Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

ведёт

  • 21 исстари

    нареч.
    de hace mucho tiempo, de la antigüedad; antaño ( издавна)

    и́сстари ведётся... — es costumbre antigua...

    * * *
    нареч.
    de hace mucho tiempo, de la antigüedad; antaño ( издавна)

    и́сстари ведётся... — es costumbre antigua...

    * * *
    adv
    gener. antaño (издавна), de hace mucho tiempo, de la antigüedad

    Diccionario universal ruso-español > исстари

  • 22 никуда

    никуда́
    nenien;
    ♦ э́то \никуда не годи́тся tio por nenio taŭgas.
    * * *
    нареч.

    никуда́ я не пойду́ — no voy a ninguna parte

    доро́га никуда́ не ведёт — el camino no conduce a ninguna parte

    ••

    никуда́ не годи́тся, никуда́ не го́дный — no vale (sirve) para nada

    * * *
    нареч.

    никуда́ я не пойду́ — no voy a ninguna parte

    доро́га никуда́ не ведёт — el camino no conduce a ninguna parte

    ••

    никуда́ не годи́тся, никуда́ не го́дный — no vale (sirve) para nada

    * * *
    adv

    Diccionario universal ruso-español > никуда

  • 23 ухо

    у́хо
    orelo;
    заткну́ть у́ши ŝtopi la orelojn;
    ♦ пропусти́ть ми́мо уше́й lasi sen atento.
    * * *
    с.
    1) oreja f; oído m (о́рган слуха)

    нару́жное у́хо — pabellón de la oreja

    сре́днее у́хо — oído medio

    воспале́ние у́ха — otitis f

    говори́ть кому́-либо на́ у́хо — hablar a alguien al oído

    поводи́ть уша́ми ( о лошади) — amusgar vt, vi, alastrar vt

    отодра́ть за́ уши разг.estirar de las orejas (a)

    заткну́ть у́ши разг.taparse los oídos

    дать в у́хо (по́ уху) разг. — dar una bofetada, abofetear vt

    2) ( часть шапки) orejera f
    3) (петля, отверстие и т.п.) ojal m
    ••

    туго́й на́ у́хо — duro (cerrado) de oído

    у́ши вя́нут разг. — lo rechazan los oídos; me dan bascas de oírlo

    прокрича́ть (прожужжа́ть) все у́ши ( кому-либо) разг.ladrar a los oídos (de)

    навостри́ть у́ши — aguzar los oídos; ser todo oídos ( превратиться в слух)

    хло́пать уша́ми — estar en Babia; mirar a las musarañas, estar como un papanatas

    стричь уша́ми — orejear vt, amusgar vi, vt

    держа́ть у́хо востро́ — estar alerta

    пропуска́ть ми́мо уше́й разг. — hacer oídos de mercader, no prestar atención

    притяну́ть за́ уши — traer por los pelos (por los cabellos)

    слу́шать кра́ем у́ха разг.saber de oídas

    дойти́ до уше́й — llegar a los oídos

    влюби́ться по́ уши разг. — estar loco de amor, estar perdidamente enamorado

    уша́м свои́м не ве́рить — no dar crédito a sus oídos

    как свои́х уше́й не вида́ть разг. — ni lo verás, ni lo tocarás

    доходи́ть до чьи́х-либо уше́й — llegar a oídos de alguien

    разве́сить у́ши — amusgar (dar) las orejas

    надра́ть у́ши ( кому-либо) — calentar a alguien las orejas

    заста́вить покрасне́ть до уше́й — poner a alguien las orejas coloradas

    за́ уши не оттащи́ть (от) разг. — ni por pienso le apartas; gustar con locura; hacer perder la cabeza

    есть так, что за уша́ми трещи́т — mascar a dos carrillos

    вы́ше лба у́ши не расту́т разг. — calzar pocos puntos; es como pedir peras al olmo

    медве́дь (слон) на́ ухо наступи́л разг. шутл. — no tiene oído, tiene oreja

    ни у́ха ни ры́ла (не смы́слит, не зна́ет) прост. — no sabe el abecé (la cartilla, una jota, de la misa la media, ni una palabra), está pez

    в одно́ у́хо вошло́, в друго́е вы́шло погов.por un oído entró y por el otro salió

    он и у́хом не ведёт погов. — se hace el sordo (el tonto), hace oídos de mercader

    име́ющий у́ши да слы́шит погов.al buen entendedor pocas palabras le bastan

    у стен есть у́ши погов.las paredes oyen

    * * *
    с.
    1) oreja f; oído m (о́рган слуха)

    нару́жное у́хо — pabellón de la oreja

    сре́днее у́хо — oído medio

    воспале́ние у́ха — otitis f

    говори́ть кому́-либо на́ у́хо — hablar a alguien al oído

    поводи́ть уша́ми ( о лошади) — amusgar vt, vi, alastrar vt

    отодра́ть за́ уши разг.estirar de las orejas (a)

    заткну́ть у́ши разг.taparse los oídos

    дать в у́хо (по́ уху) разг. — dar una bofetada, abofetear vt

    2) ( часть шапки) orejera f
    3) (петля, отверстие и т.п.) ojal m
    ••

    туго́й на́ у́хо — duro (cerrado) de oído

    у́ши вя́нут разг. — lo rechazan los oídos; me dan bascas de oírlo

    прокрича́ть (прожужжа́ть) все у́ши ( кому-либо) разг.ladrar a los oídos (de)

    навостри́ть у́ши — aguzar los oídos; ser todo oídos ( превратиться в слух)

    хло́пать уша́ми — estar en Babia; mirar a las musarañas, estar como un papanatas

    стричь уша́ми — orejear vt, amusgar vi, vt

    держа́ть у́хо востро́ — estar alerta

    пропуска́ть ми́мо уше́й разг. — hacer oídos de mercader, no prestar atención

    притяну́ть за́ уши — traer por los pelos (por los cabellos)

    слу́шать кра́ем у́ха разг.saber de oídas

    дойти́ до уше́й — llegar a los oídos

    влюби́ться по́ уши разг. — estar loco de amor, estar perdidamente enamorado

    уша́м свои́м не ве́рить — no dar crédito a sus oídos

    как свои́х уше́й не вида́ть разг. — ni lo verás, ni lo tocarás

    доходи́ть до чьи́х-либо уше́й — llegar a oídos de alguien

    разве́сить у́ши — amusgar (dar) las orejas

    надра́ть у́ши ( кому-либо) — calentar a alguien las orejas

    заста́вить покрасне́ть до уше́й — poner a alguien las orejas coloradas

    за́ уши не оттащи́ть (от) разг. — ni por pienso le apartas; gustar con locura; hacer perder la cabeza

    есть так, что за уша́ми трещи́т — mascar a dos carrillos

    вы́ше лба у́ши не расту́т разг. — calzar pocos puntos; es como pedir peras al olmo

    медве́дь (слон) на́ ухо наступи́л разг. шутл. — no tiene oído, tiene oreja

    ни у́ха ни ры́ла (не смы́слит, не зна́ет) прост. — no sabe el abecé (la cartilla, una jota, de la misa la media, ni una palabra), está pez

    в одно́ у́хо вошло́, в друго́е вы́шло погов.por un oído entró y por el otro salió

    он и у́хом не ведёт погов. — se hace el sordo (el tonto), hace oídos de mercader

    име́ющий у́ши да слы́шит погов.al buen entendedor pocas palabras le bastan

    у стен есть у́ши погов.las paredes oyen

    * * *
    n
    gener. (петля, отверстие и т. п.) ojal, (÷àñáü øàïêè) orejera, oìdo (орган слуха), aurìcula, oido, oreja

    Diccionario universal ruso-español > ухо

  • 24 бонза

    м.
    * * *
    n
    2) scorn. barón (В переносном смысле бонзой называется чванливый чиновник или кто-то, кто ведёт себя чересчур важно и серьёзно, как настоящий бонза)

    Diccionario universal ruso-español > бонза

  • 25 ведомый

    I в`едомый
    прил. уст.
    ( известный) conocido
    II вед`омый
    1) прич. от вести
    2) прил. conducido; accionado ( о шестерне)

    ведо́мое колесо́ тех.rueda conducida

    ведо́мый самолёта — avión acompañante

    * * *
    adj
    1) gener. accionado (о шестерне), conducido
    2) obs. (известный) conocido
    3) eng. accionado (напр., о зубчатом колесе), propulsado (напр., о зубчатом колесе)

    Diccionario universal ruso-español > ведомый

  • 26 невозможно

    невозмо́жн||о
    безл.: э́то \невозможно tio estas neebla;
    \невозможноость neebleco;
    \невозможноый neebla.
    * * *
    1) нареч. imposible, de un modo imposible

    он ведёт себя́ невозмо́жно — se porta de un modo imposible (inaguantable)

    2) безл. в знач. сказ. no hay posibilidad (de), no se puede, es imposible

    невозмо́жно узна́ть э́то — es imposible saber esto

    * * *
    1. adv
    1) gener. de un modo imposible, es imposible, imposible, no hay posibilidad (de), no se puede
    2) colloq. no hay manera
    2. adj

    Diccionario universal ruso-español > невозможно

  • 27 обвиняемый

    1) прич. от обвинять
    * * *
    1) прич. от обвинять
    * * *
    1. n
    2) law. acusado (в ходе предварительного расследования или преданный суду присяжных; лицо, в отношении которого ведётся следствие, а также лицо, материалы дела которого переданы в суд), autor del hecho punible, confinado, culpable, declarado reo, demandado, encartado, encausado, enjuiciado, indagado, investigado, parte demandada, penado, persona en juicio, persona inculpada, posible autor, preso, preso procesado, presunto culpable, presunto reo, prevenido, prisionero, procesado o preso detenido, reo (в ходе предварительного следствия или преданный суду), reo procesado, sindicado
    2. v

    Diccionario universal ruso-español > обвиняемый

  • 28 подсудимый

    подсуди́м||ый
    сущ. juĝato;
    скамья́ \подсудимыйых benko de juĝatoj.
    * * *
    м.
    (скл. как прил.) acusado m, procesado m

    скамья́ подсуди́мых — banquillo m ( de los acusados)

    * * *
    м.
    (скл. как прил.) acusado m, procesado m

    скамья́ подсуди́мых — banquillo m ( de los acusados)

    * * *
    1. adj
    law. convenido, sometido a juicio
    2. n
    1) gener. acusado, procesado (скл. как прил.)
    2) law. acusado (в исправительном и полицейском суде; лицо, в отношении которого ведётся судебный процесс), culpable, encartado, encausado, enjuiciado, imputado, inculpado, reo (в исправительном и полицейском суде), sindicado

    Diccionario universal ruso-español > подсудимый

  • 29 никуда

    никуда́
    nenien;
    ♦ э́то \никуда не годи́тся tio por nenio taŭgas.
    * * *
    нареч.

    никуда́ я не пойду́ — no voy a ninguna parte

    доро́га никуда́ не ведёт — el camino no conduce a ninguna parte

    ••

    никуда́ не годи́тся, никуда́ не го́дный — no vale (sirve) para nada

    * * *

    я никуда́ не пое́ду — je n'irai nulle part

    никуда́ бо́льше — nulle part ailleurs

    никуда́ кро́ме — nulle part ailleurs que

    2) (ни на что, совсем)

    никуда́ не го́дный — (qui n'est) bon à rien, qui ne vaut rien

    никуда́ не го́дный челове́к — un vaurien

    э́то никуда́ не годи́тся — cela ne vaut rien

    Diccionario universal ruso-español > никуда

См. также в других словарях:

  • вед. — вед. ведомость ведомственный Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. вед. ведущий …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ведёт — [вести] …   Словарь употребления буквы Ё

  • вед — іменник чоловічого роду, істота представник народності …   Орфографічний словник української мови

  • ведённый — вед/ённ/ый …   Морфемно-орфографический словарь

  • ведёрко — ведёр/к/о …   Морфемно-орфографический словарь

  • ведёрный — ведёр/н/ый …   Морфемно-орфографический словарь

  • ведёрочко — ведёр/оч/к/о …   Морфемно-орфографический словарь

  • ведёрочный — ведёр/оч/н/ый …   Морфемно-орфографический словарь

  • ведёрце — ведёр/ц/е …   Морфемно-орфографический словарь

  • ведёрный — ведёрный, ведёрная, ведёрное, ведёрные, ведёрного, ведёрной, ведёрного, ведёрных, ведёрному, ведёрной, ведёрному, ведёрным, ведёрный, ведёрную, ведёрное, ведёрные, ведёрного, ведёрную, ведёрное, ведёрных, ведёрным, ведёрной, ведёрною, ведёрным,… …   Формы слов

  • ведёрце — ведёрце, ведёрца, ведёрца, ведёрец, ведёрцев, ведёрцу, ведёрцам, ведёрце, ведёрца, ведёрцем, ведёрцами, ведёрце, ведёрцах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»