-
1 өткен күнді қою
-
2 өткен айдың аяғы
-
3 өткен жылдардың шығыны
Казахско-русский экономический словарь > өткен жылдардың шығыны
-
4 өткен жылдың базасы
Казахско-русский экономический словарь > өткен жылдың базасы
-
5 өткен кезеңнің шығыны
Казахско-русский экономический словарь > өткен кезеңнің шығыны
-
6 өткен
прошлое, прошедшее, пройденный -
7 өткен шақ
грамм. прошедшее времяКазахско-русский словарь для учащихся и студентов > өткен шақ
-
8 еріткен
топлёный, растворённый -
9 мерзімі өткен берешек
задолженность просроченная (жеке не заңи тұлғалар жеткізушілерге, мердігерлерге, несие мекемелеріне, қаржы органдарына, жоғары түрған ұйымдарға, жұмысшыларға, қызметшілерге уақытылы төлемеген төлемдер)Казахско-русский экономический словарь > мерзімі өткен берешек
-
10 мерзімі өткен борыш
Казахско-русский экономический словарь > мерзімі өткен борыш
-
11 мерзімі өткен вексель
Казахско-русский экономический словарь > мерзімі өткен вексель
-
12 мерзімі өткен жарна
Казахско-русский экономический словарь > мерзімі өткен жарна
-
13 мерзімі өткен несие
Казахско-русский экономический словарь > мерзімі өткен несие
-
14 мерзімі өткен опцион
Казахско-русский экономический словарь > мерзімі өткен опцион
-
15 мерзімі өткен төлем
Казахско-русский экономический словарь > мерзімі өткен төлем
-
16 сатылып біткен қарызхат
Казахско-русский экономический словарь > сатылып біткен қарызхат
-
17 сәтін күткен шарт
-
18 мерзімі өткен
просроченныйКазахско-русский словарь для учащихся и студентов > мерзімі өткен
-
19 туа біткен
врожденныйКазахско-русский словарь для учащихся и студентов > туа біткен
-
20 тасымалдау
Енді жүктерді тасымалдау жолдарына қатысты келесі мәселеге көшеміз.
Теперь перейдем к следующему вопросу, который касается пути перевозки грузов.
Бұл жол келісімшартта келісілген тасымалдау жолынан біраз өзгешелеу болады.
Этот путь будет несколько отличаться от пути перевозки, согласованного в контракте.
Біз жүкті ауыстырып тиейтін мекендердің саны барынша аз болатын жолды таңдауымыз керек.
Нам нужно выбрать такой путь, который имел бы наименьшее количество перевалочных пунктов.
Мен сізге карта бойынша шекаралық үш стансадағы жүк ауыстырып тиелетін мекеннің орнына тек бір контейнерлік ыдыспен ғана ауыстырып тиелетін жолды түсіндіремін.
Я вам объясню по карте такой путь, который будет иметь перевалку лишь на одном контейнерном терминале вместо перевалки на трех пограничных станциях.
Біз сізге телефонмен... хабарладық қой.
Мы вам сообщили уже по телефону...
- станцию погрузки.
Факспен... растауыңызды сұраймыз.
Просим подтвердить факсом...
- автомашинаның (тіркеменің, жартылай тіркеменің) тіркеу нөмірін
- регистрационный номер автомашины (прицепа, полуприцепа)
- фамилии водителей.
Сізден бізге сіздің (біздің) жүктер тиелген пойыздардың шекарадан өткені туралы мәліметтерді ұдайы хабарлап тұруыңызды сұраймыз.
Просим вас сообщать нам регулярно сведения о переходе границы поездами с вашими (нашими) грузами.
Сіздерде осы тауар бойынша қазан айында шекарадан өткені туралы мәліметтер бар ма?
Шекарадан өткені туралы мәліметтерді біз сіздерге телефонмен (телекспен) хабарладық қой.
Сведения о переходе границы мы вам уже сообщили по телеграфу (телексу).
* * *
См. также в других словарях:
үткен — с. 1. Яхшы чәнчә яки яхшы кисә торган кырыйлы, нечкә яки юка йөзле; яхшы чәнчеп яки кисеп була торган үткен пәке. күч. Арык; очлаеп торган биянең сырты үткен 2. күч. Зирәк үткен акыллы 3. Елгыр, бик булдыклы үткен кызлар сизәрләр. рәв. Тәэсирле… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
үткенәю — 1. (Үткенләү, үткерләү) 2 … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
қазанына қаспақ біткен — (ҚХР) байыған, дүние біткен, мал біткен … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
туада біткен — (Монғ.) туа біткен. Ана малдың физиологиялық ерекшеліктеріне байланысты т у а д а б і т к е н қасиеті (инстинкт) болады (“Үгітші”, 1987, №3, 24) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
жүріп өткен қашықтық бойынша тұру нүктесін анықтау — (Определение точки стояния промером пройденного расстояния) картадағы сенімді деп танылған жергілікті жер нүктесінен қашықтық өлшеніп, карта масштабындағы қозғалыс бағытына қойылады … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
шекарадан өткен кездегі бақылау — Қазақстан Республикасының Мемлекеттік шекарасы арқылы өтетін адамдар, көлік құралдары, жүк және өзге де мүлік шекара және кеден бақылауынан өтуге тиіс. Санитарлық карантиндік, мал дәрігерлік, фито санитарлық және басқа бақылау түрлерінің тәртібін … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
біткен — (Монғ.) барлық. Тоғызынчы айда қар ери жауып, мұз боп қатқан. Б і т к е н жылқы, сиыр, қой айдан бастап отарға кеткен (Монғ.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
біткені — (Тау., Қош.) барлығы, бәрі, түгел, тұтас. Біздің б і т к е н і м і з ол үйге сыйып кеттік (Тау., Қош.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
біткен — есім. Барлығы, бәрі, түгел; атаулы. Кенет тағы қағылды, Зұрна б і т к е н өкіре, ішін тарта шиқылдай, әлемді басына көтерді (І. Есенберлин, Шығ. жин., 9, 243). Тоғай б і т к е н тонын шешті (А.Нұртазин, Көк тоғай, 8). Ондайда осы бір орта бойлы,… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
алгыр — Үткен, җитез, уңган үзе сүзгә дә бик алгыр, бик чапак. АЛГЫР ЭТ – сир. Җәнлекне эзәрләп тотучы ау эте. күч. Ертлач, бернигә карамый үз дигәнен ала торган кеше турында … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
үткенлек — Үткен, үткер булу сыйфаты … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге