Перевод: со всех языков на башкирский

с башкирского на все языки

ведь

  • 1 ведь

    Русско-башкирский словарь > ведь

  • 2 а

    I
    1. союз противит.
    употребляется для соединения противопоставляемых предложений или членов предложения
    ә, киреһенсә; ләкин, әммә-ләкин, -ға/-гә ҡарамаҫтан (ҡарамай, ҡарамайынса)

    я вернулся домой, а он остался — мин өйгә ҡайттым, ә ул ҡалды

    я зайду к вам не сегодня, а завтра — мин һеҙгә бөгөн түгел, ә иртәгә инеп сығырмын

    до начала сеанса осталось пять минут, а людей в зал не пускают — сеанс башланырға биш минут ҡалған, ләкин халыҡты залға индермәйҙәр

    он учится в вузе, а вот ты не сумел — ул юғары уҡыу йортонда уҡый, ә бына һин булдыра алманың

    он человек простой, а ведь имеет вес в обществе — ул ябай кеше, ә шулай ҙа йәмғиәттә абруйы бар

    2. союз присоед.-усил.
    в соединении с вопросительными местоимениями или местоимёнными наречиями `конечно`, `безусловно так`
    әлбиттә, фәҡәт шулай

    и пришёл?! – А то как же! — килгәнме?! – Элбиттә!

    а (не) то — юғиһә, бүтәнсә булһа

    иди своей дорогой, а не то получишь от меня — юлыңда бул, юғиһә кәрәгеңде алырһың

    3. союз противит. уступ
    указывает на уступительный характер противопоставления предложений или их членов
    (ә) шулай булһа ла, (ә) шулай ҙа, тик, барыбер, да/дә

    можете остаться при своём мнении, а всё-таки я прав — үҙ фекерегеҙҙә ҡалығыҙ, ә мин барыбер хаҡлымын

    4. союз
    сопоставит
    соединяя предложения, служит сопоставлению их главных или второстепенных членов, а так же служит сопоставлению одновременных событий и действий
    ә, шул ваҡытта, шул саҡта, -ға/-ғә килгәндә; шул (ике) арала

    отец ушёл, а сын продолжал стоять — атаһы китеп барҙы, ә улы тора бирҙе

    отец развёл костёр, а дети пошли за ягодами — аталары ут яғып ебәрҙе, ә балалар еләккә китте

    5. союз присоед.
    употребляется для присоединения предложений или членов предложений
    ә

    вдоль плетня в один ряд посажена смородина, а далее растёт какое-то дерево — ситән буйлап бер рәт ҡарағат ултыртылған, ә унан ары ниндәйҙер ағас үҫеп ултыра

    сначала мы посетили выставку, а затем музей — башта күргәҙмәлә, ә һуңынан музейҙа булдыҡ

    6. союз присоед.
    в сочетании со словами `значит`, `потому`, `следовательно`, `стало быть` и т.п. присоединяет предложения или члены предложения, в которых содержится вывод, заключение из сказанного ранее
    шуға күрә, тимәк, шунлыҡтан

    его пока никто толком не знает, а потому о нём ничего не говорят — уны әлегә бер кем йүнләп белмәй, шуға күрә уның тураһында бер нәмә әйтмәйҙәр ҙә

    7. союз присоед.
    в сочетании с местоимением `всё` присоединяет предложения или члены предложения, указывающие на причину высказанного ранее
    ә барыһы (бөтәһе, һәммәһе)

    откололся я от своих друзей, а всё из-за тебя — дуҫтарымдан айырылдым мин, ә барыһы һинең арҡала

    8. союз присоед.
    в сочетании со словами `кстати`, `впрочем` и т.п. употребляется для передачи внезапности изменения мысли
    әйткәндәй, ә шулай ҙа

    он ещё не приехал. А кстати, ты не забыл прихватить с собой документы? — ул әле ҡайтып етмәне. Эйткәндәй, һин үҙең менән документтарыңды алырға онотманыңмы?

    9. союз присоед.-усил.
    употребляется в начале вопросительных и восклицательных предложений для усиления выразительности (часто в сочетании с местоимениями и наречиями `как`, `какой`, `сколько`)
    ә

    а сколько я терпел – уму непостижимо! — ә мин күпме түҙҙем – аҡылға һыймаҫлыҡ!

    10. союз присоед.-усил.
    в начале ответов на вопросы придаёт большую выразительность ответу, выделяя то или иное слово
    ә, (йә) булмаһа, юғиһә, юҡһа

    как ты сказал? – а никак! — нимә тинең? – ә бер нисек тә!

    а не то сходил бы в магазин — булмаһа, магазинға барыр инең

    спеши, а то опоздаешь — ашығыңҡыра, юҡһа һуңларһың

    сходите туда сами, а то пошлите кого-нибудь — унда һеҙ үҙегеҙ барығыҙ, йә булмаһа берәйһен ебәрегеҙ

    II
    1. частица вопросит.
    как отклик на обращение или при переспрашивании нерасслышанного
    ә

    а? Ничего ведь не слышу, говори отчётливей — ә? Бер нәмә лә ишетмәйем бит, асығыраҡ һөйлә

    2. частица вопросит.
    после предложений, требующих ответа, подтверждения и т.п., выражает побуждение к ответу или к действию
    ә, эйеме

    что ты натворил, а? — нимә эшләнең һин, ә?

    3. частица вопросит.
    в вопросах и восклицаниях выражает сильное удивление, восхищение или возмущение
    ә

    вот парень, а! — егете лә егете бит, ә!

    кого осрамили ведь, а?! — кемде хур иттеләр бит, ә?!

    4. частица побудит.
    употребляется при повторном обращении к кому-л. для привлечения внимания
    ә

    смотри-ка, что он делает, а? — ҡара әле, нимә эшләй ул, ә?

    1. межд.
    выражает припоминание, догадку, удивление
    ә, ә-ә

    а-а, это ты? — ә-ә, был һинме ни?

    а, вот как! — ә, бына нисек!

    2. межд.
    выражает узнавание (при встрече с кем-л.)
    ә, ә-ә, әһә

    а, вот куда вы спрятались! — әһә, бына ҡайҙа йәшенгәнһегеҙ икән!

    3. межд.
    выражает удовольствие, радость (при виде кого-чего-л.)
    ә, уй

    а, мамочка! Как я рад тебя видеть! — уй, әсәкәйем! Һине күреүемә шундай шатмын!

    4. межд.
    выражает досаду, негодование, угрозу, злорадство
    ә, әһә

    а, вы ещё сопротивляетесь! — әһә, һеҙ ҡаршылашаһығыҙмы әле!

    5. межд.
    выражает решимость
    эй

    а! Была не была — эй! Булды ни ҙә, булманы ни

    6. межд.
    выражает ужас, отчаяние, боль и т.п.
    уй

    а-а-а, не трогайте меня, ради бога! — уй, алла хаҡы өсөн, миңә теймәгеҙ!

    Русско-башкирский словарь > а

  • 3 небось

    вводн. сл.; прост.
    ведь, наверное и т.п.
    булһа кәрәк, әлбиттә, -дыр/-дер, моғайын

    устал, небось — арығанһыңдыр, моғайын

    они, небось, давно приехали — улар күптән килгәндер, моғайын

    Русско-башкирский словарь > небось

  • 4 ну

    I
    1. межд.; разг.
    для выражения побуждения, призыва к действию
    йә

    ну, давай плясать! — йә, әйҙә бейейбеҙ!

    2. межд.; разг.
    для выражения удивления, негодования, восхищения и т.п.
    йә, әй ҙа/ҙә һуң

    ну и трус — әй, ҡурҡаҡ та һуң

    ну и ну!; ай да ну! — иҫең китер

    II
    1. частица
    неужели
    булмаҫ (та), шулаймы ни

    я сегодня уезжаю. — Ну? - мин бөгөн китәм. - Шулаймы ни?

    2. частица
    для придания выражению большей силы, выразительности
    йә; инде

    ведь это всё неправда? — Ну, конечно, неправда - былар бит барыһы ла ялған? - Билгеле инде, ялған, әлбиттә

    3. частица в знач. союза; разг.
    указывает на вывод, заключение, вводное замечание
    эйе, ҡыҫҡаһы, тимәк, йә

    ну, и дел много, конечно — ҡыҫҡаһы, эшем дә күп

    4. частица с неопр. в знач. начал, стал и т.п.
    башланы(лар)

    вошли в комнату и ну кричать, спорить — бүлмәгә инделәр ҙә ҡысҡырыша, бәхәсләшә башланылар

    Русско-башкирский словарь > ну

  • 5 так

    1. нареч.
    таким образом
    шулай, ана шулай
    2. союз
    вследствие этого, потому
    шуға күрә, инде

    сегодня холодно, так надо одеться потеплее — бөгөн һыуыҡ, шуға күрә йылыраҡ кейенергә кәрәк

    3. союз
    однако
    ләкин, әммә

    ведь я говорил, так ты не послушал — мин әйттем бит, ләкин һин ҡолаҡ һалманың

    как же так — бына һиңә тағы, бына һиңә кәрәк булһа

    (и) так и сяк; (и) так и этак — төрлөсә, тегеләй ҙә былай ҙа, улай ҙа былай ҙа

    то так, то сяк; то так, то этак — әле улай, әле былай

    так-сяк — ярай инде шулай, уртаса, бер хәл (сама)

    не так ли? — шулай түгелме ни?, улай түгелме ни?

    раз так — шулай (улай) икән (булғас), улай булһа

    4. нареч.
    до такой степени, настолько
    шул тиклем
    5. нареч.
    без последствий
    шулай ғына, шул көйөнсә генә
    6. нареч.
    без особого намерения
    тик, былай ғына, һүҙ ыңғайында
    7. нареч.
    подобно этому
    шулай, улай, шулай ул
    8. частица огранич.
    для указания на приблизительное количество, время и т.п.
    самаһы, самаһында
    9. частица
    например, к примеру
    мәҫәлән, әйтәйек

    днём жарко: так, температура доходит до сорока градусов — көндөҙ эҫе: мәҫәлән, эҫелек ҡырҡ градусҡа тиклем етә

    10. частица
    следовательно, значит
    тимәк, шулай итеп

    так ты мне не веришь? — тимәк, һин миңә ышанмайһың?

    11. нареч.
    тогда, в таком случае
    инде, ул саҡта (ваҡытта), шулай (улай) булғас

    работу доделала, так можно отдыхать — эшемде эшләп бөттөм, инде ял итеп була

    Русско-башкирский словарь > так

  • 6 ужас

    1. м
    ҡот алыныу, ҡот осоу
    2. м
    обычно мн. ужасы
    ҡот осҡос (ҡот осорғос) хәл (нәмә), дәһшәт
    3. м
    чего
    трагичность, безвыходность
    ҡурҡыныслыҡ, ҡот осорғослоҡ
    4. м в знач. сказ.; разг.
    иҫ китерлек, иҫ киткес, аҡылдан яҙырлыҡ
    5. м в знач. нареч.; разг.
    харап, үтә, самаһыҙ, сикһеҙ

    до ужаса — самаһыҙ, сикһеҙ

    Русско-башкирский словарь > ужас

См. также в других словарях:

  • ведь — ведь …   Русский орфографический словарь

  • ведь — ведь …   Морфемно-орфографический словарь

  • ВЕДЬ — [без удар.] (разг.). 1. союз причинный. Служит для обоснования непосредственно предшествующей мысли. « Тут посмейся, там отзовись с… уважением про добродетельных и нравственных, и готов фельетон. Ведь мысли теперь продаются совершенно готовые, на …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЕДЬ — 1. союз. Указывает на причину, обоснование предшествующего утверждения. Веди нас, в. ты знаешь дорогу. 2. частица. Подчёркивает сказанное, в мыслях или в речи противопоставляя это чему н. другому как мотив, как известное, очевидное или как более… …   Толковый словарь Ожегова

  • ведь — как никак, однако, фактически, тогда, чай, так таки, тем не менее, во всяком случае, опять таки, все же, в таком случае, все ж таки, все таки, как ни говорите, как бы то ни было, при всем при том, при всем том, как ни говори, то, вместе с тем… …   Словарь синонимов

  • Ведь — I союз разг. 1. Употребляется при присоединении предложения, в котором указывается причина или обоснование предыдущего высказывания. 2. Употребляется при выражении уступительности, соответствуя по значению сл.: хотя, несмотря на то что. 3.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Ведь — I союз разг. 1. Употребляется при присоединении предложения, в котором указывается причина или обоснование предыдущего высказывания. 2. Употребляется при выражении уступительности, соответствуя по значению сл.: хотя, несмотря на то что. 3.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ВЕДЬ — См. ВЕДУН В. В. Виноградов. История слов, 2010 …   История слов

  • ведь — I. частица. Употр. для усиления основного содержания всего высказывания (предположения, утверждения, вопроса и т.п.) или выделения, подчёркивания отдельного слова. В. приди я вовремя, этого бы не случилось. В. поступи я иначе, всё обошлось бы. Вы …   Энциклопедический словарь

  • ведь — 1. частица.; употр. для усиления основного содержания всего высказывания (предположения, утверждения, вопроса и т.п.) или выделения, подчёркивания отдельного слова. Ведь приди я вовремя, этого бы не случилось. Ведь поступи я иначе, всё обошлось… …   Словарь многих выражений

  • ведь — частица и союз. 1. частица. Употребляется для усиления основного содержания высказывания (предположения, утверждения, вопроса и т. п.). Ведь есть, право, этакие люди, у которых на роду написано, что с ними должны случаться разные необыкновенные… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»