Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

вдоволь

  • 41 לֹא דַי (לְךָ)

    לֹא דַי (לְךָ)}

    мало (тебе)

    דַי, דֵי-

    довольно, достаточно

    דַי וְהוֹתֵר

    вдоволь, более чем достаточно

    יוֹתֵר מִדַי

    слишком, слишком много, чересчур

    דַיוֹ

    достаточно, в достаточной мере

    דַיֵינוּ

    нам хватит, с нас достаточно

    דַי לְחַכִּימָא בִּרמִיזָא

    умному достаточно намёка (арам.)

    לֹא דַי שֶ... אֶלָא שֶ-

    мало того, что... но и...

    דֵי הַצוֹרֶך, דֵי צוֹרכּוֹ

    достаточно, сколько нужно

    בְּדֵי

    в меру необходимости

    כְּדֵי

    1.чтобы 2.на (сколько-то), в меру

    כְּדֵי מַחֲצִית

    наполовину

    כְּדֵי לְ-

    1.для того, чтобы; чтобы 2.достаточно, чтобы

    כְּדֵי שֶ-

    для того, чтобы; чтобы

    בִּכדֵי שֶ-

    настолько, что...

    לִכדֵי

    до (такого-то количества)

    מִכּדֵי שֶ-

    с (такого количества), что...

    עַד כְּדֵי

    до, вплоть до

    תוֹך כְּדֵי-

    в то время как

    מִדֵי-

    каждый раз, как; раз в

    מִדֵי יוֹם

    изо дня в день

    מִדֵי חוֹדֶש בְּחוֹדשוֹ

    из месяца в месяц

    מִדֵי כַּמָה?

    как часто?

    דַיָהּ לְצָרָה בְּשַעתָהּ

    не следует огорчаться раньше времени

    Иврито-Русский словарь > לֹא דַי (לְךָ)

  • 42 לֹא כּוֹס הַתֶה שֶלִי

    לֹא כּוֹס הַתֶה שֶלִי

    это мне не подходит

    כּוֹס II נ' [ר' כּוֹסוֹת]

    1.стакан 2.рюмка, бокал

    כּוֹס יְשוּעוֹת

    тост в честь спасителя

    כּוֹסוֹת רוּחַ

    медицинские банки

    כּוֹס שֶל בּרָכָה

    бокал вина, над которым произносят благословение или тост

    כּוֹס שֶל אֵלִיָהוּ

    бокал Ильи-пророка (наливается во время пасхального седера)

    כּוֹס שֶל פּוּרעָנוּת

    чаша несчастий, горькая чаша

    כּוֹס תַנחוּמִים

    слова утешения, соболезнование

    הֵרִים כּוֹס

    поднял тост

    נָתַן בַּכּוֹס עֵינוֹ

    пристрастился к вину

    עָברָה עָלָיו כּוֹס

    1.натерпелся вдоволь 2.получил по заслугам

    אַרבַּע כּוֹסוֹת

    четыре бокала, выпиваемые во время Пасхального седера

    Иврито-Русский словарь > לֹא כּוֹס הַתֶה שֶלִי

  • 43 לִכדֵי

    לִכדֵי

    до (такого-то количества)

    דַי, דֵי-

    довольно, достаточно

    דַי וְהוֹתֵר

    вдоволь, более чем достаточно

    יוֹתֵר מִדַי

    слишком, слишком много, чересчур

    דַיוֹ

    достаточно, в достаточной мере

    דַיֵינוּ

    нам хватит, с нас достаточно

    דַי לְחַכִּימָא בִּרמִיזָא

    умному достаточно намёка (арам.)

    לֹא דַי שֶ... אֶלָא שֶ-

    мало того, что... но и...

    דֵי הַצוֹרֶך, דֵי צוֹרכּוֹ

    достаточно, сколько нужно

    בְּדֵי

    в меру необходимости

    כְּדֵי

    1.чтобы 2.на (сколько-то), в меру

    כְּדֵי מַחֲצִית

    наполовину

    כְּדֵי לְ-

    1.для того, чтобы; чтобы 2.достаточно, чтобы

    כְּדֵי שֶ-

    для того, чтобы; чтобы

    בִּכדֵי שֶ-

    настолько, что...

    מִכּדֵי שֶ-

    с (такого количества), что...

    עַד כְּדֵי

    до, вплоть до

    תוֹך כְּדֵי-

    в то время как

    מִדֵי-

    каждый раз, как; раз в

    מִדֵי יוֹם

    изо дня в день

    מִדֵי חוֹדֶש בְּחוֹדשוֹ

    из месяца в месяц

    מִדֵי כַּמָה?

    как часто?

    דַיָהּ לְצָרָה בְּשַעתָהּ

    не следует огорчаться раньше времени

    לֹא דַי (לְךָ)

    мало (тебе)

    Иврито-Русский словарь > לִכדֵי

  • 44 לְמַכבִּיר

    לְמַכבִּיר

    вдоволь, в изобилии (лит.)

    Иврито-Русский словарь > לְמַכבִּיר

  • 45 לִרווָיָה

    לִרווָיָה

    1.вдоволь, досыта (напиться) 2.пожелание пьющему (аналог. приятного аппетита)

    Иврито-Русский словарь > לִרווָיָה

  • 46 מִדֵי-

    מִדֵי-

    каждый раз, как; раз в

    דַי, דֵי-

    довольно, достаточно

    דַי וְהוֹתֵר

    вдоволь, более чем достаточно

    יוֹתֵר מִדַי

    слишком, слишком много, чересчур

    דַיוֹ

    достаточно, в достаточной мере

    דַיֵינוּ

    нам хватит, с нас достаточно

    דַי לְחַכִּימָא בִּרמִיזָא

    умному достаточно намёка (арам.)

    לֹא דַי שֶ... אֶלָא שֶ-

    мало того, что... но и...

    דֵי הַצוֹרֶך, דֵי צוֹרכּוֹ

    достаточно, сколько нужно

    בְּדֵי

    в меру необходимости

    כְּדֵי

    1.чтобы 2.на (сколько-то), в меру

    כְּדֵי מַחֲצִית

    наполовину

    כְּדֵי לְ-

    1.для того, чтобы; чтобы 2.достаточно, чтобы

    כְּדֵי שֶ-

    для того, чтобы; чтобы

    בִּכדֵי שֶ-

    настолько, что...

    לִכדֵי

    до (такого-то количества)

    מִכּדֵי שֶ-

    с (такого количества), что...

    עַד כְּדֵי

    до, вплоть до

    תוֹך כְּדֵי-

    в то время как

    מִדֵי יוֹם

    изо дня в день

    מִדֵי חוֹדֶש בְּחוֹדשוֹ

    из месяца в месяц

    מִדֵי כַּמָה?

    как часто?

    דַיָהּ לְצָרָה בְּשַעתָהּ

    не следует огорчаться раньше времени

    לֹא דַי (לְךָ)

    мало (тебе)

    Иврито-Русский словарь > מִדֵי-

  • 47 מִדֵי חוֹדֶש בְּחוֹדשוֹ

    מִדֵי חוֹדֶש בְּחוֹדשוֹ

    из месяца в месяц

    דַי, דֵי-

    довольно, достаточно

    דַי וְהוֹתֵר

    вдоволь, более чем достаточно

    יוֹתֵר מִדַי

    слишком, слишком много, чересчур

    דַיוֹ

    достаточно, в достаточной мере

    דַיֵינוּ

    нам хватит, с нас достаточно

    דַי לְחַכִּימָא בִּרמִיזָא

    умному достаточно намёка (арам.)

    לֹא דַי שֶ... אֶלָא שֶ-

    мало того, что... но и...

    דֵי הַצוֹרֶך, דֵי צוֹרכּוֹ

    достаточно, сколько нужно

    בְּדֵי

    в меру необходимости

    כְּדֵי

    1.чтобы 2.на (сколько-то), в меру

    כְּדֵי מַחֲצִית

    наполовину

    כְּדֵי לְ-

    1.для того, чтобы; чтобы 2.достаточно, чтобы

    כְּדֵי שֶ-

    для того, чтобы; чтобы

    בִּכדֵי שֶ-

    настолько, что...

    לִכדֵי

    до (такого-то количества)

    מִכּדֵי שֶ-

    с (такого количества), что...

    עַד כְּדֵי

    до, вплоть до

    תוֹך כְּדֵי-

    в то время как

    מִדֵי-

    каждый раз, как; раз в

    מִדֵי יוֹם

    изо дня в день

    מִדֵי כַּמָה?

    как часто?

    דַיָהּ לְצָרָה בְּשַעתָהּ

    не следует огорчаться раньше времени

    לֹא דַי (לְךָ)

    мало (тебе)

    Иврито-Русский словарь > מִדֵי חוֹדֶש בְּחוֹדשוֹ

  • 48 מִדֵי יוֹם

    מִדֵי יוֹם

    изо дня в день

    דַי, דֵי-

    довольно, достаточно

    דַי וְהוֹתֵר

    вдоволь, более чем достаточно

    יוֹתֵר מִדַי

    слишком, слишком много, чересчур

    דַיוֹ

    достаточно, в достаточной мере

    דַיֵינוּ

    нам хватит, с нас достаточно

    דַי לְחַכִּימָא בִּרמִיזָא

    умному достаточно намёка (арам.)

    לֹא דַי שֶ... אֶלָא שֶ-

    мало того, что... но и...

    דֵי הַצוֹרֶך, דֵי צוֹרכּוֹ

    достаточно, сколько нужно

    בְּדֵי

    в меру необходимости

    כְּדֵי

    1.чтобы 2.на (сколько-то), в меру

    כְּדֵי מַחֲצִית

    наполовину

    כְּדֵי לְ-

    1.для того, чтобы; чтобы 2.достаточно, чтобы

    כְּדֵי שֶ-

    для того, чтобы; чтобы

    בִּכדֵי שֶ-

    настолько, что...

    לִכדֵי

    до (такого-то количества)

    מִכּדֵי שֶ-

    с (такого количества), что...

    עַד כְּדֵי

    до, вплоть до

    תוֹך כְּדֵי-

    в то время как

    מִדֵי-

    каждый раз, как; раз в

    מִדֵי חוֹדֶש בְּחוֹדשוֹ

    из месяца в месяц

    מִדֵי כַּמָה?

    как часто?

    דַיָהּ לְצָרָה בְּשַעתָהּ

    не следует огорчаться раньше времени

    לֹא דַי (לְךָ)

    мало (тебе)

    Иврито-Русский словарь > מִדֵי יוֹם

  • 49 מִדֵי כַּמָה?

    מִדֵי כַּמָה?

    как часто?

    דַי, דֵי-

    довольно, достаточно

    דַי וְהוֹתֵר

    вдоволь, более чем достаточно

    יוֹתֵר מִדַי

    слишком, слишком много, чересчур

    דַיוֹ

    достаточно, в достаточной мере

    דַיֵינוּ

    нам хватит, с нас достаточно

    דַי לְחַכִּימָא בִּרמִיזָא

    умному достаточно намёка (арам.)

    לֹא דַי שֶ... אֶלָא שֶ-

    мало того, что... но и...

    דֵי הַצוֹרֶך, דֵי צוֹרכּוֹ

    достаточно, сколько нужно

    בְּדֵי

    в меру необходимости

    כְּדֵי

    1.чтобы 2.на (сколько-то), в меру

    כְּדֵי מַחֲצִית

    наполовину

    כְּדֵי לְ-

    1.для того, чтобы; чтобы 2.достаточно, чтобы

    כְּדֵי שֶ-

    для того, чтобы; чтобы

    בִּכדֵי שֶ-

    настолько, что...

    לִכדֵי

    до (такого-то количества)

    מִכּדֵי שֶ-

    с (такого количества), что...

    עַד כְּדֵי

    до, вплоть до

    תוֹך כְּדֵי-

    в то время как

    מִדֵי-

    каждый раз, как; раз в

    מִדֵי יוֹם

    изо дня в день

    מִדֵי חוֹדֶש בְּחוֹדשוֹ

    из месяца в месяц

    דַיָהּ לְצָרָה בְּשַעתָהּ

    не следует огорчаться раньше времени

    לֹא דַי (לְךָ)

    мало (тебе)

    Иврито-Русский словарь > מִדֵי כַּמָה?

  • 50 מִכּדֵי שֶ-

    מִכּדֵי שֶ-

    с (такого количества), что...

    דַי, דֵי-

    довольно, достаточно

    דַי וְהוֹתֵר

    вдоволь, более чем достаточно

    יוֹתֵר מִדַי

    слишком, слишком много, чересчур

    דַיוֹ

    достаточно, в достаточной мере

    דַיֵינוּ

    нам хватит, с нас достаточно

    דַי לְחַכִּימָא בִּרמִיזָא

    умному достаточно намёка (арам.)

    לֹא דַי שֶ... אֶלָא שֶ-

    мало того, что... но и...

    דֵי הַצוֹרֶך, דֵי צוֹרכּוֹ

    достаточно, сколько нужно

    בְּדֵי

    в меру необходимости

    כְּדֵי

    1.чтобы 2.на (сколько-то), в меру

    כְּדֵי מַחֲצִית

    наполовину

    כְּדֵי לְ-

    1.для того, чтобы; чтобы 2.достаточно, чтобы

    כְּדֵי שֶ-

    для того, чтобы; чтобы

    בִּכדֵי שֶ-

    настолько, что...

    לִכדֵי

    до (такого-то количества)

    עַד כְּדֵי

    до, вплоть до

    תוֹך כְּדֵי-

    в то время как

    מִדֵי-

    каждый раз, как; раз в

    מִדֵי יוֹם

    изо дня в день

    מִדֵי חוֹדֶש בְּחוֹדשוֹ

    из месяца в месяц

    מִדֵי כַּמָה?

    как часто?

    דַיָהּ לְצָרָה בְּשַעתָהּ

    не следует огорчаться раньше времени

    לֹא דַי (לְךָ)

    мало (тебе)

    Иврито-Русский словарь > מִכּדֵי שֶ-

  • 51 נרווה

    נרווה

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הִרווָה [לְהַרווֹת, מַרווֶה, יַרווֶה]

    утолять жажду; насыщать водой

    ————————

    נרווה

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    רָווָה [לִרווֹת, רוֹוֶה, יִרווֶה]

    утолять жажду, пить вдоволь

    רָווָה נַחַת

    получал удовольствие

    ————————

    נרווה

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    רִיווָה [לְרַווֹת, מְרַווֶה, יְרַווֶה]

    поить, орошать

    Иврито-Русский словарь > נרווה

  • 52 נשבוע

    נשבוע

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    שָׂבַע [לִשׂבּוֹעַ, שָׂבֵעַ, יִשׂבַּע]

    1.насыщаться 2.утолять голод 3.получать вдоволь

    שָׂבַע נַחַת

    получить удовольствие

    Иврито-Русский словарь > נשבוע

  • 53 נָתַן בַּכּוֹס עֵינוֹ

    נָתַן בַּכּוֹס עֵינוֹ

    пристрастился к вину

    כּוֹס II נ' [ר' כּוֹסוֹת]

    1.стакан 2.рюмка, бокал

    כּוֹס יְשוּעוֹת

    тост в честь спасителя

    כּוֹסוֹת רוּחַ

    медицинские банки

    כּוֹס שֶל בּרָכָה

    бокал вина, над которым произносят благословение или тост

    כּוֹס שֶל אֵלִיָהוּ

    бокал Ильи-пророка (наливается во время пасхального седера)

    כּוֹס שֶל פּוּרעָנוּת

    чаша несчастий, горькая чаша

    כּוֹס תַנחוּמִים

    слова утешения, соболезнование

    הֵרִים כּוֹס

    поднял тост

    לֹא כּוֹס הַתֶה שֶלִי

    это мне не подходит

    עָברָה עָלָיו כּוֹס

    1.натерпелся вдоволь 2.получил по заслугам

    אַרבַּע כּוֹסוֹת

    четыре бокала, выпиваемые во время Пасхального седера

    Иврито-Русский словарь > נָתַן בַּכּוֹס עֵינוֹ

  • 54 עָברָה עָלָיו כּוֹס

    עָברָה עָלָיו כּוֹס

    1.натерпелся вдоволь 2.получил по заслугам

    כּוֹס II נ' [ר' כּוֹסוֹת]

    1.стакан 2.рюмка, бокал

    כּוֹס יְשוּעוֹת

    тост в честь спасителя

    כּוֹסוֹת רוּחַ

    медицинские банки

    כּוֹס שֶל בּרָכָה

    бокал вина, над которым произносят благословение или тост

    כּוֹס שֶל אֵלִיָהוּ

    бокал Ильи-пророка (наливается во время пасхального седера)

    כּוֹס שֶל פּוּרעָנוּת

    чаша несчастий, горькая чаша

    כּוֹס תַנחוּמִים

    слова утешения, соболезнование

    הֵרִים כּוֹס

    поднял тост

    לֹא כּוֹס הַתֶה שֶלִי

    это мне не подходит

    נָתַן בַּכּוֹס עֵינוֹ

    пристрастился к вину

    אַרבַּע כּוֹסוֹת

    четыре бокала, выпиваемые во время Пасхального седера

    Иврито-Русский словарь > עָברָה עָלָיו כּוֹס

  • 55 עַד כְּדֵי

    עַד כְּדֵי

    до, вплоть до

    דַי, דֵי-

    довольно, достаточно

    דַי וְהוֹתֵר

    вдоволь, более чем достаточно

    יוֹתֵר מִדַי

    слишком, слишком много, чересчур

    דַיוֹ

    достаточно, в достаточной мере

    דַיֵינוּ

    нам хватит, с нас достаточно

    דַי לְחַכִּימָא בִּרמִיזָא

    умному достаточно намёка (арам.)

    לֹא דַי שֶ... אֶלָא שֶ-

    мало того, что... но и...

    דֵי הַצוֹרֶך, דֵי צוֹרכּוֹ

    достаточно, сколько нужно

    בְּדֵי

    в меру необходимости

    כְּדֵי

    1.чтобы 2.на (сколько-то), в меру

    כְּדֵי מַחֲצִית

    наполовину

    כְּדֵי לְ-

    1.для того, чтобы; чтобы 2.достаточно, чтобы

    כְּדֵי שֶ-

    для того, чтобы; чтобы

    בִּכדֵי שֶ-

    настолько, что...

    לִכדֵי

    до (такого-то количества)

    מִכּדֵי שֶ-

    с (такого количества), что...

    תוֹך כְּדֵי-

    в то время как

    מִדֵי-

    каждый раз, как; раз в

    מִדֵי יוֹם

    изо дня в день

    מִדֵי חוֹדֶש בְּחוֹדשוֹ

    из месяца в месяц

    מִדֵי כַּמָה?

    как часто?

    דַיָהּ לְצָרָה בְּשַעתָהּ

    не следует огорчаться раньше времени

    לֹא דַי (לְךָ)

    мало (тебе)

    Иврито-Русский словарь > עַד כְּדֵי

  • 56 רָווָה [לִרווֹת, רוֹוֶה, יִרווֶה]

    רָווָה [לִרווֹת, רוֹוֶה, יִרווֶה]

    утолять жажду, пить вдоволь

    רָווָה נַחַת

    получал удовольствие

    Иврито-Русский словарь > רָווָה [לִרווֹת, רוֹוֶה, יִרווֶה]

  • 57 רָווָה נַחַת

    רָווָה נַחַת

    получал удовольствие

    רָווָה [לִרווֹת, רוֹוֶה, יִרווֶה]

    утолять жажду, пить вдоволь

    Иврито-Русский словарь > רָווָה נַחַת

  • 58 רווים

    רווים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִרווָה [לְהַרווֹת, מַרווֶה, יַרווֶה]

    утолять жажду; насыщать водой

    ————————

    רווים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    רָווָה [לִרווֹת, רוֹוֶה, יִרווֶה]

    утолять жажду, пить вдоволь

    רָווָה נַחַת

    получал удовольствие

    ————————

    רווים

    мн. ч. м. р. /

    רָווֶה

    1.утоливший жажду 2.орошённый 3.насыщенный влагой

    Иврито-Русский словарь > רווים

  • 59 רווינו

    רווינו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    רָווָה [לִרווֹת, רוֹוֶה, יִרווֶה]

    утолять жажду, пить вдоволь

    רָווָה נַחַת

    получал удовольствие

    Иврито-Русский словарь > רווינו

  • 60 רווית

    רווית

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    רָווָה [לִרווֹת, רוֹוֶה, יִרווֶה]

    утолять жажду, пить вдоволь

    רָווָה נַחַת

    получал удовольствие

    Иврито-Русский словарь > רווית

См. также в других словарях:

  • вдоволь — вдоволь …   Орфографический словарь-справочник

  • вдоволь — Вволю (вволюшку), всласть, досыта, до отвала, по душе, сколько угодно. Этого нам не занимать стать; сколько хочешь, столько просишь. Наесться и напиться досыта. В помоях по уши до сыта накупалась... Крыл. Ср …   Словарь синонимов

  • ВДОВОЛЬ — ВДОВОЛЬ, нареч. (разг.). 1. До полного удовлетворения. Вдоволь наелся. 2. в знач. сказуемого. В изобилии, вполне достаточно. У нас всего вдоволь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВДОВОЛЬ — ВДОВОЛЬ, вдовол нареч. вволю, сколько хочешь, доволи, довольно, досыть, вдосыть, достаточно, много, обильно; ·противоп. мало, вомало, вобрез, бедно, скудно, недостаточно. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • вдоволь —     ВДОВОЛЬ, вволю, всласть, досыта, разг. сниж. вдосталь …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ВДОВОЛЬ — ВДОВОЛЬ, нареч. До полного удовлетворения, вполне достаточно. В доме всего в. В. посмеялись. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • вдоволь — • вдоволь, вдосталь, вволю, всласть, досыта Стр. 0075 Стр. 0076 Стр. 0077 Стр. 0078 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • ВДОВОЛЬ — Не вдоволь кому. Кар. (Ленингр.). Не доволен. СРГК 1, 168 …   Большой словарь русских поговорок

  • вдоволь — вдо/воль, нареч. Вдоволь наотдыхался …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • вдоволь —   вдо/воль   Хочется вдоволь наесться …   Правописание трудных наречий

  • вдоволь помечтавший — прил., кол во синонимов: 1 • намечтавшийся (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»