-
1 numero d’etages pour installation de dessalement par distillation
- Число ступеней, дистилляционной опреснительной установки
- число ступеней дистилляционной опреснительной установки
число ступеней дистилляционной опреснительной установки
число ступеней
Число ступенчатых снижений потенциала теплоты, введенной в установку.
Примечание
Число ступеней дистилляционной опреснительной установки равно сумме всех ступеней испарителей и (или) сумме всех ступеней аппаратов мгновенного вскипания, входящих в эту установку.
[ ГОСТ 23078-78]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
- numero d’etages pour installation de dessalement par distillation
8б. Число ступеней, дистилляционной опреснительной установки
Число ступеней
D. Stufenzahl der Destillationsentrsalzungsanlage
E. Number of stages for distillation desalination plant
F. Numero d’etages pour installation de dessalement par distillation
Число ступенчатых снижений потенциала теплоты, введенной в установку
Примечание. Число ступеней дистилляционной опреснительной установки равно сумме всех ступеней испарителей и (или) сумме всех ступеней аппаратов мгновенного вскипания, входящих в эту установку
Источник: ГОСТ 23078-78: Установки и аппараты опреснительные дистилляционные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > numero d’etages pour installation de dessalement par distillation
-
2 francs
m plупотр. в сочетаниях: -
3 contrôle par sommation
сущ.выч. контроль по сумме, контроль суммированием, проверка по сумме, проверка суммированиемФранцузско-русский универсальный словарь > contrôle par sommation
-
4 contrôle par totalisation
сущ.выч. контроль по сумме, контроль суммированием, проверка по сумме, проверка суммированиемФранцузско-русский универсальный словарь > contrôle par totalisation
-
5 sommateur
аналоговый сумматор
Решающий усилитель, на выходе которого образуется аналоговая переменная, пропорциональная сумме входных аналоговых переменных.
[ ГОСТ 18421-93]
Тематики
- аналоговая и аналого-цифровая выч.техн.
EN
FR
блок суммирования
Блок, на выходе которого образуется величина, пропорциональная сумме входных сигналов (напряжений или токов).
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 84. Аналоговая вычислительная техника. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1972 г.]Тематики
- аналоговая и аналого-цифровая выч.техн.
Обобщающие термины
- основные блоки, элементы и узлы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > sommateur
-
6 probabilité
вероятность
Мера того, что событие может произойти.
Примечание
Математическое определение вероятности: «действительное число в интервале от 0 до 1, относящееся к случайному событию». Число может отражать относительную частоту в серии наблюдений или степень уверенности в том, что некоторое событие произойдет. Для высокой степени уверенности вероятность близка к единице.
[ ГОСТ Р 51897-2002]
вероятность
«Математическая, числовая характеристика степени возможности появления какого-либо события в тех или иных определенных, могущих повторяться неограниченное число раз условиях»[1]. Если исходить из этого классического определения, численное значение В. некоторого случайного события равно отношению числа равновероятных исходов, обеспечивающих совершение данного события, к числу всех равновероятных исходов. (Одним из основных понятий математической статистики является распределение вероятностей, характеризуемое показателем относительных частот реализации случайных событий). Заметим, что «исход» — не единственный термин для обозначения факта свершения случайного события. То же в разных дисциплинах, связанных с теорией В., означают: случай, выборочная точка, элементарное событие, состояние и др. Вероятность обычно обозначается латинской буквой P. Например, выражение P(A) = 0,5 означает, что В. наступления события A равна 0,5. В. удобно классифицировать по следующей шкале: 0.00 — полностью исключено 0.10 — в высшей степени неопределенно 0.20 — в высшей степени неопределенно 0.30 — весьма неправдоподобно 0.40 — неправдоподобно 0.60 — вероятно 0.70 — вероятно 0.80 — весьма вероятно 0.90 — в высшей степени вероятно 1.00 — полностью достоверно. Для анализа вероятностей сложных событий следует различать прежде всего события совместимые и несовместимые, а также зависимые и независимые. В первом случае речь идет о событиях, которые могут (или не могут) появиться совместно, во втором — о таких, что В. одного события в той или иной мере связана (или не связана) с тем, осуществилось ли другое. Для взаимно независимых событий A и B действуют следующие правила: В. осуществления хотя бы одного из них равна сумме вероятностей этих событий: P(A ? B) = P(A)+P(B). В. совместного осуществления событий A и B равна произведению их вероятностей: P(A ? B) = P(A) x P(B). Вместо P(A ? B) обычно пишут: P(AB). Те же правила действуют, когда взаимно независимых событий не два, а любое число. Для двух зависимых событий В. наступления по крайней мере одного из них равна сумме В. этих событий минус B. их совместного появления: P(A ? B) = P(A)+P(B — P(A ? B). Или, что то же самое: P(A)+P(B — P(AB). В. события A при условии, что произошло другое (взаимно зависимое) событие B, называется условной В. и обозначается: P(A | B), или PB(A), или P (A/B). Наконец, если одно из несовместимых событий наступает, другое не может наступить. Следовательно, суммарная В. их наступления равна единице. Если одно событие обозначить A, то другое (его называют дополнительным к первому) будет «не A«, или ?A, или ?. Очевидно, что P(?A) ? 1 — P(A). См. Распределение вероятностей. Все изложенное относится к так называемой объективной вероятности. Однако развивается, особенно в теории управления, также концепция вероятности субъективной. Она рассматривает не факты свершения тех или иных событий, а определенное наблюдаемое поведение человека при принятии решений. Здесь понятию относительных частот (см. Распределение вероятностей) как бы соответствует понятие степени уверенности человека в возможности свершения того или иного события (его статистического веса). Концепции объективной и субъективной вероятности связаны. Предполагается, что человек разумен: это означает, что каково бы ни было его первоначальное мнение, он после ознакомления с относительными частотами изменит это мнение таким образом, что его веса, или степени уверенности, приблизятся к относительным частотам. Здесь вероятности, характеризующие суждения принимающего решения человека о состояниях внешнего мира и о будущих событиях, или его гипотезы до получения им дополнительной информации, называются априрорными [prior] вероятностями. Пересмотренные же значения этих вероятностей называются апостериорными [posterior] вероятностями. Вероятности, априорные по отношению к одному наблюдению, могут быть апостериорными по отношению к другому наблюдению. Вероятность данного выборочного результата, наблюдения или информационного сообщения в предположении, что верна какая-то одна гипотеза или одно состояние среды, называется правдоподобностью, правдоподобием [likelihood]. На концепции субъективной вероятности базируется, например, Бейесовский (Байесовский) подход в науке об управлении. См. также Метод максимального правдоподобия.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > probabilité
-
7 temps d’amorçage
время включения тиристора
Интервал времени, в течение которого тиристор включается отпирающим током управления или переключается из закрытого состояния в открытое импульсным отпирающим напряжением.
Обозначение
tувкл, tвкл
tgt, tt
Примечания
1. Интервал времени измеряют от заданного момента в начале импульса отпирающего тока управления или импульса отпирающего напряжения до момента, когда основное напряжение понижается до заданного значения.
2. Время включения равняется сумме времени задержки и времени нарастания.
3. Время включения может быть определено по нарастанию основного тока до заданного значения.
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
- temps d’amorçage
110. Время включения тиристора
E. Turn-on time
F. Temps d’amorcage
tувкл, tвкл
Интервал времени, в течение которого тиристор включается отпирающим током управления или переключается из закрытого состояния в открытое импульсным отпирающим напряжением.
Примечания:
1. Интервал времени измеряют от заданного момента в начале импульса отпирающего тока управления или импульса отпирающего напряжения до момента, когда основное напряжение понижается до заданного значения.
2. Время включения равняется сумме времени задержки и времени нарастания.
3. Время включения может быть определено по нарастанию основного тока до заданного значения
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > temps d’amorçage
-
8 temps de désamorçage par la gâchette
время выключения по управляющему электроду тиристора
Ндп. время запирания
Интервал времени, в который тиристор переключается из открытого состояния в закрытое с помощью импульса запирающего тока управления тиристора.
Обозначение
tу,выкл
tgq
Примечания
1. Интервал времени измеряется обычно от заданного момента в начале импульса запирающего тока управления до момента, когда основной ток понижается до заданного значения.
2. Время запирания равняется сумме времени запаздывания и времени спада.
[ ГОСТ 20332-84]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
FR
118. Время выключения по управляющему электроду тиристора
Ндп. Время запирания
E. Gale controlled turn-off time
F. Temps de désamorcage par la gâchette
ty,выкл
Интервал времени, в который тиристор переключается из открытого состояния в закрытое с помощью импульса запирающего тока управления тиристора.
Примечания:
1. Интервал времени измеряется обычно от заданного момента в начале импульса запирающего тока управления до момента, когда основной ток понижается до заданного значения.
2. Время запирания равняется сумме времени запаздывания и времени спада
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > temps de désamorçage par la gâchette
-
9 temps de recouvrement inverse
время обратного восстановления диода
Ндп. время восстановления обратного сопротивления
tвос, обр, trr
Время переключения диода с заданного прямого тока на заданное обратное напряжение от момента прохождения тока через нулевое значение до момента, когда обратный ток, уменьшаясь от максимального импульсного значения, достигает заданного значения обратного тока.
[ ГОСТ 25529-82]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
время обратного восстановления тиристора
Интервал времени между моментом, когда основной ток тиристора проходит через нулевое значение, изменяя направление от прямого на обратное, и моментом, когда обратный ток тиристора уменьшается с его амплитудного значения до заданного значения, или когда экстраполированный обратный ток тиристора достигает нулевого значения.
Обозначение
tвос, обр
trr
Примечания
1. Экстраполяция выполняется через заданные значения тока.
2. Время обратного восстановления равняется сумме времен запаздывания обратного напряжения и спада обратного тока.
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
33. Время обратного восстановления диода
Ндп. Время восстановления обратного сопротивления
D. Sperrerholungszeit der Diode
E. Reverse recovery time
F. Temps de recouvrement inverse
tвос,обр
Время переключения диода с заданного прямого тока на заданное обратное напряжение от момента прохождения тока через нулевое, значение до момента, когда обратный ток, уменьшаясь от максимального импульсного значения, достигает заданного значения обратного тока
Источник: ГОСТ 25529-82: Диоды полупроводниковые. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
114. Время обратного восстановления тиристора
E. Reverse recovery time
F. Temps de recouvrement inverse
tвос,обр
Интервал времени между моментом, когда основной ток тиристора проходит через нулевое значение, изменяя направление от прямого на обратное, и моментом, когда обратный ток тиристора уменьшается с его амплитудного значения до заданного значения, или когда экстраполированный обратный ток тиристора достигает нулевого значения.
Примечания:
1. Экстраполяция выполняется через заданные значения тока.
2. Время обратного восстановления равняется сумме времен запаздывания обратного напряжения и спада обратного тока
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > temps de recouvrement inverse
-
10 vecteur de déséquilibre résultant
главный вектор дисбалансов ротора
главный вектор дисбалансов
Ндп. результирующий вектор дисбалансов
суммарный вектор дисбалансов
Вектор, перпендикулярный оси ротора, проходящий через центр его масс и равный произведению массы ротора на ее эксцентриситет.
Примечания
1. Главный вектор дисбалансов ротора равен сумме всех векторов дисбалансов ротора, расположенных в различных плоскостях, перпендикулярных оси ротора.
2. Угол главного вектора дисбалансов ротора определяет положение центра масс ротора в системе координат, связанной с осью ротора.

[ ГОСТ 19534-74]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
26. Главный вектор дисбалансов ротора
Главный вектор дисбалансов
Ндп. Результирующий вектор дисбалансов
D. Hauptunwuchtsvektor
Е. Basic (main) unbalance vector
F. Vecteur de desequilibre resultant
Вектор, перпендикулярный оси ротора, проходящий через центр его масс и равный произведению массы ротора на ее эксцентриситет (см. черт. 8 приложения 3).
Примечания:
1. Главный вектор дисбалансов ротора равен сумме всех векторов дисбалансов ротора, расположенных в различных плоскостях, перпендикулярных оси ротора.
2. Угол главного вектора дисбалансов ротора определяет положение центра масс ротора в системе координат, связанной с осью ротора
Источник: ГОСТ 19534-74: Балансировка вращающихся тел. Термины оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > vecteur de déséquilibre résultant
-
11 moment de déséquilibre résultant
главный момент дисбалансов ротора
главный момент дисбалансов
Ндп. нуравновешенность пары
результирующий момент
суммарный момент
Момент, равный геометрической сумме моментов всех дисбалансов ротора относительно его центра масс.
Примечания
1. Главный момент дисбалансов перпендикулярен главной центральной оси инерции и оси ротора и вращается вместе с ротором.
2. Главный момент дисбалансов ротора полностью определяется моментом пары равных по значению антипараллельных дисбалансов, расположенных в двух произвольных плоскостях, перпендикулярных оси ротора.
3. Модуль главного момента дисбалансов равен произведению одного из дисбалансов указанной выше пары на плечо этой пары.
4. Угол главного момента дисбалансов определяет положение этого вектора в системе координат, связанной с осью ротора.

[ ГОСТ 19534-74]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
27. Главный момент дисбалансов ротора
Главный момент дисбалансов
D. Unwuchtmoment
Е. Basic (main) unbalance couple
Couple unbalance
F. Moment de desequilibre resultant
Desequilibre de couple
Момент, равный геометрической сумме моментов всех дисбалансов ротора относительно его центра масс (см. черт. 8 приложения 3)
Примечания:
1. Главный момент дисбалансов перпендикулярен главной центральной оси инерции и оси ротора и вращается вместе с ротором.
2. Главный момент дисбалансов ротора полностью определяется моментом пары равных по значению антипараллельных дисбалансов, расположенных в двух произвольных плоскостях, перпендикулярных оси ротора.
3. Модуль главного момента дисбалансов равен произведению одного из дисбалансов указанной выше пары на плечо этой пары.
4. Угол главного момента дисбалансов определяет положение этого вектора в системе координат, связанной с осью ротора
Источник: ГОСТ 19534-74: Балансировка вращающихся тел. Термины оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > moment de déséquilibre résultant
-
12 facteur de charge du transformateur d’impulsion
коэффициент нагрузки импульсного трансформатора
Отношение приведенного сопротивления нагрузки к сумме приведенного сопротивления нагрузки и внутреннего сопротивления генератора по эквивалентной схеме импульсного трансформатора
[ ГОСТ 20938-75]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
- facteur de charge du transformateur d’impulsion
90. Коэффициент нагрузки импульсного трансформатора
Коэффициент нагрузки
D. Belastungsfaktor des Impulsübertragers
E. Load factor
F. Facteur de charge du transformateur d’impulsion
Отношение приведенного сопротивления нагрузки к сумме приведенного сопротивления нагрузки и внутреннего сопротивления генератора по эквивалентной схеме импульсного трансформатора
Источник: ГОСТ 20938-75: Трансформаторы малой мощности. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > facteur de charge du transformateur d’impulsion
-
13 tension résiduelle (pour une protection)
остаточное напряжение (для защиты)
Напряжение, равное сумме напряжений фаза-земля.
Примечание - В русском языке часто используется близкий по смыслу термин «напряжение на выходе разомкнутого треугольника», который обозначает напряжение, равное сумме фазных напряжений, и соответствует принятым в России схемам получения этого напряжения.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
residual voltage (for protection)
voltage equal to sum of the phase-to-earth voltages
[IEV ref 448-11-26]FR
tension résiduelle (pour une protection)
tension égale à la somme des tensions entre phase et terre
[IEV ref 448-11-26]Тематики
EN
DE
- Verlagerungsspannung (für Selektivschutz), f
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tension résiduelle (pour une protection)
-
14 énergie totale
полная механическая энергия системы
Величина, равная сумме кинетической и потенциальной энергий механической системы.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 102. Теоретическая механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
полная механическая энергия точки
Величина, равная сумме кинетической и потенциальной энергии материальной точки.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 102. Теоретическая механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > énergie totale
-
15 rentabilité
рентабельность
Один из основных показателей эффективности производства, характеризуемый суммой прибыли и уровнем рентабельности, который определяется как отношение балансовой прибыли к себестоимости строительно-монтажных работ
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
рентабельность
Обобщающая характеристика эффективности хозяйственно-финансовой деятельности предприятий, выражаемая рядом относительных показателей: общая Р. – отношение валовой прибыли к общей сумме затрат, Р. по реализованной продукции, Р. по товарной продукции, по отдельным видам или группам изделий и т.д. Балансовая Р. – отношение чистой прибыли ко всей сумме расходов предприятия. Р. активов – обобщающий показатель эффективности производства.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > rentabilité
-
16 courant anodique du photomultiplicateur (photocellule)
ток анода фотоумножителя (фотоэлемента)
Ток в цепи анода фотоумножителя (фотоэлемента), равный сумме анодного фототока и темпового тока.
[ ГОСТ 20526-82]Тематики
EN
DE
FR
6. Ток анода фотоумножителя (фотоэлемента)
D. Anodenstrom des Photovervielfachers (der Photozelle)
E. Anode current of photomultiplier (photocell)
F. Courant anodique du photomultiplicateur (photocellule)
Ток в цепи анода фотоумножителя (фотоэлемента), равный сумме анодного фототока и темнового тока
Источник: ГОСТ 20526-82: Приборы электровакуумные фотоэлектронные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > courant anodique du photomultiplicateur (photocellule)
-
17 résistance équivalente du transformateur d’impulsion
эквивалентное сопротивление импульсного трансформатора
Электрическое сопротивление, равное отношению произведения внутреннего сопротивления генератора и приведенного сопротивления нагрузки по эквивалентной схеме импульсного трансформатора к их сумме
[ ГОСТ 20938-75]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
- résistance équivalente du transformateur d’impulsion
94. Эквивалентное сопротивление импульсного трансформатора
Эквивалентное сопротивление
D. Ersatzwiderstand des Impulsübertragers
E. Equivalent transformer resistance
F. Résistance équivalente du transformateur d’impulsion
Электрическое сопротивление, равное отношению произведения внутреннего сопротивления генератора и приведенного сопротивления нагрузки по эквивалентной схеме импульсного трансформатора к их сумме
Источник: ГОСТ 20938-75: Трансформаторы малой мощности. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > résistance équivalente du transformateur d’impulsion
-
18 caution
f1) ручательство, порука, поручительство, залог; гарантияverser une caution — представлять поручительство ( в сумме)sous caution — по поручительству; под залог, под поручительство2) поручитель; гарантse porter caution de... — выступать поручителемje vous suis caution de... уст. — утверждаю, что..., я отвечаю за то, что... -
19 confortable
-
20 dérisoire
См. также в других словарях:
Теорема о сумме углов треугольника — Треугольник Теорема о сумме углов треугольника классическая теорема евклидовой геометрии. Утверждает, что … Википедия
Теорема о сумме углов многоугольника — Свойство многоугольников в евклидовой геометрии: Сумма углов n угольника равна 180°(n 2). Содержание 1 Доказательство 2 Замечание … Википедия
проверка по сумме — контроль по сумме — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы контроль по сумме EN total checkingtotal checking … Справочник технического переводчика
Завещательное Распоряжение По Страховой Сумме — См. Распоряжение завещательное по страховой сумме Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Распоряжение Завещательное По Страховой Сумме — специальное условие договора личного страхования, в котором предусмотрено распоряжение страхователя (застрахованного) по страховой сумме на случай смерти в период срока страхования, удостоверяется в страховом полисе. Словарь бизнес терминов.… … Словарь бизнес-терминов
в сумме — в итоге, в общем, в совокупности, в конечном счете, итого, в конечном итоге, вместе, всего, в результате, в конце концов, в целом, в общей сложности, вместе взятые Словарь русских синонимов. в сумме нареч, кол во синонимов: 13 • в итоге (14) … Словарь синонимов
давший в сумме — прил., кол во синонимов: 2 • потянувший (38) • составивший в сумме (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
составивший в сумме — прил., кол во синонимов: 2 • давший в сумме (2) • потянувший (38) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Теорема Лагранжа о сумме четырёх квадратов — У этого термина существуют и другие значения, см. Теорема Лагранжа. Теорема Лагранжа о сумме четырёх квадратов утверждает, что Всякое натуральное число можно представить в виде суммы четырех квадратов целых чисел. Пример … Википедия
в общей сумме — нареч, кол во синонимов: 2 • в итоге (14) • итого (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ОБЛИГАЦИЯ, РЕГИСТРИРУЕМАЯ ТОЛЬКО ПО ОСНОВНОЙ СУММЕ — REGISTERABLE AS TO PRINCIPAL ONLYКогда на имя владельца регистрируется только основная сумма облигации, а купоны не регистрируются, то такую облигацию называют регистрируемой только по основной сумме См. ОБЛИГАЦИЯ ИМЕННАЯ ЗАРЕГИСТРИРОВАННАЯ;… … Энциклопедия банковского дела и финансов