-
61 ritirare
1) убрать, отвести назад2) вывести, отозвать3) забрать, получить4) отобрать, изъять6) забрать назад, пересмотреть (обещание и т.п.)7) снять (предложение и т.п.)* * *гл.1) общ. брать своё, вновь бросать, вновь стрелять, вынимать, получать своё, сжиматься, снова тянуть, удалять, брать обратно, отзывать, походить, получать (своё), быть похожим, втягивать, выводить, выкупать, забирать, извлекать, отбирать, отдёргивать, снимать, тянуть к себе, тянуть обратно, укорачиваться, уменьшаться, устранять, изымать (из обращения), садиться (о ткани), отказываться (от+G), снимать (с должности)2) воен. отводить, оттягивать3) фин. изымать -
62 ritrarre
спряж. см. trarre1) отвести назад, убрать2) изображатьritrarre dal vero [al vivo, al naturale] — рисовать с натуры
* * *гл.1) общ. заключать, извлекать, отвлекать, отдёргивать, (da qd) быть похожим, делать вывод, делать заключение, отводить, получать (выгоду, пользу, знания), походить (на+A)2) жив. писать, рисовать, снимать, фотографировать -
63 simigliare
гл.общ. (e, a) иметь сходство, (e, a) походить, (e, a) быть похожим (на+A) -
64 somigliare a pennello
гл.общ. быть похожим как две капли воды, походить как две капли водыИтальяно-русский универсальный словарь > somigliare a pennello
-
65 somigliare al padre
гл.общ. быть похожим на отцаИтальяно-русский универсальный словарь > somigliare al padre
-
66 somigliare il padre
гл.общ. быть похожим на отцаИтальяно-русский универсальный словарь > somigliare il padre
-
67 somigliarsi come due gocce d'acqua
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > somigliarsi come due gocce d'acqua
-
68 somigliarsi come due gocciole d'acqua
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > somigliarsi come due gocciole d'acqua
-
69 sembrare
v.i.1.1) (parere) казаться; (apparire) производить впечатление; чудиться, представляться, мерещиться, видеться; (modale) кажется; похоже; складывается впечатление, что...nel bosco gli sembrò di vedere delle strane sagome — в тёмном лесу ему чудились (мерещились, виделись) какие-то странные фигуры
non ti sembra di dovermi delle spiegazioni? — не кажется ли тебе, что нам надо объясниться?
Gianni mi sembra ingrassato — по-моему, Джанни растолстел
i suoi parenti sembrano aver trovato un accordo — его родственники, кажется, договорились
il ragazzo sembra molto dotato — парень, похоже, очень одарён
mi sembra che si stiano annoiando — они, по-моему, скучают
questo tessuto sembra seta — эта ткань производит впечатление натурального шёлка (выглядит как натуральный шёлк)
al giudice sembrò giusto interrogare tutti i testimoni — судья счёл нужным допросить всех свидетелей
sembra che il peggio sia passato — кажется, худшее позади
"Chi non provava o almeno non sembrava più provare alcuna inquietudine era la mamma" (A. Moravia) — "Кто уже успокоился или, по крайней мере, свиду был спокоен, так это мама" (А. Моравиа)
2) (somigliare) походить (быть похожим) на + acc.2.•◆
mi sembrava! — у меня было такое впечатление (так мне показалось)non mi sembra vero che tra un mese mi laureerò! — мне не верится (кажется невероятным), что через месяц у меня будет диплом в кармане!
-
70 somigliare
-
71 -C2197
prendere colore di...
подражать кому-л., чему-л., быть похожим на кого-л., на что-л. -
72 -D32
darla con...
быть похожим, походить на... -
73 -E31
быть похожим на что-л., казаться чём-л., напоминать что-л. -
74 -F47
avere faccia di...
быть похожим на.., иметь сходство с... -
75 -F716
fare la figura di...
производить впечатление чего-л., быть похожим на..:Francesco (al Calabrese). — M'hai fatto fare la figura del peracottaro. (V. De Sica, «Il tetto»)
Франческо (обращаясь к калабрийцу). ± Ты поставил меня в дурацкое положение. -
76 -G1072
avere la grinta di...
быть похожим на..:Era l'averli visti sempre e soltanto da prigionieri che ci rendeva difficile il raffigurarceli diversamente, però erano anche stati dei combattenti, e molti erano a non avere la grinta del combattente ed esserlo ugualmente.... (L. Davi, «I prigionieri russi»)
Из-за того, что мы постоянно видели их в качестве пленных, трудно было представить, что это бойцы. Но среди них были настоящие военные, хотя и не похожие на бойцов, но все-таки бойцы. -
77 -M1062
быть похожим на кого-л. как две капли воды. -
78 -M50
parere Madonna addolorata (или Madonna dei dolori, delle grondaie)
быть похожим, походить на скорбящую мадонну (о вечно печальном человеке). -
79 -S1002
somigliare a qd come una goccia d'acqua (или come due uova, come fico a fico)
быть похожим на кого-л. как две капли воды. -
80 -S32
(1) ± быть похожим на чучело гороховое.
См. также в других словарях:
быть похожим — напоминать, пойти, походить, перекликаться, смахивать, выдаться, в нем что то есть от, сходствовать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
быть похожим — Syn: см. напоминать … Тезаурус русской деловой лексики
старавшийся быть похожим — прил., кол во синонимов: 2 • копировавший (49) • подражавший (23) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
быть из себя каким-л. — быть из себя каким л. См … Словарь синонимов
походить — (быть похожим) на кого л. чем и по чему. Походить манерами (по манерам) на отца … Словарь управления
идентификация — 1) Уподобление (как правило, неосознанное) себя значимому другому (напр. родителю) как образцу на основании эмоциональной связи с ним. Посредством механизма И. начиная с раннего детства у ребенка формируются многие черты личности и поведенческие… … Большая психологическая энциклопедия
Список персонажей серии игр Soul — Герои серии на момент Soulcalibur III. Данная статья представляет собой список всех персонажей в игровой серии Soul, более известной со второй части как франшиза игр Soulcalibur. Персонажи упорядо … Википедия
Дилинговый центр — (Dealing Center) Дилинговый центр это посредник между трейдером и валютным рынком Форекс Понятие дилингового центра, схема работы дилингового центра, технологии обмана кухни Форекс, способы мошенничества дилинговых центров Содержание >>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Семейство волчьи, или псовые — (Canidae)** * * Семейство объединяет 16 современных родов и 36 видов. Псовые широко распространены в Евразии, Африке, Северной и Южной Америке, на Новую Гвинею и в Австралию проникли с человеком. За исключением одного вида, имеют более… … Жизнь животных
Дело «Таман Шуд» — Таинственный человек из Сомертона Фотография, сделанная полицией при обнаружении тела, 1948 … Википедия
Леди и Бродяга — 2 — Lady and the Tramp 2 (англ.) Жанры семейный Мультфильм … Википедия