-
1 бірнеше
несколько -
2 бірнеше
есім. several, a fewнесколько -
3 бірнеше
-
4 бірнеше ықтималдықты салыстыру
Казахско-русский экономический словарь > бірнеше ықтималдықты салыстыру
-
5 йөрәк әрнеше
горечь -
6 бірнеше
a few; a little -
7 бірнеше күннен соң
a few days later -
8 бірнеше рет
several times -
9 бірнеше
birkaç -
10 бірнеше
birkaç -
11 Мен мұнда бірнеше күн боламын
زه دلته ديو څو ورځو لپاره يم[za dalta da yew so wrazo lapara em] -
12 Үлкен бес базар, бірнеше шағын базар бар
پنځه لوی بازارونه، او يو څو بازارګي دی[penza loi bazarona aw yew so bazarge de]Қазақша-пуштуша тілдескіш > Үлкен бес базар, бірнеше шағын базар бар
-
13 Бірнеше кило … беріңізші
يو څو کيلو … راکړه[yew so kilo … rakra]картоп – الوګان[alogan]қызылша – چغندر[cheghander]орамжапырақ – کرم ګل[karam gul]сәбіз – ګازري[gazare] -
14 metalimnion
металимнион1) жоғары және төмен орналасқан қабаттарға қарағанда үлкен, тегіс, көлденең градиентті температуралы мұхит қабаты2) судың тығыздығы артатын, бірақ температура күрт (1метр тереңдікте 10 0C-ге дейін) төмендейтін суқоймадағы (бірнеше дециметрден бірнеше метрге дейінгі) қабат -
15 покусать
тістеп алу, бірнеше жерінен, не бірнеше адамды тістеп алу, қауып алу -
16 бірлестік
объединение (1. бірнеше экономикалық субъектінің бірыңғай топқа бірігуі, 2. бірнеше кәсіпорынды, ұйымды, мекемені қамтитын кәсіпорынның атауы) -
17 одақ
союз (1. біріккен бірнеше мемлекеттен тұратын бірыңғай жоғарғы өкіметі бар мемлекеттік құрылым, мыс., бұрынғы КСРО, Югославия Одақтық Республикасы, немесе өзін-өзі басқаратын отарлар, мыс., Австралия Одағы, 2. қоғамдық бірлестік, ұйым, 3. қайсыбір мақсат, іс-қимылдар үшін бірнеше тәуелсіз мемлекеттердің бірігуі, келісуі, мыс., кеден одағы, экономикалық одақ, әскери одақ, 4. кәсіптер бойынша бірігу, мыс., жазушылар одағы, суретшілер одағы) -
18 үлес қосу
долевое участие (1. бірнеше борышқор не бірнеше несиегер арасында шарт жасасу кезінде үлесті анықтау, 2. қарызгердің меншікті ресурстарының не банк несиесінің шығынды қалыптастырудағы не инвестициядағы үлесі) -
19 Іскерлік ынтымақтастықтың жалпы мәселелері
Сіз бізді өзіңіздің... таныстыра алмас па екенсіз?
Не могли бы вы познакомить нас с вашим (-ей)...?
- ұйыммен
- фирмамен
- фирмой
Меня интересует, какой деятельностью занимается ваша фирма?
Мен сіздің сұрақтарыңызға жауап қайтаруға тырысайын. Біз... айналысамыз.
Я постараюсь ответить на ваши вопросы. Мы занимаемся....
- продажей технологий производств.
Біздің фирма...
Наша фирма...
- инженерлік-кеңес беру қызметтерін алуға жәрдемдеседі.
- оказывает содействие в получении инженерно-консультационных услуг.
Иә, біз көптеген шетелдік компаниялармен іскерлік ынтымақтастықтамыз.
Да, мы имеем деловое сотрудничество со многими иностранными компаниями.
Келісім бойынша ынтымақтастықтың мынадай қағидаты көзделеді:
Соглашением предусматриваются следующие принципы сотрудничества:
- егемендікті құрметтеу.
- уважение суверенитета.
Біз... басшылығымен (өкілетті өкілімен) келіссөз жүргізгіміз келеді.
Нам хотелось бы вести переговоры с руководством (полномочным представителем)
- зауыттың
- завода
- фирманың
- фирмы.
Біз... келеді.
Мы хотели бы...
- устранить имеющиеся недостатки в товарообороте.
Біз сіздердің... мүмкіндіктеріңізді зерделегіміз келеді.
Мы хотели бы изучить ваши возможности...
- создания совместных предприятий в нашей стране.
Осы мақсатпен біз сіздердің... өндіру және сату жөніндегі мүмкіндіктеріңізбен танысқымыз келеді.
С этой целью нам хотелось бы ознакомиться с вашими возможностями по производству и продаже....
- машин
- жабдық
- сельскохозяйственной продукции.
Біз... танысқымыз келеді.
Мы хотели бы ознакомиться с...
- ауыл шаруашылығы өнімін өңдеумен, қалталаумен және сақтаумен
- обработкой, расфасовкой и хранением сельскохозяйственной продукции
- сауда тізбегімен (дүкендердің тауарлармен қамтамасыз етілуімен, сатып алушылардың сұранысын зерделеумен, оның қанағаттандырылуымен)
- торговой цепью (обеспечением магазинов товарами, изучением и удовлетворением спроса покупателей).
Сондықтан біз бірнеше... болғымыз келеді.
Поэтому мы хотели бы посетить несколько...
- торговых предприятий.
Әлбетте, әлі салыну сатысындағы бірнеше өнеркәсіп нысандарын қарап шыққанымыз пайдалы болар еді.
Вероятно, было бы полезно осмотреть несколько промышленных объектов, находящихся еще в стадии строительства.
Казахско-русский экономический словарь > Іскерлік ынтымақтастықтың жалпы мәселелері
-
20 держатель акции
акцияны ұстаушы, акция иесі (1. акционерлік капиталдың бір не бірнеше акцияларын иеленуші, 2. өзара қарыз қорында бір не бірнеше акцияларды иеленуші)
См. также в других словарях:
бактериологиялық қарудың ұрыстық қасиеттері — (Боевые свойства бактериологического оружия) бактериялық құралдардың адам организміне немесе жануарларға әсер ету ерекшеліктерінің жиынтығы. Ол ерекшеліктер мыналар: организмге өте аз мөлшердегі ауру тудырғыш микробтар мен уыттардың түсуінен… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
миналанған алаң — (Минное поле) мина қойылған жергілікті жер бөлігі. М.а. мина жарылғыш бөгеттердің негізі болып табылады. Миналанған алаңның бөгеу қабілеті миналардың жоғары тиімділігіне, қарсыластың адам күші мен жер үстіндегі және жүзбелі әскери техникасын жою … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
операция — (лат. operatio сөзбе сөз: қимыл) әр текті әскерлердің (күштердің) соғыс қимылдары театрында стратегиялық немесе операциялық бағытта, операция аймағында, белгіленген уақыт кезеңінде міндеттерді орындау үшін біртұтас мақсат пен жоспар бойынша бір… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
реактивті қозғалтқыш — (Реактивный двигатель) отынның химиялық энергиясы қозғалтқыштан газ ағынымен шығатын кинетикалық энергияға айналатын жылу қозғалтқышы. Одан алынған реакция күші қозғалту күшіне, яғни ауырлық күшіне қолданылады. Осындай басқа қозғалтқыштардан… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
теңіз шабуылы — (Морская атака) кемелердің тактикалық топтарының қарсылас объектілеріне қарсы қару қолдана отырып ұрыстық маневр жасауы. Қару түрі бойынша ракеталық, артиллериялық, торпедалық, тереңге тасталатын бомбалар қолданылатын немесе аралас (бірнеше қару… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
шоғырландырылған атыс — (Сосредоточенный огонь) 1) артиллерияда бірнеше батарея мен дивизион ның бір нысанаға немесе бір топ нысанаға атысы. Ол қарсыластың бір жерге орналасқан адам күшін, атыс құралдарын, қорын, т.б. нысаналарын жояды. 2) ату құралдарының бірнеше… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
күрделі — жапырақ. бот. Бір сағақта бірнеше жапырақ алақандары бар жапырақ. Кей өсімдіктердің жапырағы күрделі болады. Оны к ү р д е л і ж а п ы р а қ деп атайды. Яғни оның бірнеше жапырақ алақандары болады (Биология, 66). Егер сағақта бір ғана жапырақ… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
әуедегі ядролық жарылыс — (Воздушный ядерный взрыв) жер немесе су бетінен әр түрлі биіктіктегі жарылыс. Мұнда жарылыстың жарқыл бөлігі жер (су) бетіне тимейді. Жоғары биіктіктегі ядролық жарылыс және аласа әуе ядролық жарылысы болады. Жарылыстың қас қағым сәтінде зор… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
байланыс арнасы — (Канал связи) шеткі немесе аралық құралдарын қосқанда бір немесе бірнеше байланысты жүргізе алатын, ақпарат беретін және қабылдайтын техникалық құрылғы және сигналдарды тарату ортасы. Әскери жүйеде байланыс арнасы әр түрлі желілік және арна… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
бактериялық құралдарды индикациялау — (Индикация бактериальных средств) қоршаған ортадағы объектілерде жұқпалы ауруларды қоздырғыштардың түрін табу және анықтау. Б.қ.и. жануарларға тәжірибе жасау арқылы немесе қоректік ортаға бактерияны себу нәтижелерінің қорытындылары бойынша… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
бекіністі аудан — (Укрепленный район) 1) әр түрлі инженерлік бөгеттермен жабдықталған және арнайы әскерлер немесе жалпы әскер бөлімдерінің (дала әскерлері) көмегімен ұзақ уақыт бойы мықты қорғануға арналған далалық бекіністі құрылыстар жүйесі орналасқан жер… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу