-
41 валок
-
42 устройство
1. (механизм, приспособление, сооружение) о μηχανισμός, η συσκευή, το μηχάνημα, η μηχανή, ο εξοπλισμός, το σύστημαаварийное - ο εξοπλισμός κινδύνου/ανάγκηςблокирующее - ασφάλισης/μπλοκαρίσματοςбуквопечатающее - полигр. το τυπογραφικό μηχάνημαвнешние - а вчт. τα εξωτερικά συστήματαгребное мор. - πρόωσηςгрузовое мор. - το σύστημα φορτοεκφόρτωσης- для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи мор. - στήριξηςκαι απελευθέρωσης της (ρίζας) αλίσεως τηςάγκυρας- дляопределения уровня жидкой углекислотыв баллонах мор. - η συσκευή προσδιορισμού της στάθμης υγρού του διοξειδίουτου άνθρακαзадающее (авт.) - προγραμματισμούзадраивающее мор. - ο μηχανισμός κλεισίματοςзапоминающее вчт. - η μνήμη, το σύστημα αποθήκευσης στη μνήμηзвуковое сигнальное мор. - ηχητικός - του συναγερμούзвукосигнальное мор. - των ηχητικών σημάτωνиндикаторное (рлк.) - η ένδειξηле-ерное - мор. το σύνολο των ρελιών του πλοίου, τα ρέλιαманевровое мор. - το σύστημα ελιγμώνносовое подруливающее мор. - το σύστημα της πρωραίας (βοηθητικής) έλικας των ελιγμώνоросительное - ποτίσματος/ψεκασμούотсосное (тепл.) - απορρόφησηςпитающее - η συσκευή τροφοδότησης, ο τροφοδότηςподруливающее - мор. о βοηθητικός έλικας των ελιγμώνподъёмно-спусковое мор. - ανύψωσης-καθέλκυσηςразмагничивающее - судна см.размагничиватель судна - распознаваниязнаков - η συσκευή αναγνώρισης σημάτωνή γραμμάτωνраспределительное эл. - διανομής- ελέγχουрулевое мор. - του πηδαλίουспасательное мор. - η ναυαγοσωστική συσκευήспусковое мор. - της καθόδου (π.χ. των λεμβών)стопорное мор. - της ασφάλισηςтормозное - η διάταξη πέδης/φρεναρίσμα-τοςцветоделительное полигр. - διαχωρισμού των χρωμάτων2. (конструкция, расположение) η κατασκευή, η διάταξη, η ρύθμιση 3. (установленный порядок чегол., строй) η οργάνωση, το σύστημαη τάξη4. (оборудование чего-л., приспособление для чего-л.) η κατασκευή, η συνάρτηση 5. (организация чего-л., осуществление) η οργάνωση, η πραγματοποίηση 6. (налаживание чего-л., создание необходимых условий существования) η ρύθμιση, η τακτοποίηση 7. (помещение, определение куда-л.) η τακτοποίηση.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > устройство
-
43 валок
техн. вало́к, валёк, ва́лик -
44 thumb
1. n1) великий палець (руки)2) великий палець рукавички3) виступ4) міра довжини (= 2,54 cm)to bite one's thumbs — гніватися, дратуватися
to twiddle one's thumbs — байдикувати, бити байдики
put your thumbs up! — не вішай носа!, не бійся!
2. v1) заялозити, забруднити2) обмацувати (великим пальцем)3) незграбно поводитися (з чимсь)4) розрівнювати, приминати5) амер., розм. голосувати (на дорозі)to thumb a lift — а) голосувати (на дорозі); б) під'їхати на попутній машині
* * *I [aem] n1) великий палець ( руки)with his thumb and finger — великим, вказівним пальцем; великий палець рукавички; виступ, частина, що виступає
a thumb's breadth — шириною в один дюйм /у палець/
a rule of thumb — див. thumb-rule 1; under smb 's thumb, under the thumb of smb все співало в чиїхось руках, у когось під під керівництвом
some men are under the thumbs of their wives — деякі чоловіки ( перебувають) підкаблучники у своїх дружин
to keep smb under one's thumb — тримати когось під каблуком
to stick out like a sore thumb — звертати на себе увагу; впадати в око; колоти око
to twiddle one's thumbs — ледарювати, бити байдики
to turn down the thumb (s) on smth — бути проти чогось; говорити, що номер не пройде
to turn up the thumbs on smth — бути за щось; обома руками підписатися під чимось
to be all thumbs — бути неспритним /незграбним/; his fingers are all thumbs y нього руки-крюки
to bite one's thumbs — сердитися, дратуватися
to bite the thumb at smb — icт. показати комусь дулю; сміятися /знущатися/ з когось
to fash one's-thumbs (about) — дiaл. турбуватися, утрудняти себе
II [aem] vto whistle on one's thumb — дiaл. втішатися як умієш /можеш/; put your thumbs up! не бійся!, не хнюпся!; тримай хвіст морквиною!
1) захватати, забруднити (особ. книгу)the book was thumbed out of existence — книгу зовсім потріпали; переглянути (тж. thumb through)
2) обмацувати ( великим пальцем)3) абияк поводитися (із чимось; тж. to thumb it)to thumb the piano — грати одним пальцем на піаніно; бриньчати абияк на піаніно
4) уминати, розрівнюватиhe thumbed (down) the tobacco in his pipe — він щільно набив трубку
5) aмep. " голосувати " ( на дорозі)••to thumb one's nose — aмep. показати ніс
to thumb a lift — "голосувати" ( на дорозі); під'їжджати на подорожній машині
-
45 thumb
I [aem] n1) великий палець ( руки)with his thumb and finger — великим, вказівним пальцем; великий палець рукавички; виступ, частина, що виступає
a thumb's breadth — шириною в один дюйм /у палець/
a rule of thumb — див. thumb-rule 1; under smb 's thumb, under the thumb of smb все співало в чиїхось руках, у когось під під керівництвом
some men are under the thumbs of their wives — деякі чоловіки ( перебувають) підкаблучники у своїх дружин
to keep smb under one's thumb — тримати когось під каблуком
to stick out like a sore thumb — звертати на себе увагу; впадати в око; колоти око
to twiddle one's thumbs — ледарювати, бити байдики
to turn down the thumb (s) on smth — бути проти чогось; говорити, що номер не пройде
to turn up the thumbs on smth — бути за щось; обома руками підписатися під чимось
to be all thumbs — бути неспритним /незграбним/; his fingers are all thumbs y нього руки-крюки
to bite one's thumbs — сердитися, дратуватися
to bite the thumb at smb — icт. показати комусь дулю; сміятися /знущатися/ з когось
to fash one's-thumbs (about) — дiaл. турбуватися, утрудняти себе
II [aem] vto whistle on one's thumb — дiaл. втішатися як умієш /можеш/; put your thumbs up! не бійся!, не хнюпся!; тримай хвіст морквиною!
1) захватати, забруднити (особ. книгу)the book was thumbed out of existence — книгу зовсім потріпали; переглянути (тж. thumb through)
2) обмацувати ( великим пальцем)3) абияк поводитися (із чимось; тж. to thumb it)to thumb the piano — грати одним пальцем на піаніно; бриньчати абияк на піаніно
4) уминати, розрівнюватиhe thumbed (down) the tobacco in his pipe — він щільно набив трубку
5) aмep. " голосувати " ( на дорозі)••to thumb one's nose — aмep. показати ніс
to thumb a lift — "голосувати" ( на дорозі); під'їжджати на подорожній машині
-
46 валонец
Walloon* * *вало̀нец,м., -ци етнол. Walloon.* * *Walloon* * *Walloon -
47 валонски
Walloon (attr.)валонски език Walloon* * *вало̀нски,прил., -а, -о, -и Walloon (attr.); \валонскии език Walloon.* * *Walloon* * *1. Walloon (attr.) 2. ВАЛОНСКИ език Walloon -
48 valona
I f; Вен., Кол., Экв.гри́ва ло́шади или му́ла ( подстриженная особым образом)II1) М. одолже́ние, услу́га2) покрови́тельство, по́мощьIIIвало́на ( народная песня) -
49 llover
1. impersllueve, llovía, llovió, lloverá — идёт, шёл, прошёл, пойдёт дождь
2. terciopers перенllueve a cántaros — (дождь) льёт как из ведра́
1) сы́паться гра́дом; вали́ть вало́м2) en; sobre uno; algo посы́паться, обру́шиться (гра́дом) на кого; что3)llovle a uno — достава́ться ( во множестве), плыть в ру́ки кому
-
50 вал
1) (волна) бурун, вал;2) (земляная насыпь) окіп (мн. окопи), вал, окопище, (увелич.) окописько;3) (вращающийся цилиндр) вал, (блок) баран; (вал с зубчаткой) накрутка; (в ткацком станке) навій (р. -вою). Валом (вальмя) валить - плавом плисти, як плав пливе, йти, товпом товпитися.* * *I1) ( земляной) вал, -у; ( высокая волна) буру́н, -акрепостно́й \вал — форте́чний (кріпосни́й) вал
2) с.-х. диал. вало́к, -лка́, валII техн. -
51 валёк
1) (для стирки) прач, праник, пральник;2) (для катания белья) рубель (р. -бля);3) (часть экипажа) орчик, барок (р. -рка);4) (часть весла) держак;5) (вращающийся цилиндр) валок (р. -лка), валик, валець (р. -льця). Бить вальком (бельё, полотно) - прачити, прачувати.* * *1) (круглый брусок, стержень) вало́к, -лка́, ва́лик2) ( для выколачивания белья при полоскании) пра́ник, прач, -а; ( для катания белья на скалке) рубе́ль, -бля́3) (брусок, на который надеваются постромки) о́рчик, ба́рок, -рка́4) ( у весла) держа́к, -а, держа́лно, держа́ло -
52 валик
уменьш. от Вал. [Валок у музикальному інструменті].* * *I уменьш.ва́ликII1) уменьш. ва́лик, вало́к, -лка2) ( в диване) ва́лик; би́льце -
53 валок
-
54 валония
бот., зоол.вало́нія -
55 заковывать
заковать1) (в цепи) заковувати кувати, закувати, закути (в кайдани), брати, узяти в заліза, (о мн.) позаковувати кого. [І сміє нас кувати у кайдани (Грінч.)]. Закованный - закутий, закований, кутий. [Він у темниці, в кайдани закутий (Л. Укр.). І коліна одпочинуть, кайданами куті (Шевч.)];2) безл. -вало - взяло морозом дуже, с[за]кувало, (о мн.) позаковувало (морозом). [Землю закувало більш як на аршин. Ставки наші так позаковувало, що коли-б і риба не погинула];3) (лошадь) заковувати, закувати (коня), (о мн.) позаковувати (коні). [Недотепний коваль закував коня, - тепер шкутильгає].* * *несов.; сов. - заков`атьзако́вувати, -ко́вую, -ко́вуєш, закува́ти и заку́ти и мног. позако́вувати; ( в кандалы), ско́вувати, скува́ти, забива́ти, заби́ти, -б'ю́, -б'є́ш и мног. позабива́ти, кува́ти несов., око́вувати, окува́ти и оку́ти -
56 недоставать
безл. гл. неставати, невистачати чого кому, чому, в чому, (чаще зап.) бракувати кого, чого и (редко) бракнути чого кому и (реже) в кого, чому, в чому, (при отрицании ещё, гал.) хибувати и хибнути чого, кого кому; срв. Нехватать. [I чого їм нестає! (Звин.). Невистачає двох копійок (Київщ.). Село чимале, але якесь невеселе: дерев бракує (Кониськ.). Як ростинам бракує життя в вогкій тьмі, так обом нам бракує простора (Л. Укр.). Дівчат у нас бракує, а хлопців сила (Сл. Левч.). Коли в тебе бракує того насіння, позич його (Стор.). В їх місті бракує добрих адвокатів (Грінч.). Лічила ранком військо, і багато найкращих вояків у ньому бракувало (Л. Укр.). Бракне копійки (Сл. Гр.). Не бракло Охрімові розваги (М. Вовч.). Не багато йому хибувало, аби всі хати обчитати (Стефаник). Йому ніколи слів не хибло (Франко)]. Чего тебе -таёт? - чого тобі нестає? чого тобі недостача? (Звин.). -таёт двух рублей до полной суммы - нестає (невистачає) два карбованці (двох карбованців) до повної суми. Только этого -вало - тільки цього (того) (й) неставало (бракувало). [Мені тільки цього бракувало (Н.-Лев.)].* * *безл.не става́ти (не стає́); ( не хватать) не вистача́ти, бракува́ти, -ку́є\недоставать стаёт слов, что́бы... — не стає́ (не вистача́є, браку́є) слів, щоб
[э́того ещё, э́того то́лько] \недоставать ва́ло (\недоставать стаёт) — [ті́льки цього́, цього́ ще] бракува́ло (браку́є, не вистача́ло, не вистача́є)
[ещё] \недоставать ва́ло (\недоставать стаёт), что́бы... — [ще] не вистача́ло (не вистача́є), щоб
-
57 отдавать
отдать1) віддавати, віддати, відступати, відступити кому що. -ать назад - повертати, повернути. -вать все свои силы, всё своё время чему - усі сили свої, увесь свій час віддавати чому, усі сили свої обертати (покладати) на що. -дать свою жизнь чему - своє життя віддати, присвятити чому, своє життя покласти на що. -дать богу душу - богу душу віддати. -ать долг, долги - віддати, повернути кому борг, повіддавати, повертати борги. Не - дать (долга) - (шутл.) віддати на жидівське пущення (на жидівського Петра). -вать деньги в долг, взаймы, на проценты - давати гроші в позику, на процент. Срв. Долг. -ать в-наём, в- наймы кому что - наймати, на(й)няти кому що. -дать на хранение, на продержание - дати на перехованку, на передерж(ув)ання. -дать под заклад - дати в (на) заставу, заставити що. - дать в залог (недвижимое имущество) - записати в заставу (нерухоме майно). -дать в дар (пожаловать) кому что - віджалувати, повінити кому що. Он -дал жене половину своего состояния - він віддав (відступив, повінив) жінці половину свого статку. -вать в наследство - поступати в спадок кому. -вать землю в аренду, на откуп - здавати (пускати) землю в посесію, в (на) оренду. -дать рукопись в печать - віддати рукопис до друку, пустити рукопис у друк. -дать приказ, повеление - дати наказ, наказати, звеліти, загадати. -ать поклон - віддавати, віддати поклін кому, (ответно) відклонитися кому. -дать честь, хвалу кому - віддати шану, хвалу кому. -дать долг природе - віддати належне натурі. -дать последний долг кому - останню шану кому віддати. -вать салют - ясу воздавати. -дать кому пальму первенства - віддати (признати) першенство кому. -дать кому справедливость - признати кому справедливість, визнати за ким справедливість. -даю это на вашу волю, на ваше усмотрение, на ваш выбор - даю це вам на волю (на вашу волю). -дать на чей суд - дати на чий суд. Не -вать себе отчёта в чём-л. - не здавати собі справи в чому, не тямити чого. Не -даю себе отчёта, что со мною происходит - сам себе не розбираю, що зо мною робиться (діється). Ни в чём не -вать себе отчёта - нічого не приймати до свідомости. -вать в школу - віддавати, записувати до школи кого. -дать в ученье - (від)дати в науку кого. -ать под суд - ставити, поставити на суд, віддавати, віддати до суду кого. -дать город на разрушение (разграбление) - пустити місто на руїну (на пограбування). -ать кого-л. в жертву, в добычу кому, чему - (по)давати, (по)дати, (по)пускати, (по)пустити кого на поталу кому, чому. -ать на посмеяние, на смех - подавати, подати на глум, на сміх кому кого, що. -ать на попечение кому кого - припоручати, припоручити кому кого, що. -дать руку дочери - заручити дочку. -ать дочь замуж - видавати, видати, (від)давати, (від)дати дочку заміж за кого, дружити, одружити дочку з ким. -дать в солдаты, в лакеи - віддати (завдати) в москалі, в льокаї. -дать в услужение, в наймы - (від)дати в службу, в найми, завдати на послуги кого, на(й)няти кого куди. -дать кого под власть (под иго) кому - піддати кого під кого, піддати кого під ярмо кому, піддати кого під чию кормигу. -дать кого, что во власть кому - віддати, попустити кого, що кому. [Не попустимо рідного краю ляхам];2) (о вкусе, запахе) відгонити, дхнути, душити, безл. відгонитися. Вода -даёт гнилью - вода відгонить (дхне, душить) гнилизною. Его образы -дают чем-то екзотическим - його образи відгонять (дхнуть) чимсь екзотичним;3) відбивати, відбити. Это ружьё сильно -даёт - ця рушниця дуже відбиває. Пушка -даёт (назад) - гармата відбиває (сідає). -дай назад - оступись! поступись!4) (отражать звук) віддавати, віддати, відгукувати, відгукнути. Эхо -вало слова - луна відбивала слова;5) мор. (о снасти) - попускати, попустити. -ать паруса - розпустити, розвинути вітрила. -дать якорь - (за)кинути якір (кітвицю), стати на якір. -дать корму - відвернути корму. -дать причал - віддати кінці, спустити з линов. -дай причал! - віддай кінці! спускай з линов!6) віддавати, віддати, відлиг(ну)ти; полегшати. На дворе -дало немного - надворі трохи віддало, відлигло. Стужа -даёт - мороз меншає. Больному -дало - хорому полегшало. Отданный - відданий и т. д.* * *несов.; сов. - отд`ать1) віддава́ти, відда́ти и повіддава́ти ( давать) дава́ти, да́ти; ( отражать звуки) відбива́ти, відби́ти2) (несов.: иметь какой-л. привкус, припахивать) відго́нити, віддава́ти; тхну́ти3) (об огнестрельном оружии, о механизме) відбива́ти, відби́ти, віддава́ти, відда́ти5) (становиться слабее; отпускать) відпуска́ти, відпусти́ти, віддава́ти, відда́ти; ( становиться легче) ле́гшати, поле́гшати -
58 прорывать
прорватьI. проривати, прорвати що; (вырвать) виривати, вирвати що (греблю); (одежду) продирати, продрати и продерти, роздирати, розідрати и роздерти що (одежу); (пропалывать) проривати, прорвати, пробирати, пробрати, прополювати, прополоти; (о мн.) попроривати, пороз[попро]дирати; попробирати, попрополювати що. [Нащо-ж ти, доню, стелю проривала? (Чуб.). Водиця гребельку прорвала (Основа). Болячка набрякла та й прорвала (Грінч.)]. -вать неприятельские ряды - прорвати ворожі лави. -вало кого - прорвало кого. [Савчука як-раз прорвало (Виннич.)]. Прорванный - прорватий и прорваний; продертий, розідраний, роздертий; пробраний, прополотий. -ться -1) прориватися, прорватися, бути прорватим (прорваним) (об одежде) продиратися, продертися и продратися, бути продертим и т. д.; (о нарыве) проривати и прориватися, прорвати и прорватися. [Піймали дуже багато риби, аж невід їх проривався (Єванг.). Ледве промінь прорветься на мить знову хмари (Л. Укр.). Німим отверзуться уста, прорветься слово, як вода (Шевч.). Прорвалася загата (Кримськ.). Мішок прорвався (продерся)];2) (сквозь что) прориватися, прорватися, (продираться) продиратися, продертися, (пробиваться) пробиватися, пробитися крізь що. [Сурма проривається крізь галас (Л. Укр.). Ринули в тісні проходи, кудою хтів продертися Зогак (Крим.)];3) прохоплюватися, прохопитися, (обычно о чувстве) вибухати, вибухнути. [Забавки, в яких искрами прохоплюються передчуття будучини (Ніков.). Вибухла глибока, дикая печаль (Крим.)];4) (бывать) випадати, випасти, траплятися, трапитися.II. Прорывать, прорыть - проривати, прорити, (прокапывать) прокопувати, прокопати, (о мн.) попроривати, попрокопувати що, крізь що. [Носом прорию (Рудч.). Прокопали хідники]. -рыть нору - прорити, проточити нору. -рыть канал - прорити канаву. Вода -ла - вода прорила (промила) берег. Прорытый - проритий, прокопаний. -ться - прориватися, проритися, бути проритим, прокопуватися, прокопатися, бути прокопаним; см. Прокапываться.* * *I несов.; сов. - прорв`ать1) прорива́ти, прорва́ти и попрорива́ти2) (несов.: рвать в течение определённого времени) рва́ти [ці́лу годи́ну], прорва́тиII несов.; сов. - прор`ыть1) прорива́ти, прори́ти и попрорива́ти; ( прокапывать) проко́пувати, прокопа́ти и попроко́пувати2) (несов.: рыть в течение определённого времени) ри́ти [ці́лий день], прори́ти -
59 ряд
1) ря́д, -ув пе́рвом \ряд ду́ парте́ра — в пе́ршому ря́ді парте́ру
два \ряд да́ зубо́в — два ряди́ зубі́в
\ряд д ура́на — хим. ряд ура́ну
тригонометри́ческий \ряд д — мат. тригонометри́чний ря́д
2) ( строй в одну линию) ряд, ла́ва; ( шеренга) шере́нга, ше́рег, -у и шере́г, шере́гастать в пять \ряд до́в — ста́ти в п'ять ряді́в; в пе́рвых
\ряд да́х — у пе́рших ряда́х (ла́вах)
3)\ряд ды — (мн.: совокупность лиц, объединённых какой-л. организацией, общими идеями) ла́ви, род. п. лав, ряди́, род. п. ряді́в
4) (совокупность чего-л. следующего одно за другим; вереница; некоторое количество чего-л.) ряд, ни́зка; ( шеренга) шере́нга, шерег, шере́гадли́нный \ряд д дней (лет) — до́вгий ряд днів (років), бага́то (чима́ло) [до́вгих] днів (ро́кі́в)
\ряд д поколе́ний — ряд поколі́нь, бага́то (чима́ло; несколько: кі́лька) поколі́нь
\ряд де слу́чаев — у ряді ви́падків
по \ряд ду причи́н — з ря́ду причи́н
в \ряд де городо́в — у кілько́х (у багатьо́х) міста́х
\ряд д собы́тий — ни́зка поді́й
дли́нный \ряд д автомаши́н — до́вгий ряд (шерег) автомаши́н, до́вга ни́зка автомаши́н
5) (ларьки, прилавки) ряд\ряд ды́ — (мн.: рынок, торговое здание) ряди́
кра́сные \ряд ды́ — мануфакту́рні ряди́ (крамни́ці); (строения диал.) перія́
6) с.-х. рядо́к, -дка́, ря́д; ( полоса покоса) ру́чка; (вал скошенной травы, хлебов) вал, -у, вало́к, -лка́7) см. пробор8) ( очередь) ряд9) (договор; уговор) ист., рядв \ряд ду́ кого́-чего́ — серед ко́го-чо́го
из \ряд да вон [выходя́щий] — незвича́йний, надзвича́йний, неаби́який; ( небывалый) нечу́ваний, небува́лий
-
60 скалка
1) ( для раскатывания теста) кача́лка; диал. вало́к, -лка́2) ( для разглаживания белья) кача́лка3) техн., текст. ска́лка
См. также в других словарях:
Вало — Вало, Вилле Вало, Вилле Основная информация Дата рождения 22 ноября 1976 … Википедия
вало́м — валом; валом валить … Русское словесное ударение
вало́к — валок, валка … Русское словесное ударение
Вало В. — Вилле Вало Полное имя Ville Hermanni Valo Дата рождения 22 ноября 1976 (32 года) Место рождения Хельсинки, Финляндия Страна … Википедия
Валоўка — Sp Valòuka Ap Валоўка/Valowka baltarusiškai (gudiškai) Ap Валовка/Valovka rusiškai L u. V Baltarusijoje … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Вало — (Walo, Waalo, Oualo), государственное образование волоф по обе стороны дельты р. Сенегал. Название происходит от фульбского «вало», т. е. «заливные земли речной долины». Около XII в. здесь сложилось политическое образование, вошедшее как… … Энциклопедический справочник «Африка»
Вало (граф Шалона) — Вало де Вержи Walo de Vergy 10 й граф де Шалон 918 924 … Википедия
Вало, Вилле — Вилле Вало Ville Valo … Википедия
Вало Вилле — Вилле Вало Полное имя Ville Hermanni Valo Дата рождения 22 ноября 1976 (32 года) Место рождения Хельсинки, Финляндия Страна … Википедия
вало́к — 1) лка, м. Вытянутая в длину куча, гряда скошенной травы. Сено в валках намочил дождь, прибавилось работы; пришлось валки растрясать, сушить на солнце. Шолохов, Тихий Дон. 2) см. валки … Малый академический словарь
вало́м — нареч. ◊ валом валить 1) идти, двигаться толпой, во множестве, сплошным потоком. Когда я поднимался с берега на гору в село, навстречу мне буквально валом валил народ мужчины, женщины, дети. Гл. Успенский, Очерки переходного времени. Публика… … Малый академический словарь