-
21 выгородить
1. сов. чтоотделить изгородьюкәртәләү, кәртәләп алыу, ҡамалау2. сов.кого-что; прост.аралау, яҡлау, ҡурсалау, аралап ҡалыу, яҡлап алып ҡалыу -
22 отхватить
1. сов. что; разг.өҙөп (ҡырҡып) алыу, сабып өҙөү, ҡырҡып төшөрөү, тешләп (умырып) алыу2. сов.кого-что; прост.приобрестиэләктереп (алып) ҡалыу, эләктереү -
23 перевести
1. сов.кого-что(аша) сығарыу, сығарып ҡуйыу2. сов.кого-чтокүсереү3. сов. что; перен.бороу4. сов. чтопереслать деньгиебәреү, һалыу, күсереү5. сов. чтотәржемә итеү, күсереү6. сов. чтокүсереү, әйләндереү7. сов. чтокүсереп төшөрөү8. сов.кого; разг.истребитьҡырып (үлтереп) бөтөрөү9. сов. что; разг.истратитьтотоп бөтөрөү, әрәмшәрәм итеү, туҙҙырыуперевести дух (дыхание) — иркен тын алыу, тын алып ҡалыу, хәл алыу
-
24 высчитать
1. сов. чтоһанап (иҫәпләп, хисаплап) сығарыу, һанау, иҫәпләү2. сов. чторазг.тотоп (алып) ҡалыу, тотоуаҡсаны -
25 вычет
-
26 найтись
1. сов.отыскатьсятабылыу2. сов.не растерятьсяюғалмау, юғалып ҡалмау, аптырап тормауне найтись, что ответить — яуап бирә алмай юғалып ҡалыу
-
27 отстоять
Iсов. кого-чтозащититьяҡлау, яҡлап ҡалыу, һаҡлап алып ҡалыуII1. сов. что и без доп.простоять до концабаҫып тороу (уҙғарыу)2. сов. что и без доп. разг.утомить ногибаҫып тороп (аяҡты) талдырыунесов. от кого-чегоарыраҡ (ситтәрәк) тороу (булыу), йыраҡлыҡта булыу -
28 самообладание
сүҙ-үҙеңде тота алыу (белеү), аптырап (ҡаушап) ҡалмау -
29 слово
1. сһүҙ2. сречьтел, телмәр, һөйләү3. собещаниебиргән һүҙ, вәғәҙә4. сфекер, һүҙ5. ссығыш, һүҙ6. с мн. словатекст песни(йырҙың) һүҙҙәре (тексы)без дальних (лишних) слов — һүҙҙе оҙаҡҡа һуҙмайынса, оҙон һүҙҙең ҡыҫҡаһы
к слову (сказать) — әйткәндәй, әйтмәксе, һүҙ уңында әйткәндә
на словах: — 1) (устно) телдән
2) (только в разговоре) һүҙҙә генә; не находить слов — һүҙ таба алмау, юғалып ҡалыу
одним словом — бер һүҙ менән әйткәндә, ҡыҫҡаһы
по словам —: 1) әйтеүенсә, әйткәнсә
2) (как говорит, учит кто-л.) әйтеүе (өйрәтеүе, яҙыуы) буйынса; слово в слово — бәйнә-бәйнә, һүҙмә-һүҙ
слово за слово — һүҙ артынан һүҙ, һүҙ эйәрә һүҙ
словом не обмолвиться — бер һүҙ ҙә әйтмәү, бер һүҙ ҙә өндәшмәү
слов нет — һүҙ ҙә юҡ, әлбиттә, ысынлап та
с чужих слов — кеше аша ғына ишетеп, кеше һүҙенә нигеҙләнеп
-
30 упасти
сов. кого-что; прост.һаҡлау, һаҡлап алып ҡалыу, ҡотҡарыу, ҡотҡарып ҡалыу, ҡурсалауупаси бог; боже упаси: — 1) алла һаҡлаһын
2) алла үҙе һаҡлаһын (шулай эшләй күрмә, шулай булырға яҙмаһын) -
31 вызволить
сов. кого-что; разг.ҡотҡарыу, йолоу, йолоп алып ҡалыу, азат итеү -
32 из-под
1. предлог с род. п.при обозначении направленности действия из места, находящегося под чем-л.аҫтынан, түбәндән2. предлог с род. п.при обозначении происхождения, отправления, появления из окрестностей какого-л. населённого пунктаяғынан, эргәһенән3. предлог с род. п.при обозначении освобождения от чего-л.-дан/-дән4. предлог с род. п.при указании прежнего назначения предмета-дан/-дән, бушағаниз-под палки — көслөк менән, мәжбүри рәүештә
-
33 избавить
-
34 крыло
1. с; в разн. знач.ҡанат2. с; в разн. знач.яҡ, ҡабырғакрылья носа анат. — танау япраҡтары
опустить крылья — юғалып ҡалыу, төшөнкөлөккә бирелеү
подрезать крылья кому — ҡанатын һындырыу, күңелен төшөрөү
расправить крылья — бөтә мөмкинлекте файҙаланыу, тырышып алға китеү
-
35 надругательство
смыҫҡыл, мыҫҡыл итеү, мәсхәрә, мәсхәрә итеү -
36 оберегать
несов. кого-чтоһаҡлау, һаҡлап алып ҡалыу, ҡурғаулау -
37 оторопеть
сов.; разг.аптырау, ҡаушау, аптырап (ҡаушап, юғалып) ҡалыу -
38 предохранить
сов. кого-чтоһаҡлау, һаҡлап алып ҡалыу -
39 устеречь
1. сов. кого-чтоһаҡлау, һаҡлап алып ҡалыу2. сов. кого-чтоподстеречьҡарауыллау -
40 утаить
1. сов. чтосохранить в тайнейәшереү, сер итеп тотоу (һаҡлау)2. сов. чтотайно присвоитьйәшереү, йәшереп алып ҡалыу, йәшертен үҙләштереү
Перевод: с русского на башкирский
с башкирского на русский- С башкирского на:
- Русский
- С русского на:
- Башкирский
бәләнән+алып+ҡалыу
Страницы