-
1 toadish
-
2 hop about
-
3 transform
v1) змінювати, перетворювати2) видозмінювати3) ел. перетворювати, трансформувати* * *I n1) мaт. трансформанта, результат перетворення; перетворення2) лiнгв. трансформ ( результат застосування трансформації)II v1) змінювати ( зовнішній вигляд), перетворюватиthe smile transformed his face — усмішка перетворила його обличчя; мaт.; лiнгв., трансформувати, перетворювати
to transform an expres-sion [a sentence] — перетворювати вираз [пропозиція]
2) видозмінювати; змінювати (природу чого-н., характер)3) ( into) перетворюватиto transform a criminal into a decent member of society — робити із злочинця корисного члена суспільства
to transform electrical energy into heat — перетворювати електричну енергію на тепло; перетворюватися
-
4 hop about
-
5 toadish
-
6 transform
I n1) мaт. трансформанта, результат перетворення; перетворення2) лiнгв. трансформ ( результат застосування трансформації)II v1) змінювати ( зовнішній вигляд), перетворюватиthe smile transformed his face — усмішка перетворила його обличчя; мaт.; лiнгв., трансформувати, перетворювати
to transform an expres-sion [a sentence] — перетворювати вираз [пропозиція]
2) видозмінювати; змінювати (природу чого-н., характер)3) ( into) перетворюватиto transform a criminal into a decent member of society — робити із злочинця корисного члена суспільства
to transform electrical energy into heat — перетворювати електричну енергію на тепло; перетворюватися
-
7 пригвождать
пригвоздить прицвяховувати, прицвяхувати, прибивати, прибити гвіздками (цвяхами) кого, що до чого, пригнепити, пригвожджувати и пригвожджати, пригвоздити кого, що до чого, (в перен. знач.) пришпиляти, пришпилити, приштрикувати, приштрикнути. [Молотком раз-два - пригнепив до дошки (Васильч.). Приштрикнув до землі як жабу]. Пригвождённый - прицвяхований, прибитий гвіздками (цвяхами), пригвожджений до чого-н. -ться - прицвяховуватися, бути прицвяхованим, прибиватися, бути прибитим гвіздками (цвяхами), пригвожджатися, бути пригвождженим до чого-н.* * *несов.; сов. - пригвозд`ить1) прибива́ти цвя́хами (гвіздка́ми), приби́ти цвя́хами (гвіздка́ми), прицвяхо́вувати, прицвяхува́ти2) перен. пришпи́лювати, пришпили́ти, приштри́кувати, приштрикну́ти; ( приковывать) прико́вувати, прикува́ти и прику́ти -
8 прокалывать
проколоть проколювати, проколоти, протикати, проткнути, простромлювати, простромити, просаджувати, просадити, проштрикувати, проштрикнути кого, що чим. [Голову проколеш йому остю (Куліш). Ногу так і простромив шаблюкою (Драг.). Та вилами пана і просадив, мов ту жабу (Шевч.)]. Проколотый - проколотий и проколений, проткнутий, простромлений, просаджений, проштрикнутий.* * *несов.; сов. - прокол`оть -
9 croak
-
10 ӧг
1. перед, передній ВН-Б, Г, СЛ, М; ӧг кӧпчек переднє колесо Г; ӧглери, йеннери нағышлы перед і рукава в неї вишивані Б; ӧгӱ передній з них П; урбаан ӧгӱ ачых у сукні великий виріз К; хапумузун ӧгӱ оба да тэпе простір у нас перед хатою — гори та пагорби СК; хапунун ӧгӱ НМ, У, хапуун ӧгӱ К двір, подвір'я.2. сл. ім. перед, простір або час попереду; ӧг (у) ме переді мною К; беним ӧгӱме олду він був переді мною М; ӧгӱмӱзе барйам д'елий попереду на нас чекає свято СГ; дӧгӱштэн ӧгне перед війною СМ, СЛ; ӧг (ӱ) не перед ним СМ, К; ӧгне кӧрей бир баха бачить перед собою жабу СМ; кӧзӱм ӧгӱне перед моїми очима, на моїх очах СМ; отруй маршынаан ӧгӱне стоїть перед машиною Г; бабасыын ӧгӱне варып турду пішов і став перед батьком Г; ардына ташлаан ӧг (ӱ) не чыхай К, арт (ы) на ташлағаны ӧг (ӱ) не чыхай СБ, СМ покинуте позаду виникає попереду; ӧгӱне китэр ардна халыр хто виривається уперед, лишається позаду М; ӧг (ӱ) лерне перед ними Б, К; ӧглер (и) не у них спереду — перед порогом У; бунларын ӧгӱндэ перед ними Кб.; … ӧгӱн алздобути першість у чому Б; ӧгӱне кӧр- передбачати СМ; пор. ӧк.
См. также в других словарях:
жабу — зат. Нәрсенің үстін бүркеп тұратын, матадан істелген бұйым. зат. Ат көліктің үстін суық тигізбеу үшін бүркеп қоятын жамылғы … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
жабу — 1 (Өзб., Там.) қойды екінші рет суару. Темір қойды ж а б у ғ а беттетіп келеді (Өзб., Там.) 2 Қ орда., Жал.) алаша немесе көнетоз текеметтен не тозығы жеткен шапан, ескі құсқыдан жасалған, арық тұрақ түйеге, бота тайлаққа тоңбас үшін жабылатын… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
Проглотить жабу — (латыш. Norīt krupi) мультипликационный фильм. Режиссер Юргис Красонс. Сценарист Иво Бриедис. Фильм снят при поддержке Национального киноцентра и Государственного фонда культурного капитала Латвии. Производство фильма осуществляла компания… … Википедия
Бил дед жабу, грозясь на бабу. — Бил дед жабу, грозясь на бабу. См. ГРОЗА КАРА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
қомша жабу — Қ орда., Арал) жауын шашында арық тұрақ, әлсіз түйелерге, тайлақ, боталарға жауып қоятын жабу … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
Во всю жабу — Кар. Очень громко (кричать, орать, вопить). СРГК 2, 30 … Большой словарь русских поговорок
Драть жабу — Кар., Морд. Неодобр. Громко кричать, ругаться. СРГК 2, 30; СРГМ 1980, 49 … Большой словарь русских поговорок
Задавить жабу — Жарг. мол. Шутл. ирон. Ошибиться. Максимов, 128 … Большой словарь русских поговорок
На какую жабу — Перм. Зачем, для чего? /em> Жаба в русской языческой мифологии одно из «нечистых» животных, в которые может «оборачиваться» нечистая сила. Подюков 1989, 74 … Большой словарь русских поговорок
Сесть на жабу — Жарг. мол. Шутл. Сильно испугаться. Максимов, 128 … Большой словарь русских поговорок
ат жабу — Атқа жабатын жапқыш … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі