-
21 бөтенләйге
нар. навсегда, насовсем -
22 төтенләргә
пов.н.tötenlä гл. дымить/надымить -
23 бәлҗерәү
неперех.; разг.1) размока́ть/размо́кнуть, раски́снуть; размяка́ть/размя́кнуть, обмяка́ть/обмя́кнуть || разбуха́ниеэшләпә бәлҗерәде — шля́па обмя́кла
юештән итекләр бөтенләй бәлҗерәде — от сы́рости сапоги́ совсе́м размо́кли
яңгыр яуса, балчык бәлҗери инде — е́сли пойдёт дождь, гли́на размя́кнет
2) перен. сла́бнуть/осла́бнуть, ослабева́ть/ослабе́ть, рассла́беть/рассла́бнуть, раскиса́ть/раски́снуть, обесси́леть, размяка́ть/размя́кнуть; обмяка́ть/обмя́кнуть || ослабле́ние; см. тж. мәлҗерәүкүзләре сүнде, үзе бөтенләй бәлҗерәп төште — глаза́ поту́хли, сам весь размя́к
ис тиюдән бәлҗерәү — раски́снуть от уга́ра
эсселектән бөтенләй бәлҗерәдем — от жары́ совсе́м осла́б
3) отвиса́ть/отви́снуть, растя́гиваться/растяну́ться (гу́бы, рот) || растя́гивание -
24 буталу
1) страд. от бутау I 1)-4), 6)2) возвр. запу́тываться/запу́таться, оказа́ться опу́танным, свя́занным в движе́нияхаяклар толып чабуларына буталды — но́ги запу́тались в по́лах тулу́па
3) меша́ться, спу́тываться/спу́таться; переме́шиваться/перемеша́ться, сме́шиватьсябашымда бөтен нәрсә буталды — в голове́ всё спу́талось
фикерләрем бөтенләй буталды, мин бернәрсә дә аңламыйм — мы́сли у меня́ спу́тались (смеша́лись, перемеша́лись), ничего́ не понима́ю
4) пу́таться (между кем-л.), верте́ться, крути́ться (около кого-л.), блужда́ть, болта́ться разг.карт көннәр буена балыкчылар янында бутала иде — стари́к це́лыми дня́ми крути́лся во́зле рыбако́в
балалар әниләре янында бутала — де́ти кру́тятся о́коло ма́тери
5) сме́шиваться/смеша́ться, переме́шиваться/перемеша́тьсябөтен әйберләр буталган — все ве́щи перемеша́лись
юллар, хәрефләр, сүзләр бергә бутала башладылар — стро́ки, бу́квы, слова́ на́чали сме́шиваться
6) спу́тываться/спу́таться, запу́тываться/запу́таться, сбива́ться/сби́ться (в речи, мыслях и т. п.), прийти́ в расте́рянность, замеша́тельствоҗавап биргәндә буталу — запу́таться при отве́те
шаһит буталып бетте — свиде́тель соверше́нно запу́тался
биегәндә буталу — сбива́ться в та́нце
акча санаганда буталу — спу́таться при счёте де́нег
7) плута́ть, спу́тываться/спу́таться, сбива́ться/сби́ться ( с пути)уңга китәсе урында, сулга киткәнбез, бөтенләй буталдык — вме́сто того́, что́бы идти́ напра́во, пошли́ нале́во, совсе́м сби́лись
8) разг. запу́тываться/запу́таться; ока́зываться/оказа́ться в безвы́ходном положе́ниитормыш ваклыкларында буталу — запу́таться в ме́лоча́х жи́зни
9) разг. пу́таться, спу́тываться/спу́таться, якша́тьсяначар кешеләр белән буталу — пу́таться с плохи́ми людьми́
хатыннар белән буталу — спу́таться с же́нщинми
•- буталып йөрү
- буталып калу -
25 икенчеләнү
неперех.изменя́ться/измени́ться, преобража́ться/преобрази́ться; станови́ться/стать ины́м (други́м)ул бик үзгәрде, бөтенләй икенчеләнде — он си́льно измени́лся, стал соверше́нно други́м
йөз икенчеләнү — измени́ться в лице́
шәһәргә киткәч, ул бөтенләй икенчеләнде — как уе́хал(а) в го́род, он(а́) совсе́м преобрази́лся(лась)
-
26 узыну
неперех.1) зазнава́ться/зазна́ться || зазна́йствомактанганга узынган — зазна́лся от похва́л
аны узынуда гаепләделәр — его́ обвини́ли в зазна́йстве
2) заноси́ться; выходи́ть/вы́йти за ра́мки; переходи́ть/перейти́ грани́цу; хвата́ть/хвати́ть че́рез край; превыша́ть полномо́чиябик узынмасын — пусть не зано́сится
узынган башлык — нача́льник, превы́сивший свои́ полномо́чия
3) балова́ться, избало́вываться/избалова́ться; распуска́ться/распусти́ться, расшали́ться чересчу́рбала бөтенләй узынды — ребёнок совсе́м расшали́лся
узынды кеше — ! избалова́лся-то челове́к!
укучылар бигрәк узындылар — ученики́ чересчу́р расшали́лись
4) нагле́ть/обнагле́тьбүреләр бөтенләй узынды — во́лки совсе́м обнагле́ли
•- узынып китү -
27 абайламаганда
нареч.неожи́данно; нежда́нно, нежда́нно-нега́данно; когда́ и в поми́не не́ былоабайла́маганда берәр сорау биреп куйсалар — е́сли неожи́данно зададу́т како́й-нибудь вопро́с
бу күңелсезлек абайла́маганда булды (килеп чыкты) — э́та неприя́тность случи́лась (свали́лась) неожи́данно (нежда́нно, нежда́нно-нега́данно)
- абайламаганда ясалганһөҗүмне бөтенләй абайла́маганда ясаганнар — нападе́ние бы́ло совершено́ совсе́м неожи́данно
- абайламаганда эшләнгән
- абайламаганда килеп төшкән -
28 бавырга төшү
1) изма́тывать (ду́шу)авыр эш бавырга төшә — тяжёлая рабо́та изма́тывает
2) донима́ть, докона́ть (расспросами, просьбами)бөтенләй бавырыма төште — он меня́ оконча́тельно докона́лын бала басмаганнео́пытная, не зна́ющая жи́зни (букв. не вынашива́вшая ребёнка в утро́бе)
-
29 бәлтерәү
неперех.1) ветша́ть/обветша́ть, расша́тываться/расшата́тьсяарба әллә кайчангы шул, бөтенләй бәлтерәгән — теле́га, коне́чно, давни́шняя, совсе́м расшата́лась
2) кача́ться, шата́ться, непро́чно держа́тьсякүпер бәлтерәп тора — мост непро́чно де́ржится (кача́ется, шата́ется)
3) перен. дряхле́ть/одряхле́ть, хиле́ть, о́чень осла́бнуть, прийти́ в состоя́ние упа́дка (от старости, болезни и т. п.)4) перен. расслабля́ться/рассла́биться; обесси́леть, млетьнигә бәлтерәп утырам әле, җыенырга кирәк — что я рассла́билась, на́до же собира́ться; что я сижу́ и мле́ю, на́до же собира́ться
-
30 биредә
нареч.1) здесь, тут; на э́том ме́стесин биредә бул — ты побу́дь здесь
биредә безнең бабаларыбызның бабалары яшәгән — на э́том ме́сте жи́ли на́ши пра́деды
2) в э́том слу́чае, в да́нном слу́чае, тут, в э́том де́лебиредә андый сүзләр бөтенләй туры килми — к э́тому слу́чаю таки́е слова́ соверше́нно не подхо́дят
аның рөхсәте биредә кирәкми — его́ согла́сие в э́том де́ле не ну́жно
-
31 бөкрәю
неперех.1) го́рбиться/сго́рбиться, суту́литься/ссуту́литься, сгиба́ться/согну́ться; станови́ться/стать со́гнутым, суту́лым (от старости, болезни и т. п.)карт бөтенләй бөкрәйгән — стари́к совсе́м ссуту́лился
2) нагиба́ться/нагну́ться, наклоня́ться/наклони́ться, выгиба́ться/вы́гнуться || наклоне́ние, накло́н, накло́нкабөкрәеп тору — стоя́ть наклони́вшись
песинең аркасы бөкрәйде — спина́ у ко́шки вы́гнулась
3) перен.; разг. го́рбиться/сго́рбиться (от тяжёлой жизни, работы и т. п.)4) в знач. прил. бөкрәйгән сго́рбленный, суту́лый, ссуту́лившийся, со́гнутый, согну́вшийся, согбе́нный книжн.тәрәзәдән аның бөкрәйгән гәүдәсе күренде — из окна́ показа́лась его́ со́гнутая фигу́ра
бөкрәйгән арка — сго́рбленная спина́
•- бөкрәеп төшү -
32 бөкреләнү
неперех.го́рбиться/сго́рбиться, суту́литься/ссуту́литься; сгиба́ться/согну́ться; горба́титься разг.аркасы бөтенләй бөкреләнгән — спина́ совсе́м сго́рбилась, спина́ совсе́м ссуту́лилась
-
33 бөрештерү
перех.1) многокр. от бөрү стя́гивать/стяну́ть, собра́ть, де́лать/сде́лать сбо́рки ко́е-ка́к (слегка́, небре́жно)оектагы тишекне бөрештерү — стяну́ть слегка́ ды́рку на чулке́
2) съёживать/съёжить, стя́гивать/стяну́ть || стя́гивание3) мо́рщить/смо́рщить, свора́чивать, сверну́ть || свёртываниесалкыннар яфракларны бөрештергән — холода́ смо́рщили ли́стья
4) съёживать/съёжить, смо́рщивать/смо́рщить, скрю́чивать, ско́рчитьавыру аны бөтенләй бөрештергән — боле́знь его́ совсе́м ско́рчила
еллар картны шактый бөрештергән — го́ды старика́ прили́чно скрю́чили
5) смо́рщивать/смо́рщить, мять/смять, измя́тькүлмәген бөрештереп бетергән — пла́тье своё совсе́м измя́л
6) вяза́ть во рту, набива́ть/наби́ть оско́минушомырт авызны бөрештерә — черёмуха вя́жет во рту
-
34 булу
неперех.1) быва́ть/быть, существова́ть, име́ться || бы́тность, существова́ниетеләк булу — име́ется жела́ние, есть жела́ние
халыкта булган йолалар — обря́ды, име́ющиеся в наро́де
2) быва́ть/быть, происходи́ть/произойти́, случа́ться, соверши́тьсядөньяда төрле хәлләр була — в жи́зни вся́кое быва́ет ( на свете разные вещи происходят)
бәйрәмнәрдә концертлар була — в пра́здники быва́ют конце́рты
берәр нәрсә булгандыр, мөгаен — наве́рное, что́-нибудь произошло́ (случи́лось)
илебездә зур үзгәрешләр булды — в стране́ произошли́ (сверши́лись) больши́е измене́ния
3) образо́вываться/образова́ться; получа́ться/получи́ться, де́латьсяон нәрсәдән була? — из чего́ получа́ется мука́?
тама-тама күл була — посл. ка́пля по ка́пле - мо́ре (букв. из ка́пель образу́ется о́зеро)
4) быва́ть/быть, уроди́тьсябыел җиләк күп булды — в э́том году́ я́год мно́го бы́ло
узган ел иген булмады — в про́шлом году́ хлеба́ не уроди́лись
5) быть гото́вым, свари́ться (о супе, картофеле и т. п.), истопи́ться, быть гото́вым (о бане, печи и т. п.), поднима́ться/подня́ться, подойти́ ( о тесте)аш булды, утырыгыз — суп свари́лся, сади́тесь
мунча булды — ба́ня истопи́лась (гото́ва)
6) станови́ться/стать ( кем)укытучы булу — стать учи́телем
комбайнчы булу — стать комба́йнером
7) со словами на-лы/-ле станови́ться/стать облада́телем; име́ть, заиме́ть, приобрета́ть/приобрести́бакчалы булу — име́ть сад
бик күп китаплы булу — име́ть о́чень мно́го книг, приобрести́ о́чень мно́го книг
машиналы булу — приобрести́ маши́ну, име́ть маши́ну
8) быть, явля́ться, приходи́ться ( кем)- бу кеше сезнең кемегез була? — - кем вам прихо́дится э́тот челове́к?
- миңа ул абый була — он прихо́дится мне дя́дей
9) приходи́ть/прийти́, наступа́ть/наступи́ть, устана́вливаться/установи́ться (о сутках, временах года)кыш булды — пришла́ зима́
кич булды — наступи́л ве́чер
10) проходи́ть/пройти́, быва́ть/быть, исполня́ться/испо́лниться (о времени, сроке, возрасте и т. п.)киткәненә бер ел булды — прошёл год, как он уе́хал
сәгать инде биш тә булган — уже́ пять часо́в
балага биш яшь булды — ребёнку испо́лнилось пять лет
11) получа́ться/получи́ться, удава́ться/уда́ться (о каком-л. действии)тиз кайтып булмады — не удало́сь бы́стро верну́ться
вакытында эшләп өлгерттем, булды! — успе́л сде́лать к сро́ку, получи́лось!
12) исполня́ться/испо́лниться, выполня́ться/вы́полниться || исполне́ние, выполне́ние ( желания)теләгәнем булды — испо́лнилось то, о чём мечта́л
13) быва́ть/быть, состоя́ться, происходи́ть/произойти́өйдә зур ызгыш булды — в до́ме была́ больша́я ссо́ра
күптән булган бәхәсләр — давно́ происше́дшие спо́ры
иртәгә бик яхшы концерт булачак — за́втра состои́тся о́чень хоро́ший конце́рт
14) быва́ть/быть, прису́тствовать где-л. уча́ствовать || прису́тствие, уча́стиеҗыелышта булдым — был (прису́тствовал) на собра́нии
комиссиядә мин дә булдым — в коми́ссии и я уча́ствовал
мин туйда булдым — я был на сва́дьбе
15) быва́ть/быть у кого-л., посеща́ть/посети́ть (кого-л.) || посеще́ниеәни янында булдым — посети́л ма́му, был у ма́мы
16) быва́ть/быть, пребыва́ть, находи́тьсяял йортында булдым — находи́лся в до́ме о́тдыха
шәһәрдә бер атна булырбыз — в го́роде пробу́дем неде́лю
17) перен.; разг. быть гото́вым, доходи́ть (дойти́) до гото́вности, до конди́ции, переходи́ть/перейти́ грани́цы (об опьянении, усталости и т. п.)бу бөтенләй булган инде — он уже́ гото́в, он уже́ дошёл до конди́ции
18) собира́ться/собра́ться, гото́виться/пригото́виться, быть гото́вым- я, кызым, булдыңмы? — - ну, до́чка, ты гото́ва?
19) ока́зываться/оказа́тьсябезнең исәпләр дөрес булган — на́ши расчёты оказа́лись пра́вильными
20) достава́ться/доста́ться (кому-л.)бүләк миңа булды — пода́рок доста́лся мне
21) входит в состав сложн. сказ.а) превраща́ться/преврати́ться ( во что)аш ботка булган — суп преврати́лся в ка́шу
бал булу — преврати́ться в мёд, стать как мёд
б) станови́ться/стать ( кем)ул инженер булган — он стал инжене́ром
кеше булу — стать челове́ком
22) в сравн. сочет. пока́зываться/показа́ться, каза́ться; ка́жетсятәрәзәдә ут күренгән шикелле булды — показа́лось, бу́дто в окне́ свет
ул миңа елмайган кебек булды — показа́лось, бу́дто он мне улыбну́лся; ка́жется, он мне улыбну́лся
23) в сочет. с деепр. на -ып/-еп означает возможность совершения действияукып була — мо́жно чита́ть
йоклап булмый — невозмо́жно спать
әйтеп була — мо́жно сказа́ть
24) в сочет. с гл. на -ган/-гән, -кан/-кән притворя́ться/притвори́ться; де́лать/сде́лать видйоклаган булу — притворя́ться спя́щим
укыган булу — де́лать вид, что чита́ет
ашыккан була — де́лает вид, бу́дто торо́пится
25) после дополнения в тв. п. и в безл. предл. в формах на -п, -рга, -са означает мо́жно, в си́ле, име́ть си́лу (возмо́жность, спосо́бность), мочь/смочьаңардан буламы соң? — ра́зве он смо́жет?
мондый кадрлар булганда эшләргә була — име́я таки́е ка́дры, мо́жно рабо́тать
26) употр. в знач. союзного сл. в придат. предл. времени как то́лькоәниләрен күрүләре булды, йөгереп килеп кочагына атылдылар — как то́лько уви́дели мать, сра́зу ки́нулись в её объя́тия
27) в знач.; межд. булды хва́тит, доста́точно, дово́льно, ба́стабулды, рәхмәт, салма бүтән — хва́тит, спаси́бо, бо́льше не налива́й
булды, сөйләшмик ул турыда — доста́точно, не бу́дем об э́том говори́ть
28) в форме отрицания в безл. предл. нельзя́, невозмо́жно, не обойдётся, придётсятуй уен-көлкесез булмас — сва́дьба не обойдётся без весе́лья
акча тотмый булмас — без расхо́да невозмо́жно; не обойти́сь без расхо́да
ризалашмый-ча булмас — придётся согласи́ться
29) после гл. на -макчы, -мак, -ачак, -мас, -р, -рдай реши́ться, жела́ть, хоте́тьял итмәкче булдым — реши́л отдохну́ть, хоте́л отдохну́ть
бармас булсаң әйт — е́сли не хо́чешь идти́, скажи́
укырга кермәкче була — жела́ет поступи́ть учи́ться
30) после гл. на -нда, -да продолжа́ть/продо́лжитьсүзсез утыруында булды — продолжа́л сиде́ть без слов
барыгыз, юлыгызда булгыз — иди́те, продолжа́йте свой путь
31) после гл. формы на -рга реши́ть, дать согла́сие, приня́ть реше́ние; договори́ться, обеща́тькич очрашырга булу — договори́ться о встре́че ве́чером
укырга китәргә булдым — реши́л е́хать учи́ться
32) после гл. формы на -сы:а) ну́жно бу́дет, необходи́мо, придётсябарасы булыр — ну́жно бу́дет идти́
кайтасы була — придётся возвраща́ться
эшлисе була — придётся сде́лать
б) в отриц. форме повел. накл. не сметьборчыйсы булма! — не смей беспоко́ить!
тиясе булмагыз! — не сме́йте тро́гать!
33) в знач. послелога буларака) бу́дучи ( кем), как кто-тоәниең буларак әйтәм — говорю́ как мать
хуҗа буларак кабул итү — принима́ть в ка́честве хозя́ина
б) в наречных сочет. каксер буларак саклау — храни́ть как та́йну
үрнәк буларак файдалану — испо́льзовать как образе́ц
34) в знач. послелога булыпа) в до́лжности ( кого), в ка́честве (кого, чего)укытучы булып эшләү — рабо́тать учи́телем
б) как, в како́м ви́дезур булып күренү — показа́ться больши́м
матур булып истә калу — оста́ться в па́мяти краси́вым
в) изобража́ть, представля́ть (кого-л.)артист булып кылану — изобража́ть арти́ста
укытучы булып күрсәтү — представля́ть учи́теля
35) в знач. усилит. частицы булып да́же, и тодуслар булып дуслар килмәде — да́же друзья́ не пришли́
36)а) в знач. вспом. гл. образует сложн. имен. сказ.тырыш булу — быть стара́тельным
ябык булу — быть худы́м
б) образ. сложн. гл. сочет.ябылган булу — быть закры́тым
37) разг. в вопр. ф. булдымы? да? поня́тно?булдымы, әллә тагын кабатлыйммы? — поня́тно, и́ли ещё повтори́ть?
38) разг. в знач. неопр. частицы булыр наве́рное, возмо́жноул бүген кайта булыр — он, возмо́жно, сего́дня прие́дет
39) разг. в знач. усилит. частицы между повторами булгач зна́чит, да и всё, ста́ло бытьәйтмим булгач, әйтмим — не скажу́, да и всё
•••була бирсен — ничего́, пусть бу́дет так
була гына күрмәсен — то́лько бы не случи́лось; не дай бог
була ул — ла́дно, хорошо́, бу́дет сде́лано
буласы булган инде — уже́ по́здно
булды ни, булмады ни — всё еди́но, всё равно́
булмас (булуы мөмкин түгел!) — не мо́жет быть!
булмаса булган икән! — была́ не была́! куда́ ни шло! будь что бу́дет!
булмаса булмас! — ну что́ ж, ла́дно
булмый торган — несбы́точный, неисполни́мый, неосуществи́мый, невозмо́жный
булса иде (булса иде икән) — будь, е́сли бы был
булса кирәк (булырга кирәк) — ка́жется, должно́ быть
булса ни! — ну и что́ же
булу ягыннан — в ка́честве..., как..., в ро́ли...
булуы җиткән! — дошёл до конди́ции; дошёл до то́чки, перешёл че́рез край
-
35 бүртенү
возвр. от бүртү1) разбуха́ть/разбу́хнуть, набуха́ть/набу́хнуть || разбуха́ние, набуха́ниеяңгырдан бүрәнә бөтенләй бүртенгән — бревно́ от дождя́ совсе́м разбу́хло
арыш бүртенгән — рожь набу́хла
бүртенгән тал чыбыгы — разбу́хшая ве́тка ивняка́
2) обрю́згнуть, распуха́ть/распу́хнуть, вспуха́ть/вспу́хнуть || распуха́ниесалкыннан куллар бүртенде — от хо́лода ру́ки распу́хли
бүртенгән йөз — обрю́згшее лицо́
3) вздува́ться/взду́ться; распуха́ть/распу́хнуть, раздува́ться/разду́ться; пу́хнуть/вспуха́ть/вспу́хнуть || взду́тие, распуха́ние, раздува́ниебүртенгән ат үләксәләре — взду́тые тру́пы лошаде́й
4) перен.; разг. надува́ться/наду́ться; обижа́ться/оби́деться, раскрасне́ться ( от злобы)ачудан йөзе бүртенгән — от зло́бы лицо́ наду́лось
кемгә болай бүртендең? — на кого́ так оби́делся?
-
36 бүтән
I прил.1) друго́й, ино́й, про́чий, остально́й || друго́е, ино́е, про́чее; остально́ебүтән кеше аңламас иде — ино́й челове́к не по́нял бы
бүтән китап миңа кирәкми — друго́й кни́ги мне не ну́жно
бүтәнен әйтеп тормыйм инде — остально́е уж не скажу́
2) в знач. сущ. бүтәннәр други́е, ины́е, про́чие, остальны́ебүтәннәр ни эшләсә, мин дә шуны эшләрмен — что други́е, то и я бу́ду де́лать (сде́лаю)
3) в функ. сказ. не тако́й, как пре́жде, совсе́м друго́й, соверше́нно ино́йсин мине танымассың да, мин инде (бөтенләй) бүтән — ты меня́ и не узна́ешь, я уже́ совсе́м друго́й (не тако́й, как пре́жде, соверше́нно ино́й)
4) в знач. послелога кро́меаның әнисеннән бүтән бер кеме юк — кро́ме ма́тери у него́ никого́ нет
II нареч.синнән бүтән кеше белми — кро́ме тебя́ никто́ не зна́ет
1) да́льше, бо́льшешушы җитәр, бүтән кирәкми — доста́точно э́того, бо́льше не на́до
бүтән бармыйк инде, шунда туктыйк — дава́й да́льше не пойдём, остано́вимся здесь
2) бо́льше, впредь, в дальне́йшембүтән килеп йөрмә — бо́льше (к нам) не ходи́
бүтән алай эшләмә — впредь так не де́лай
3) бо́льше, уже́мин бүтән еламыйм — я бо́льше не пла́чу; я уже́ не пла́чу
-
37 вәхаләнки
нареч.; уст.; книжн.в действи́тельности, в реа́льности; а ме́жду тем; а в са́мом де́левә́халәнки мин бөтенләй бүтән җирдә идем — а ме́жду тем я был соверше́нно в друго́м ме́сте
-
38 гаҗәбә
1. уст.; книжн.; вводн. сл.1) удиви́тельно! стра́нно!гаҗәбә мәҗүси замандагы җырлар бөтенләй онытылып бетте микәнни? — удиви́тельно, неуже́ли все пе́сни времён язы́чества уже́ забы́ты?
2) вот здо́рово! чуде́сно!2. сущ.гаҗәбә дә гаҗәбә кычкырды әһле ислам — мусульма́не крича́ли: вот здо́рово! вот чуде́сно!
ди́вное; ди́во ди́вное -
39 ерткычлану
неперех.звере́ть/озвере́ть, свирепе́ть/рассвирепе́ть, освирепе́ть, осатане́тьбөтенләй ерткычлану — совсе́м озвере́ть
-
40 затлы
1. прил.1) благоро́дный; родови́тый, благоро́дного происхожде́ния ( о людях); родови́тый, зна́тныйзатлы адәм баласы — из благоро́дной семьи́
затлы гаилә — благоро́дная семья́
затлы нәсел уст. — дворя́нского происхожде́ния, аристокра́т
затлы дворян — родови́тый дворяни́н
2) перен. воспи́танный, благоро́дный, культу́рныйбөтенләй затлы кешеләргә ошамаганнар — совсе́м не похо́жи на воспи́танных люде́й
3) благоро́дный, поро́дистый, чистокро́вный, племенно́й ( о животных)затлы (нәсел) күгәрченнәр — благоро́дные го́луби
затлы (нәсел) ат — поро́дистый конь
4) ка́чественный, це́нный, драгоце́нный, добро́тный, дорого́й; роско́шный, бога́тыйзатлы ефәк шәл — роско́шная шёлковая шаль (шёлковый плато́к)
затлы запонка — драгоце́нные за́понки
өстендә затлы кием — на нём добро́тная оде́жда
2. нареч.өстәлдә затлы эчемлекләр — на столе́ дороги́е ви́на
1) воспи́танно, культу́рноүзен затлы тоту — вести́ себя́ культу́рно (воспи́танно)
2) роско́шно, бога́то; до́рого, добро́тнозатлы киенү — роско́шно (бога́то, до́рого) одева́ться
•- затлы әйберләр
- затлы дворяннар
- затлы кешеләр
- затлы металлар
См. также в других словарях:
бөтенләй — рәв. 1. Тәмам, тулысынча 2. Кабатланмас, кире кайтмас китмәс рәвештә 3. БӨТЕНЛӘЕ – Барлыгы, бар булганы. БӨТЕНЛӘЙГӘ – рәв. Бөтенләй (1,2) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
төтенләү — (ТӨТЕНЛӘНҮ) – 1. Төтен чыгару; пыскып янып, күп төтен чыгару. Төтен белән тутыру 2. Пар, бу чыгару … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
бөтенләнү — 1. Бөтенгә, тәмамланып, эшләнеп беткән хәлгә килү; тулылану төгәлләнү 2 … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
бөтенләтә — рәв. Бөтен, тулы көенчә; башланмаган хәлдә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
бәхилләшү — 1. Бәхилләү 2. Саубуллашу (бөтенләйгә дип аерылышканда). күч. Берәү белән араны бөтенләй өзү. Бөтенләй югалту, мәхрүм калу … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ерак — рәв. 1. Зур аралык турында; киресе: якын. с. Зур ара белән аерылган, ерактагы. с. Зур аралыклы, озакка сузылган 2. Озак, озак вакыт белән аерылган. с. Күптән үткән, күп вакыт элек булган 3. күч. Югалмаслык итеп, ышанычлы урынга е. яшерергә кушты… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ис-акыл — И. БЕТҮ – Бик нык курку, аптырау аркасында аңлый алмас хәлгә килү. И. КИТҮ, И. НЫ АЛУ, ИС КИТҮ – Бик нык гаҗәпләнү, хәйран калу. И. ГА КИЛҮ – Аңлап алу, төшенү, абайлау. ИСТӘ АҢДА БУЛМАУ – Хәтердә бөтенләй булмау, бөтенләй уйламау … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ис-аң — И. БЕТҮ – Бик нык курку, аптырау аркасында аңлый алмас хәлгә килү. И. КИТҮ, И. НЫ АЛУ, ИС КИТҮ – Бик нык гаҗәпләнү, хәйран калу. И. ГА КИЛҮ – Аңлап алу, төшенү, абайлау. ИСТӘ АҢДА БУЛМАУ – Хәтердә бөтенләй булмау, бөтенләй уйламау … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
отставка — Хәрби хезмәттән бөтенләйгә аза ителү, китү. Рев. кадәр дәүләт оешмасындагы хезмәттән бөтенләйгә китү. ОТСТАВКАГА ЧЫГУ – 1) Отставка 2) Парламентның ышанычсызлык вотумы яки дәүләт башлыгы алышыну уңае белән властьтан китү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
пир-зира — Тирә якка тузгу, таралу; тәртип бөтенләй бетү. Тузгу, дулау, гауга кубу 2. Юк барга тотылу, әрәм шәрәм булып бетү (мал мөлкәт тур.) 3. Бөтенләй тар мар итү, юкка чыгару … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
пран-заран — Тирә якка тузгу, таралу; тәртип бөтенләй бетү. Тузгу, дулау, гауга кубу 2. Юк барга тотылу, әрәм шәрәм булып бетү (мал мөлкәт тур.) 3. Бөтенләй тар мар итү, юкка чыгару … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге