-
101 sack
[sæk]куль, мешок, мешкотараказнь путем утопления в мешкекармангамак; подвесная койка; койкакровать, постельбумажный пакет, пакетикмешоккласть ссыпать в мешокзасовывать человека в мешокприкарманивать, присваиватьбыть в постели, спатьувольнять с работыотвергнуть поклонникаисключить из школыпобедить в состязанииразграбление; ограбление; разбойнаграбленное добро, добычаотдавать на разграблениеграбить; воровать, расхищатьбелое сухое вино типа хересасвободное широкое женское платьешлейф, трен платьякостюм с прямым широким жакетомплатье-рубашкасак, широкое женское пальтоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > sack
-
102 интерес
(см. также интересно) interest• В настоящее время имеется значительный интерес к... - Currently, there is considerable interest in...• Данный пример имеет некоторый интерес в связи с... - This example is of some interest in connection with...• Другой случай, представляющий для нас интерес, получается, когда... - Another case of interest is obtained if...• Значительно более простая, однако имеющая практический интерес задача состоит в вычислении... - A much simpler problem, but one of practical interest, is to calculate...• Имеет исторический интерес проследить происхождение... - It is of historical interest to trace the origins of...• Имеется также нарастающий интерес к... - There is also increasing interest in...• Имеются несколько специальных случаев, представляющих для нас большой интерес. - There are several special cases of particular interest to us.• Интерес к... обострился в последние несколько лет. - Interest in... has quickened in the past few years.• Книга должна быть доступна читателям с широким кругом интересов. - The book should be accessible to readers having a wide variety of interests.• Краткие описания таких вещей (= процессов, доказательств и т. п. ) также представляют интерес... - Sketches of these patterns are also of interest.• Наш интерес, в основном, сфокусирован на... - Our interest is focused chiefly on...• Недавно наблюдался рост интереса к нахождению... - Recently there has been an upsurge in interest in finding...• Недавно наметился растущий интерес к... - Recently there has been growing interest in...• Огромный интерес вызывают свойства этого нового материала. - Great interest is focused on the properties of this new material....• Особый интерес вызывают случаи, когда... - Special interest attaches to cases in which...• Следующие моменты имеют особый интерес. - The following points are of particular interest.• Случаем огромного практического интереса является тот, в котором... - A case of great practical interest is that in which...• Случаи, имеющие практический интерес, приводятся ниже. - Cases of practical interest are given below.• Случай, вызывающий особый интерес, возникает, когда... - A case of special interest arises when...• Особый интерес представляет задача, как определить... — It is a problem of considerable interest to determine...• Возможно, тем не менее имеется некоторый интерес в том, чтобы... - Nevertheless, it is perhaps of some interest to...• Эта статья возбудила значительный интерес к задачам такого рода. - The paper have aroused considerable interest in this kind of problems.• Эти два результата имеют (для нас) значительный интерес. - These two results are of considerable interest.• Это новое открытие вызвало существенный интерес в научном сообществе. - This new discovery has aroused considerable interest in the scientific community.• Этот пример представляет лишь академический интерес. - This example is of academic interest only. -
103 اتّسع
إِتَّسَعَп. VIII1) расширяться, увеличиваться, расти, возрастать2) быть достаточно широким (для чего ل) ; вмещать, содержать (что ل)3) богатеть -
104 إِتَّسَعَ
VIII1) расширяться, увеличиваться, расти, возрастать2) быть достаточно широким (для чего ل); вмещать, содержать (что ل)3) богатеть -
105 ορίζοντας
[-ων (-οντος)] ο прям., перен. горизонт; кругозор;πολιτικός ορίζοντας — а) политический кругозор; — б) политическая обстановка;
ανοίγω νέους ορίζοντες — открывать новые горизонты;
έχω στενό ορίζοντα — быть ограниченным человеком;
χάνομαι απ' τον ορίζοντα — исчезнуть с горизонта;
με ευρύ ( — или πλατύ) ορίζοντα — с широким кругозором
-
106 시야
시야【視野】поле зрения; кругозор시야에서 놓치다 терять из виду; упустить из вида
-
107 фронт
fronte м.••* * *м.fronte тж. перен.фронт экологов — fronte / schieramento degli ecologi
идеологический фронт — fronte / campo ideologico
хозяйственный фронт — fronte / campo economico
быть на фронте — essere / stare al fronte < in trincea>
••широким фронтом — su larga / vasta scala; a tutto campo
действовать на два фронта — agire su due fronti; tenere il piede in due staffe
стать / вытянуться во фронт — mettersi / irrigidirsi sull'attenti
* * *ngener. schieramento, fronte, gruppo di eserciti -
108 байгый
образн. быть, казаться слишком широким, большим (об одежде). -
109 балҕай
расплываться вширь; быть раздутым, широким; уойан балҕай= расплыться, разжиреть. -
110 баллай
образн. быть, казаться чрезмерно раздутым, толстым, широким (напр. о губах, лице, обуви); баллайбыт уостаах толстогубый, с толстыми губами; этэрбэһэ сытыйан баллайбыт его торбаса намокли и стали очень широкими. -
111 балтай
разг. быть очень крупным, широким и грубым на вид; балтайан улахан дьахтар очень крупная, дородная женщина. -
112 бэллэй
образн. быть, казаться слишком широким, округлым и плоским (напр. 6 губах, лице, намокших торбасах). -
113 бэлтэй
образн. быть, казаться очень широким, округлым и слегка выпуклым (напр. о лице). -
114 дабдай
образн. быть, казаться широким, крупным в верхней части; буур тайах дабдайа сиэлэр бежит рысью огромный лось-самец. -
115 лаглай
образн. 1) быть, казаться низеньким, широким и округлённым; лаглайбыт хатыҥ берёза с густыми раскидистыми ветвями; 2) иметь широкую и низенькую, но складную фигуру. -
116 лаппай
образн. быть, казаться широким и низким; лаппайбыт көрүҥнээх киһи человек с приземистой фигурой. -
117 ласпай
образн. быть, казаться слишком широким и мясистым (о седалищной части туловища). -
118 ласхай
образы, быть, казаться слишком широким и толстым при малом росте. -
119 малҕай
образн. быть, казаться широким, толстым и обрюзглым (о лице, фигуре). -
120 ньэлчэй
образн. 1) быть, казаться плоским, широким и откинутым назад (напр. о рогах); 2) иметь широкий и сильно покатый лоб.
См. также в других словарях:
Экстерьер — Лобно теменная часть. Лоб:1 широкий;2 узкий. Темя:3 плоское;4 выпуклое. Лобно теменная часть. Экстерьер собаки (. exterieur, от лат. exterior наружный, внешний), внешние формы телосложения, по которым судят о… … Энциклопедия «Животные в доме»
БОЛЬНА СХЕМА — (ВоIk), представляет собой деление мозжечка на отделы и локали Схема Bolk a (по Блюменау): L. a, lob. anterior; S. pr. sulc. primarius; L s lob. simplex; L. m. p. lob. medianus post.; Lob. cms. lob. ansiformis; S. i. sulc. intercruralis; L. p.… … Большая медицинская энциклопедия
Технологический процесс — (Process) Определение технологического процесса, типы технологического процесса Определение технологического процесса, типы технологического процесса, правила процесса Содержание Содержание Определение . Понятие технологического процесса Основные … Энциклопедия инвестора
ОБУВЬ — служит для защиты ног (ступни и голени) от механических повреждении, про мачивания и охлаждения. Гигиенические требования, предъявляемые к О. заключаются в том, что: 1) О. не должна препятствовать естественному развитию стопы и должна… … Большая медицинская энциклопедия
СПОРТ — (англ.: игра, развлечение), в обыденной жизни занятие, связанное с соревнованием, увлечением и страстностью. В физкультуре С. одна из важнейших составных частей, охватывает весьма разнородные физ. упражнения, требующие часто максимального… … Большая медицинская энциклопедия
Американский питбультерьер — Никакая другая порода собак не имела столько названий, как американский питбуль. Хаф энд хаф, буль энд терьер, питбультерьер, бриндл бульдог, пит дог, янки терьер, американский бультерьер, американский питбультерьер... В нашем очерке мы будем в… … Полная энциклопедия пород собак
Общий взгляд на жизнь животных — Основатель классической зоологии и наиболее значительный представитель ее в классической древности, Аристотель, разделял известных ему животных на группы: группу живородящих четвероногих, которая соответствует современной группе… … Жизнь животных
Юмор — Первоначально на латинском языке слово humor означало жидкость, сок. Другие значения оно получило в связи со средневековой медициной, по которой здоровое состояние человеческого организма зависит от надлежащих свойств и соединения четырех… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Нерестилище — Нерестилище, место, в котором происходит нерест рыб. Аквариумисты под Н. обычно подразумевают специальные , (, , .). Н. устраивают достаточно просторными, стараясь максимально точно выдержать состав воды и условия нереста рыб в природе.… … Энциклопедия «Животные в доме»
НОГИ ЛОШАДИ — имеют решающее значение для ее работоспособности. Передняя Н. л. состоит из лопатки, плечевого сустава, плеча, локтевого сустава, подплечья, запястного сустава, пясти, путового сустава и пальца: путовой, венечной и копытной кости (последняя одет … Справочник по коневодству
Юмор — Юмор. Первоначально на латинском языке слово humor означаложидкость, сок. Другие значения оно получило в связи с средневековоймедициной, по которой здоровое состояние человеческого организма зависитот надлежащих свойств и соединения четырех… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона