Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

вводн.+сл.

  • 21 по-видимому

    вводн. сл.
    por lo visto, según parece

    БИРС > по-видимому

  • 22 положим

    вводн. сл. supongamos (admitamos) que
    положи́ть, что вы пра́вы — supongamos que Ud. tenga razón

    БИРС > положим

  • 23 разумеется

    вводн. сл.
    sin duda, claro está, naturalmente, desde luego
    само́ собо́й разуме́ется — sin ninguna duda, eso ni que decir tiene

    БИРС > разумеется

  • 24 следственно

    вводн. сл., союз уст.

    БИРС > следственно

  • 25 словом

    БИРС > словом

  • 26 случалось

    вводн. сл.
    (a veces) ha ocurrido, ha solido ocurrir( que)

    БИРС > случалось

  • 27 слышь

    вводн. сл. прост.
    2) (видишь ли, знаешь ли) parece ser, sabes

    БИРС > слышь

  • 28 что ли

    вводн. сл. y si
    погуля́ть нам, что ли? — ¿y si vamos a dar una vuelta?

    БИРС > что ли

  • 29 если

    союз
    si
    е́сли..., то... — si..., entonces...
    е́сли бы..., то... — si hubiera..., entonces...
    е́сли я смогу́, то сде́лаю э́то — si puedo lo haré
    е́сли бы я смог, то сде́лал бы э́то — si pudiera lo haría
    е́сли кто зна́ет, так э́то он — si alguien lo sabe, es él
    в слу́чае, е́сли... — en el caso, si...
    (а) что, е́сли (бы)...? — ¿y si...?
    е́сли пра́вду сказа́ть вводн. сл.a decir verdad
    е́сли то́лько ты не предло́жишь — a menos que tú no lo propongas
    е́сли мо́жно так сказа́ть (вы́разиться) вводн. сл. — si de esta forma se puede hablar, si así puede expresarse
    е́сли хоти́те вводн. сл. — si (Ud.) quiere
    е́сли уж на то пошло́ вводн. сл. — si es tan necesario, si viene al caso, si a tanto ha llegado
    - если бы не...
    ••
    е́сли бы да кабы́ погов.si todo fuera orégano

    БИРС > если

  • 30 видеть

    несов., вин. п.
    1) тж. без доп. ver (непр.) vt
    нея́сно ви́деть — vislumbrar vt
    ви́деть вдали́ — divisar vt
    ви́деть ме́льком — echar un vistazo
    ви́деть сон — soñar (непр.) vt, tener un sueño
    ви́деть во сне — soñar (непр.) vt (con)
    ви́деть во сне, что... — soñar que...
    ви́деть наскво́зь ( кого-либо) — conocer a fondo (a), conocer hasta las entretelas (a)
    я рад вас ви́деть — estoy contento( me alegro) de verle
    2) (испытать, пережить) ver (непр.) vt
    он мно́го ви́дел на своем веку́ — ha visto mucho en su vida
    3) тж. с союзом "что" (сознавать, понимать) ver (непр.) vt, darse cuenta
    я ви́жу, с кем име́ю де́ло — me doy cuenta (veo) con quien me las tengo que ver (haber)
    ••
    ви́дите ли, ви́дишь ли вводн. сл. — vea Vd., ves, es que
    как ви́дите вводн. сл. — como ve(n); está ya claro
    то́лько и ви́дели ( кого-либо) разг. — ahora mismo estaba aquí, se ha esfumado (se ha eclipsado)
    за дере́вьями не ви́деть ле́са погов. — las hojas (los árboles) impiden ver el bosque; los árboles tapan el bosque
    ви́дит о́ко, да зуб не неймет погов. — ≈ lo verás pero no lo catarás

    БИРС > видеть

  • 31 известно

    ста́ло изве́стно — se ha conocido (sabido)
    хорошо́ изве́стно — es público y notorio; es bien conocido
    всем изве́стно — es conocido (sabido) de todos
    мне изве́стно, что... — sé que...
    наско́лько мне изве́стно — por lo que yo sé, según lo que conozco
    как изве́стно вводн. сл. — según se sabe, como es sabido
    2) вводн. сл. прост. es sabido

    БИРС > известно

  • 32 кстати

    1) нареч. (вовремя, уместно) a propósito, a tiempo, oportunamente
    как нельзя́ (бо́лее) кста́ти — muy a propósito, lo más oportunamente
    кста́ти и некста́ти — a propósito y fuera de propósito, a despropósito
    замеча́ние кста́ти — una observación atinada
    он сде́лал э́то кста́ти — lo hizo a propósito
    2) нареч. (заодно, пользуясь случаем) a propósito, a tiempo, al mismo tiempo
    3) вводн. сл. a propósito
    кста́ти, как вы себя́ чу́вствуете? — a propósito, ¿cómo se siente Vs?
    ••
    кста́ти говоря́, кста́ти сказа́ть вводн. сл. — a propósito

    БИРС > кстати

  • 33 поверить

    сов.
    1) дат. п. creer (непр.) vt; dar crédito (a)
    пове́рить на́ слово ( кому-либо) — creer de palabra (a)
    пове́рь вводн. сл.créeme
    пове́ришь (ли) вводн. сл. — me crees...
    3) вин. п., уст. ( проверить) verificar vt, comprobar (непр.) vt

    БИРС > поверить

  • 34 право

    I с.
    1) derecho m (в разн. знач.)
    пра́во го́лоса — derecho de (al) voto, derecho al sufragio
    всео́бщее избира́тельное пра́во — sufragio universal
    пра́во на труд, на о́тдых, на образова́ние — derecho al trabajo, al descanso, a la instrucción
    пра́во убе́жища — derecho de asilo
    междунаро́дное пра́во — derecho internacional
    гражда́нское пра́во — derecho civil
    уголо́вное пра́во — derecho penal
    обы́чное пра́во — derecho consuetudinario
    пра́ва́ гражда́нства — derecho del ciudadano, ciudadanía f, carta de ciudadanía
    пра́во по́льзования — usufructo m
    пра́во пе́рвой но́чи ист.derecho de pernada
    пра́во да́вности — derecho de prescripción
    кано́ническое пра́во — derecho canónico (eclesiástico)
    процессуа́льное пра́во — derecho procesal
    публи́чное пра́во — derecho público
    испо́льзовать пра́во — ejercitar el derecho
    име́ть пра́во ( на что-либо) — tener derecho (a)
    дава́ть пра́во — conceder el derecho
    вступи́ть в свои́ пра́ва́ — entrar en posesión de sus derechos, entrar en vigor
    по пра́ву — de derecho
    с по́лным пра́вом — con pleno derecho, con razones
    на ра́вных пра́ва́х — con iguales derechos
    на права́х (+ род. п.)en calidad (de), a título (de)
    он в пра́ве ( сделать что-либо) — tiene el derecho (de)
    пра́ва челове́ка — derechos humanos
    принадлежа́щий по пра́ву — perteneciente por derecho legítimo
    предъявля́ть пра́ва́ — reclamar los derechos, hacer valer los derechos
    по како́му пра́ву? — ¿con qué derecho?
    2) мн. пра́ва́ ( свидетельство) permiso m
    води́тельские пра́ва́ — carnet de conductor, permiso de conducción
    II вводн. сл.
    en verdad, verdaderamente
    я, пра́во, не зна́ю, что мне де́лать — verdaderamente no sé (lo) que hacer
    ••
    пра́во сло́во вводн. сл., прост.palabra de honor

    БИРС > право

  • 35 сказать

    сов.
    сказа́ть на́ ухо — decir al oído
    сказа́ть пра́вду, ложь — decir una verdad, una mentira
    сказа́ть свое мне́ние — decir (expresar) su opinión
    что ты хоте́л э́тим сказа́ть? — ¿qué querías decir con eso?
    сказа́в э́то — dicho esto
    мо́жно сказа́ть, что... — se puede decir que...
    ••
    ска́жешь!, ска́жем!, сказа́л! вводн. сл.¡vaya!; ¡no me vengas con camelos!
    скажи́те! (для выражения удивления, возмущения и т.п.) — ¡toma!
    не́чего сказа́ть! — ¡quién lo pudiera decir (esperar)!
    ничего́ не ска́жешь! — ¡no hay nada que añadir!
    кста́ти сказа́ть — a propósito
    так сказа́ть — por decirlo así
    как сказа́ть — quien sabe
    как бы сказа́ть — como si dijéramos
    с позволе́ния сказа́ть (вводн. сл.) — si se permite decirlo, con perdón( con permiso) sea dicho
    сказа́ть по со́вести (по пра́вде, по че́сти), по пра́вде сказа́ть — a decir verdad
    лу́чше (верне́е, точне́е, про́ще) сказа́ть — mejor dicho
    ма́ло сказа́ть — es poco decir
    и то сказа́ть разг. — es verdad, efectivamente
    э́тим все ска́зано — eso explica todo
    легко́ сказа́ть! — ¡es fácil decirlo!, ¡no es una broma!
    шу́тка сказа́ть! — ¡vaya broma!
    ска́зано - сде́лано — dicho y hecho
    не скажи́(те) разг. — lo dudo; no me diga(n)
    скажи(те), пожа́луйста! — ¡vaya, vaya!, ¡anda ya!

    БИРС > сказать

  • 36 безусловно

    1) нареч. sin reservas; absolutamente
    2) вводн. сл. ( разумеется) sin duda, ciertamente, indudablemente

    БИРС > безусловно

  • 37 бесспорно

    1) нареч. indiscutiblemente, indudablemente; incuestionablemente
    2) вводн. сл. ( разумеется) sin (ninguna) duda

    БИРС > бесспорно

  • 38 вернее

    1) сравн. ст. к верный, нареч. верно
    2) вводн. сл. ( точнее) más exactamente

    БИРС > вернее

  • 39 верно

    ве́рно реши́ть зада́чу — resolver bien el problema
    соверше́нно ве́рно — exactamente, completamente justo
    ве́рно! — ¡justo!
    ве́рно ( в документах) — visto bueno
    он, ве́рно, не придет — probablemente no venga

    БИРС > верно

  • 40 видать

    I прост.
    ничего́ не вида́ть — no se ve ni gota
    2) вводн. сл. en vista de que
    ••
    от земли́ не вида́ть разг.no levantar un palmo de la tierra, no valer un cacao
    II несов. разг.
    ••
    где э́то ви́дано? — ¿dónde se ha visto (ésto)?

    БИРС > видать

См. также в других словарях:

  • вводн. — вводн. (abbreviation) вводное слово Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • вводн. сл. — вводн. сл. вводное слово Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • вводн. — вводное (слово, словосочетание) …   Русский орфографический словарь

  • вводн. сл. — вводное слово …   Русский орфографический словарь

  • вводн.сл. — вводное слово …   Словарь сокращений русского языка

  • в знач. вводн. сл. — в знач. вводн. сл. в значении вводного слова …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • в знач.вводн. сл. — в значении вводного слова …   Словарь сокращений русского языка

  • бывало — вводн. сл …   Орфографический словарь русского языка

  • быть может — вводн. сл …   Орфографический словарь русского языка

  • в конце концов — вводн. сл …   Орфографический словарь русского языка

  • в сущности — вводн. сл …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»