2) ( пропитывать) наси́чувати, насити́ти, -сичу́, -сити́ш

    Русско-украинский словарь > напитывать

  • 55 mwana

    (wana, waana)
    1) ребёнок (сын, дочь),

    mwana Adamu, тж. mwanadamu — челове́к;

    mwana haramu — внебра́чный ( незаконнорожденный) ребёнок;

    mwana wa watu
    а) ребёнок зна́тных роди́телей б) воспи́танный и́ли поря́дочный челове́к 2) вежл. обраще́ние к же́нщине;

    mwana Fatuma — уважа́емая Фатума

    (wana) mwana wa ndani — гроб

    Суахили-русский словарь > mwana

  • 56 la

    I 1. art det f sg 2. pron pers
    1) ( a ella) (безуд. ф. вин. п. 3 л. ж. ед.) её
    2) (a Ud.) (безуд. ф. вин. п. 2 л. ж. ед. вежл. ф.)
    ••

    a la que loc. conj. разг. — в то время, как

    II m муз.
    ля

    Universal diccionario español-ruso > la

  • 57 las

    1. art det f pl 2. pron pers
    1) ( a ellas) (безуд. ф. вин. п. 3 л. ж. мн.) их
    2) ( a Ustedes) (безуд. ф. вин. п. ж. мн. вежл. ф.) Вас

    Universal diccionario español-ruso > las

  • 58 los

    Universal diccionario español-ruso > los

  • 59 su

    adj pron
    (2 л. вежл. ф. и 3 л. ед. и мн. м. р. и ж., употр. тк. перед сущ.) Ваш, его, её, их

    su padre — Ваш (его, её, их) отец

    Universal diccionario español-ruso > su

  • 60 sus

    adj pron
    (2 л. вежл. ф. и 3 л. ед. и мн. м. р. и ж., употр. тк. перед сущ.) Ваш, его, её, их

    su padre — Ваш (его, её, их) отец

    Universal diccionario español-ruso > sus

См. также в других словарях:

  • Глагол в немецком языке — Глагол в немецком языке  это часть речи, обозначающая действие во времени или состояние и играющая синтаксическую роль сказуемого и реже других членов предложения . По грамматическим функциям немецкие глаголы можно разделить на полнозначные… …   Википедия

  • Трёндешк — (от no:Trøndersk) семейство норвежских диалектов, используемых в губерниях Трёнделага и в административном округе Нурьмёре (no:Nordmøre) губернии Мёре о Румсдал. Диалекты имеют некоторое сходство с диалектами Эстланна (восточной Норвегии) и… …   Википедия

  • есть — Кушать, вкушать, потреблять, употреблять, лакомиться, питаться, глотать, поглощать, снедать; (о животных и простон. ): жрать, пожирать, (за)грызть, лопать, лупить, трескать, уписывать, упихивать, уплетать; набивать себе брюхо (желудок), наедаться …   Словарь синонимов

  • поесть — заправиться, отведать, порубать, уписать, слопать, отобедать, погрызть, уплетший, угоститься, вкусить, поиметь, оскоромиться, откушать, заморить червячка, устроить праздник живота, подкрепиться, пожрать, подзакусить, подзаправиться, попробовать,… …   Словарь синонимов

  • съесть — зубы съесть, собаку съесть, Что взял? Гриб съел... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. съесть закусать, схлебнуть, схрумкать, ссосать, искусать, дернуть, вытерпеть, выхлебать …   Словарь синонимов

  • Лёль — прав, и лев. притоки Лузы. Одна из них (лев. приток), протекающая через д. Мало Выдыорт, у И. Лепехина зафиксирована как речка Ноль», другая (прав, приток), текущая у д. Горбуновская, в 1859 г. получила отражение как Ель, ср. коми ель «лесная… …   Топонимический словарь Республики Коми

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»