-
81 икечсек
икечсекс прошлого раза, с того времени, с давних порИкечсек пураш шонаш с давних пор думать зайти;
икечсек вучаш ждать с прошлого раза, с давних пор.
Волгалтше телефонный воштырлаш шинчалыт вараксим-влак, мӱндыр корныш вашке каяш икечсек ямдылалтыт. М. Казаков. На блестящие телефонные провода садятся ласточки, давно готовясь к предстоящему дальнему пути.
-
82 иланаш
иланашГ.: ӹлянӓш-ем1. приниматься, приняться; прививаться, привиться; приживаться, прижиться (о растении, дереве); расти, пустить корниКушкыл илана растение приживается;
пеледыш илана цветок приживается.
Олмапужат иланен, вашке олмам пуаш тӱҥалеш. Б. Данилов. И яблоня прижилась, скоро будет плодоносить.
2. зачинаться, зачаться; зарородиться, появиться (о зародыше)Шӱм йымалныже изи ньога иланаш тӱҥалме нерген тудо йолташыже-влаклан веле ойлен. «Мар. ком.» О том, что у неё под сердцем зарождается маленький ребёнок, она говорила только своим подругам.
3. развиваться, развиться, оживляться, оживиться (о природе, жизни)Чыла пӱртӱс помыжалтын, иланен. А. Айзенворт. Пробудилась вся природа, ожила.
Мланде топланыш, кушкыл иланаш тӱҥале. В. Косоротов. Земля подсохла, растение стало оживать.
4. перен. зарождаться, зародиться; развиваться, развиться (о чём-л. новом в жизни, идее, природе)Молан тыгай койыш театрыште иланен? М. Шкетан. Почему такая тенденция развилась в театре?
(Акпатыр:) Мемнан вӱр гыч у илыш илана, у эрык толеш. С. Чавайн. Акпатыр: Нашей кровью зарождается новая жизнь, наступает свобода.
Составные глаголы:
-
83 йол ӱмбалне
Корнышто ноен толын, таче эр годсек йол ӱмбалне шоген гынат, Григорий Петрович вашке мален колтен ыш керт. С. Чавайн. Хотя с дороги пришёл уставший и сегодня с утра был на ногах, Григорий Петрович долго не мог уснуть.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
ӱмбалне -
84 йолым шуйдарен возаш
протянуть ноги; умеретьПустынь – чодыра огыл. Вашке йолетым шуйдарен возат. Ю. Артамонов. Пустыня – не лес. Быстро протянешь ноги.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шуйдараш -
85 йоҥгалтарен шуаш
ударять, ударить; оглушать, оглушить ударом(Тушман) нерже дене вашке лумыш керылте. Очыни, марий кокла гыч ала-кудыжо йоҥгалтарен шуыш. Н. Лекайн. Враг вскоре уткнулся носом в снег. Видимо, кто-то из марийцев оглушил его.
Составной глагол. Основное слово:
йоҥгалтараш -
86 йорган
йорганI1. кокетливо, жеманно, любовноШкем йорган кучаш вести себя жеманно.
Ӱдырамашат тудын (Чолпан) деч кораҥаш ыш вашке: шем-канде шинчажым йорган модыктен каласыш. А. Асаев. И женщина не спешила отстраниться от Чолпана: кокетливо играя тёмно-синими глазами, сказала.
2. игриво, шаловливо, веселоВитле важык кумдыкан Пижма йорган йоген эрта. А. Краснопёров. Шириной в пятьдесят саженей течёт игриво Пижма.
IIдиал. одеяло (стёганое)У йорган новое одеяло;
йорган дене левед пышташ укрыть одеялом.
Смотри также:
одеял -
87 йорлешташ
йорлешташ-амнищать, обнищать; беднеть, обеднетьЧот йорлешташ сильно обнищать.
Ачаже колымеке, Варлам тудын именийышкыже пӧртылын да вашке йорлештын. Н. Лекайн. После смерти отца Варлам вернулся в имение отца и вскоре обнищал.
Осып ий еда лӧча, ме кажне кечын йорлештына. А. Березин. Осып с каждым годом богатеет, а мы с каждым днём беднеем.
Сравни с:
незерешташ -
88 йошкаргаш
йошкаргашГ.: якшаргаш-ем1. краснеть, покраснеть; становиться, стать краснымКава йошкарген небо покраснело;
чот йошкаргаш сильно покраснеть.
Сылвийын шинчаже койын йошкарга. К. Васин. У Сылвий глаза краснеют на виду.
Пунталий шӱла пеш нелын, йолкопаже йошкарген. А. Бик. Пунталий дышит очень тяжело, ступня его покраснела.
2. краснеть, покраснеть; покрываться, покрыться румянцем (от стыда)Альбина, аважын ойлымыжым колыштын, тарайла йошкаргыш. М. Иванов. Альбина, слушая рассказ матери, покраснела как кумач.
Пузырьковын тӱсшӧ теве йошкарга, теве ошемеш. З. Каткова. Лицо Пузырькова то краснеет, то бледнеет.
Сравни с:
чевергаш3. краснеть, покраснеть; раскаляться, раскалиться докраснаВашке кӱртньӧ коҥга мӱгырен йӱлаш тӱҥале, изиш лиймек, тул семынак йошкаргыш. А. Краснопёров. Вскоре дрова в железной печи с шумом разгорелись, печь раскалилась, стала огненного цвета.
4. краснеть, покраснеть; зреть, созревать, созреть (о ягодах, плодах)Шошым пеледыш пеледеш, шыжым саска йошкарга. Муро. Весной цветы цветут, осенью фрукты (плоды, ягоды) созревают.
Тарай семын эҥыж йошкарген. А. Бик. Покраснела, как кумач, малина.
5. поджариться; румяниться, подрумяниться; становиться, стать румянымКугу коҥгаш мелна кӱэшташ сай, мелна ӱмбалат йошкарга. В большой печи хорошо печь блины, блины получаются румяными.
Сравни с:
чевергашСоставные глаголы:
-
89 йӧрлаш
йӧрлаш-ам1. падать, упасть; валиться, свалиться, повалитьсяМалаш йӧрльӧ свалился спать;
кӱварыш йӧрлаш упасть на пол;
шиждегыч йӧрлаш неожиданно упасть.
Якуш вондер йымак йӧрлын, йӧршеш шарныдыме лие. К. Васин. Якуш упал под кусты, потерял сознание.
Кӱкшӧ каван вашке йӧрлеш. Калыкмут. Высокий скирд скорее падает.
2. полегать, полечь (о злаках)Шыдаҥ йӧрлын пшеница полегла.
Тений йӱрлан кӧра уржа йӧрлын. Нынче из-за дождя рожь полегла.
Сравни с:
возаш3. перен. погибнуть, погибать; умирать, умеретьАчаже мӱндыр вереш йӧрльӧ, шке илышыжым шочмо элже, калыкше, эргыже верч ыш чамане. В. Иванов. Его отец погиб в далёких краях, не пожалел своей жизни за родную землю, за народ, за сына.
4. перен. рушиться, разрушиться; валиться, развалитьсяЙынаш шонен, колхоз ярнен йӧрлеш, ончет, колхоз вийна, кушкеш. О. Ипай. Йынаш думал, что колхоз развалится, смотришь, колхоз развивается, растёт.
Составные глаголы:
-
90 йӧртен пытараш
Пожарым вашке йӧртен пытарышна. Пожар мы потушили быстро.
Составной глагол. Основное слово:
йӧрташ -
91 йӧсӧ
йӧсӧГ.: ясы1. прил. тяжёлый, тяжкий, тягостный, трудный, томительный, гнетущий; требующий много трудаЙӧсӧ паша трудная работа;
йӧсӧ жап тяжёлое время.
Тошто мурышто марийын илен-толмо йӧсӧ жапше коеш. М. Шкетан. В старинных песнях отражается тяжёлое время жизни марийцев.
Тошто годсо йӧсӧ илыш кызытат вет ушыштем. Й. Кырля. И сейчас в памяти моей прежняя трудная жизнь.
2. сущ. трудность, мучение, тягость, затруднениеЙӧсым сеҥаш преодолеть трудности;
йӧсым чыташ терпеть трудности.
Илышыште айдемылан йӧсат, куанат шагал огыл логалеш. А. Тимофеев. В жизни человеку достаётся немало и трудностей, и радостей.
3. нар. мучительно, томительно, тяжело, трудно, тягостноИлаш йӧсӧ жить трудно.
Поктен колташ вашке лиеш, ӱжын кондаш йӧсӧ. Калыкмут. Прогнать легко, обратно позвать трудно.
Мастарлык деч посна кол кучашат йӧсӧ. Калыкмут. Без мастерства и рыбу поймать трудно.
-
92 йӱр
Г.: юр1. дождьЛеве йӱр тёплый дождь;
озыркан йӱр дождь с ветром;
поҥго йӱр грибной дождь;
шолеман йӱр дождь с градом;
кугу йӱр ливень;
лум йӧршан йӱр дождь со снегом.
Кушеч мардеж пуалеш, йӱржат тушечак толеш. Калыкмут. Откуда ветер, оттуда и дождь.
Йӱр йӱреш да йӱреш, а жап вашке пелйӱдат шуэш. Й. Ялмарий. Дождь идёт и идёт, а скоро полночь.
2. в поз. опр. дождевойЙӱр вӱд дождевая вода.
Канаве лакышке йӱр вӱд погыныш. М. Шкетан. В канаву стекла дождевая вода.
А вот шеҥгелне йӱр пыл погына. М. Большаков. А вот сзади собираются дождевые тучи.
-
93 йӱрпыл
йӱрпылкоричневое порошкообразное вещество (пундыш тӱҥыштӧ лийше нарынчалгырак тӱсан порошок гай вещества; тудым сусырыш шавет гын, вашке паремеш) -
94 йыгыжтараш
йыгыжтараш-ем1. надоедать, надоесть; докучать; стать противнымЙодмаш дене йыгыжтараш надоедать просьбами;
ваш-ваш йыгыжтараш надоедать друг другу.
– Вашке ер шуэш? – Ольош Вӧдыр Иванычым йыгыжтара. А. Айзенворт. – Скоро ли озеро? – надоедает Ольош Вёдыру Иванычу.
2. надоедать, надоесть; вызывать, вызвать отвращение, неприязньШып шинчен кайыме, очыни, улазымат йыгыжтарыш. П. Корнилов. Ехать молча надоело, видимо, и ямщику.
Сравни с:
шерым темашСоставные глаголы:
-
95 йыгыре
йыгыре1. нар. рядомЙыгыре шогаш рядом стоять;
йыгыре шындаш рядом посадить;
йыгыре илаш рядом жить.
Анна Дмитриевна ден Мигыта ӱстел коклаште йыгыре верланышт. А. Юзыкайн. Анна Дмитриевна и Мигыта сели за столом рядом.
Мая школышто йолташ ӱдыржӧ Клара дене йыгыре шинчат. Н. Лекайн. В школе Мая сидит рядом с подругой Кларой.
2. прил. соседский, соседнийЙыгыре пӧлем соседняя комната.
Сакар вате йыгыре пошкудо рвезым тӱткынрак ончал йодо. М. Казаков. Сакариха, внимательно посмотрев на соседского парня, спросила.
Вашке йыгыре пӧлемыште тудын (илалше еҥын) ала-кӧ дене шыве-шыве мутланымыже шокта. А. Эрыкан. Вскоре из соседней комнаты послышался тихий разговор пожилого человека с кем-то.
-
96 йыле
йылеГ.: йӹлебыстро, скороЙыле ошкылаш быстро шагать;
йылерак тол иди быстрей.
«Шамрай, йыле пытарет мо?» – йодеш Стопан, шке тӱжвалне тӱлана. М. Шкетан. «Шамрай, скоро ли ты кончишь?» – спрашивает Степан, работавший снаружи.
-
97 йылме лывыргаш
стать болтливым, начать много говоритьВашке йолташем рушто, йылмыже лывыргыш. Г. Чемеков. Вскоре товарищ мой захмелел, язык его развязался.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
лывыргаш -
98 йылмым нелаш
проглотить язык; молчать, перестать говорить, замолчать, не говорить лишнего, быть осторожным в высказыванияхСапан, тый сыренат мо? Але йылметым нелынат? И. Иванов. Сапан, ты обиделся? Или язык проглотил?
Мо вашке шыпланышда? Йылмыдам нелын ышда колто дыр? Г. Чемеков. Что быстро замолчали? Случайно язык не проглотили?
Идиоматическое выражение. Основное слово:
йылмеИдиоматическое выражение. Основное слово:
нелаш -
99 йымаке
йымак(е)1. нар. вниз, книзу; по направлению к низуЙымаке пышташ положить вниз;
эн йымак в самый низ;
йымаке волаш спуститься вниз.
Нӧлпӧ лышташ эҥер вӱдыш возеш да йымаке волен ок кае – теле вашке ок тол. Пале. Если листья ольхи падают на воду и не опускаются вниз, то зима не скоро настанет.
Йымакыже ала-мыняр тыгыде оҥгырым пижыктыме гай коеш. В. Косоротов. Похоже, что книзу прикреплено несколько мелких колокольчиков.
2. посл. выражает:1) место, ниже которого направлено действие; передаётся предлогом под (чем-л.)Вуйым шулдыр йымак шылташ прятать голову под крыло.
Кӧгӧрчен-влак, карниз йымак погынен, мужырын-мужырын шинчат. В. Косоротов. Голуби, собравшись под карнизом, сидят парами.
Шоҥго еҥ-влак пӱнчӧ йымак ӱмылышкӧ погынышт. В. Иванов. Пожилые люди собрались под сосну в тень.
2) место, ниже поверхности которого направляется действие (в сочетании с существительными, обозначающими какое-н. вещество); передаётся предлогами в, подВӱд йымак пураш погрузиться в воду.
Микун эҥыр пробкаже вӱд йымак кайыш. В. Иванов. Поплавок у Мику погрузился в воду.
Лудиге-влак аваж пӧчеш вӱд йымак лыбе-лобо пурен кайышт. Н. Лекайн. В тот же миг утята вслед за уткой исчезли под водой.
3) место, к основанию которого направляется действие; передаётся предлогами под, заЙолгорно тайыл йымак кожер ото дене вола. И. Васильев. Тропинка идёт под откос по ельнику.
Кече курык йымакыла волаш тӱҥале. С. Чавайн. Солнце понемногу закатилось за гору.
4) при указании на орудие или оружие, действию которого подвергается кто-, что-л.; передаётся предлогом подПычал йымак логалаш попасть под ружьё.
Южо арестантше, нимом пелештыде, шкак розга йымак возын. С. Чавайн. Некоторые из арестантов без слов сами ложилисъ под розгу.
5) временные отношения; передаётся предлогами к, наЧевер кече кас йымак волалеш. В. Сави. Яркое солнце клонится квечеру.
Пӧрт воктене шӱшкалталын, йӱд йымаке чоҥешта. А. Бик. Просвистев около дома, летит на север.
Идиоматические выражения:
-
100 йыраҥсаска
йыраҥсаскадиал. овощиСвежа йыраҥсаска свежие овощи.
Йыраҥсаскам вашке пазарыште ужалаш тӱҥалыт. Овощи скоро начнут продавать на базаре.
См. также в других словарях:
Вашке́вича тампона́да уре́тры — (Е.Ф. Вашкевич, советский уролог) метод лечения хронического уретрита у мужчин, заключающийся в тампонаде передней уретры (до наружного сфинктера) ватным тампоном, пропитанным 2% протаргол глицерином; проводится с помощью уретроскопической трубки … Медицинская энциклопедия
Вашкевич — (белор. Вашкевіч) белорусская фамилия[1]; образована от имени Вашко ← Иван. Известные носители: Вашкевич, Александр Александрович (1901 1945) советский военный деятель, Генерал майор. Герой Советского Союза. Вашкевич, Владимир… … Википедия
Івашкевич — прізвище * Жіночі прізвища цього типу як в однині, так і в множині не змінюються … Орфографічний словник української мови
Вашка (Переславский район) — Село Вашка Страна РоссияРоссия Субъект федерации … Википедия
Вашка (село — Вашка (село, Ярославская область) Связать? Село … Википедия
Вашка (село, Ярославская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вашка. Село Вашка Страна РоссияРоссия … Википедия
Стожаров, Владимир Фёдорович — Стожаров Владимир Фёдорович … Википедия
Ермолино (Переславский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ермолино. Село Ермолино Страна РоссияРоссия … Википедия
Московская футбольная лига — Вид спорта Футбол Основание 1909 Страна Россия … Википедия
Кубок Фульда — Московская футбольная лига Вид спорта Футбол Основание 1909 Руководитель {{{имя}}} Количество команд 5 19 Страна … Википедия
МФЛ — Московская футбольная лига Вид спорта Футбол Основание 1909 Руководитель {{{имя}}} Количество команд 5 19 Страна … Википедия