Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

быть+на+ногах

  • 101 oppstå

    -sto, -stått
    1) возникать, начинаться, разгораться
    2) вставать, подниматься

    Норвежско-русский словарь > oppstå

  • 102 būt kājās

    гл.

    Latviešu-krievu vārdnīca > būt kājās

  • 103 been

    кость; ножка; сторона; смотаться; пуститься наутёк; размяться; отстоять себе ноги; поднять на ноги
    * * *
    o
    1) mv benen нога ж ( выше ступни)

    op de been zijn — а) быть на ногах, бодрствовать б) подняться после болезни

    de bénen máken — уносить ноги

    2) mv beenderen кость ж
    * * *
    сущ.
    общ. верхняя часть чулка, кость, нога (от бедра до ступни), сторона (треугольника), ножка (циркуля и т.п.)

    Dutch-russian dictionary > been

  • 104 op de been zijn

    гл.
    общ. быть на ногах, подняться после болезни

    Dutch-russian dictionary > op de been zijn

  • 105 op pad zijn

    гл.

    Dutch-russian dictionary > op pad zijn

  • 106 se tenir droit comme un bilboquet

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se tenir droit comme un bilboquet

  • 107 up

    2000 самых употребительных английских слов > up

  • 108 ferill

    [fε:rɪd̥l̥]
    m ferils, ferlar
    2) путь, дорога; тропа
    3) мат. окружность

    Íslensk-Russian dictionary > ferill

  • 109 fótavist

    [fou:tʰavɪstʰ]
    f:

    hafa fótavist — быть на ногах, не ложиться

    Íslensk-Russian dictionary > fótavist

  • 110 kreik

    [kʰrεi:kʰ]
    n kreiks
    (медленный) ход, движение

    fara á kreik — а) вставать; б) начинать движение

    vera á kreiki — быть на ногах, уже встать

    Íslensk-Russian dictionary > kreik

  • 111 ról

    Íslensk-Russian dictionary > ról

  • 112 auf den Beinen sein

    ugs.
    (in Bewegung, unterwegs sein)
    быть на ногах; выйти на улицу (о жителях города и т. п.)

    Sein Vater, der Tischlermeister, hatte geschwollene Füße, weil er den ganzen Tag über auf den Beinen hatte sein müssen. (G. Grass. Hundejahre)

    Ich hätte mich freuen müssen, dass hier Tausende auf den Beinen waren, freiwillig, aus eigenem Antrieb. (Max v. der Grün. Stellenweise Glatteis)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > auf den Beinen sein

  • 113 move

    1. noun
    1) движение, перемена места;
    to make a move
    а) отправляться;
    б) вставать из-за стола; to get a move on collocation спешить, торопиться, поторапливаться; (to be) on the move (быть) на ногах, в движении
    2) переезд (на другую квартиру)
    3) ход (в игре); to make a move сделать ход
    4) поступок, шаг; to make a move предпринять что-л.; начать действовать
    5) акция, действие; foreign-policy moves внешнеполитические акции
    2. verb
    1) двигать(ся); передвигать(ся); to move a piece chess делать ход
    2) вращаться (напр., в литературных кругах)
    3) приводить в движение; to move the bowels заставлять работать кишечник
    4) побуждать (к чему-л.)
    5) трогать, растрогать
    6) волновать; вызывать (какие-л. чувства, эмоции); to move to anger (to laughter) рассердить (рассмешить); to move to tears довести до слез
    7) вносить (предложение, резолюцию); делать заявление, обращаться (в суд и т. п.); ходатайствовать (for)
    8) переезжать; переселяться; to move house переезжать на другую квартиру
    9) развиваться (о событиях); идти, подвигаться (о делах)
    10) расти; распускаться; nothing is moving in the garden в саду еще ничего не распускается
    11) переходить в другие руки; продаваться
    12) управлять; манипулировать
    13) действовать (о кишечнике)
    move about
    move away
    move back
    move down
    move for
    move in
    move off
    move on
    move out
    move over
    move up
    to move heaven and earth пустить все в ход; = нажать все кнопки
    Syn:
    re-locate, shift, transfer
    see go
    Ant:
    remain, rest, stop
    * * *
    1 (n) движение; шаг
    2 (v) двигать; двигаться; отойти; отходить; переходить; подавать; подать
    * * *
    1) двигать(ся), делать ход 2) переезжать
    * * *
    [ muːv] n. движение, перемена места, ход в игре, переезд, поступок, шаг, акция, действие v. двигать, передвигать, перемещать; тронуться, двигаться, сдвигаться; шевелить, шевелиться; делать ход; приводить в движение; манипулировать, управлять; обращаться; переезжать, перебраться
    * * *
    вносить
    ворошить
    выезжать
    выехать
    двигать
    двигаться
    движение
    двинуть
    идти
    передвигать
    передвигаться
    передвинуть
    переезжать
    переехать
    переходить
    подвигать
    поступок
    развиваться
    растрогать
    рух
    совать
    сунуть
    суя
    трогать
    уехать
    умилить
    умилять
    ход
    шаг
    шевелить
    шествие
    * * *
    1. сущ. 1) а) движение; перемена места б) перен. движение 2) переезд 3) ход (в игре) 2. гл. 1) а) двигать б) двигаться в) делать ход; перемещать фигуры (в шахматах, шашках и т.д.) 2) а) переезжать б) изменять положение 3) действовать, функционировать; действовать (о кишечнике) 4) перен. побуждать; приводить в движение 5) а) трогать, волновать; вызывать (какие-л. чувства, эмоции) б) устар., редк. гневить, вызывать гнев 6) вносить (предложение, резолюцию); делать заявление, обращаться (в суд и т. п.); ходатайствовать (for)

    Новый англо-русский словарь > move

  • 114 air (mo) chois

    prep. phr. быть на ногах, встать с постели nach tràth a bha thu air do chois an-diugh! разве ты сегодня не встал рано!

    Gaelic-Russian dictionary > air (mo) chois

  • 115 air (mo) chois

    prep. phr. быть на ногах, встать с постели nach tràth a bha thu air do chois an-diugh! разве ты сегодня не встал рано!

    Gaelic-Russian dictionary > air (mo) chois

  • 116 оправиться после болезни

    Русско-английский синонимический словарь > оправиться после болезни

  • 117 be on the move

    1) находиться в движении, быть на ногах; находиться в разъездах

    And Soames on his green lawn walked a little and thought of why gardeners seemed always on the move from one place to another. (J. Galsworthy, ‘Swan Sons’, part I, ch. XIII) — И Сомс прогуливался по зеленому газону и размышлял, почему это садовники вечно кочуют с места на место.

    I should like to stay a bit. But I ough to be on the move again. (A. J. Cronin, ‘A Thing of Beauty’, part IV, ch. XV) — Мне и самому хотелось бы пожить у вас, но пора снова в путь.

    2) приходить в движение, развиваться, прогрессировать

    He summarized what had occurred in the capital; he explained the forces that were on the move... (S. Heym, ‘The Eyes of Reason’, book II, ch. 13) — Крават подвел итоги тому, что произошло в столице, объяснил, какие силы пришли в движение...

    Science is continuously on the move. — Наука непрерывно развивается.

    He was not content to twiddle his thumbs but wanted to be on the move. — Он не такой человек, чтобы сидеть сложа руки. Жаждет бурной деятельности.

    Large English-Russian phrasebook > be on the move

  • 118 лъэрытетын

    (лъэрытетщ) неперех. гл. быть на ногах
    / ЕтIысэхыгъуэ имыхуэу къэкIухьын е щытын.
    Нышэдибэ лъандэрэ сылъэрытетщ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > лъэрытетын

  • 119 daban

    I
    сущ.
    1. пятка:
    1) задняя часть ступни. Dabanına qədər до пятки, dabanı üstə dönmək повернуться на пятках
    2) задняя часть чулка или носка, закрывающая пятку. Corabın dabanı пятка чулка
    2. каблук (твёрдая набойка на подошве обуви под пяткой). Çəkmənin dabanı каблук сапога, daban vurmaq прибить каблук, alçaq daban низкий каблук, hündür daban высокий каблук
    3. тех. пята (опорная часть чего-л., вставляемая в основание, гнездо). Daban diski диск пяты
    II
    прил.
    1. мед. пяточный. Daban qabarı пяточный бугор, daban sümüyü пяточная кость, daban mahmızı пяточные шпоры
    2. тех. пятовый. Daban oynaqları пятовые шарниры, daban hissəsi пятовая часть
    3. подошвенный. Daban suyu геол. подошвенная вода
    ◊ axilles dabanı ахиллесова пята (слабая сторона кого-л., чего-л.); daban almaq показать пятки; daban döymək: 1. гранить мостовую; 2. быть на ногах; dabanına tüpürmək засверкать пятками, задать стрекача, броситься со всех ног; dabanını qırmaq kimin наступать на пятки кому; dabanını yağlamaq смазать пятки, готовиться бежать; dabanını basmaq kimin наступать на пятки кому

    Azərbaycanca-rusca lüğət > daban

  • 120 döymək

    глаг.
    1. kimi, nəyi бить, побить, колотить, поколотить кого
    2. nəyi, nə толочь, растолочь что. İstiot döymək толочь перец, qənd döymək толочь сахар, sarımsaq döymək толочь чеснок
    3. nəyi, nə молоть, смолоть что. Ət döymək молоть мясо
    4. nəyi, nə чеканить, ковать. Dəmir döymək ковать железо
    5. nəyi стучать, постучать во что. Qapını döymək стучать в дверь
    6. nəyi молотить, смолотить, обмолотить что; намолотить (с указанием количества) чего. Taxılı döymək молотить зерно
    7. бить (с силой ударять, ударяться во время движения – о ветре, лучах, волнах и т.п.); Yağış pəncərələri döyür дождь бьёт в окна
    8. прививать, привить (вводить в организм вакцину). Çiçək döymək прививать оспу
    ◊ ayaq döymək: 1. маршировать; 2. весь день быть на ногах; 3. haraya обивать пороги; döşünə döymək хвалиться, бить себя в грудь; qış qapını döyür зима стучится в дверь; gözlərini döymək хлопать глазами; mürgü döymək клевать носом; davasını döymək nəyin скандалить, спорить из-за чего-л., dəmiri isti-isti döyərlər куй железо, пока (оно) горячо; döymədiyi qapı qalmadı (qoymadı) стучался во все двери, обил все пороги

    Azərbaycanca-rusca lüğət > döymək

См. также в других словарях:

  • быть на ногах — подняться с постели, встать, подняться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Со свечкой в ногах стоять — Быть свидетелем интимных отношений кого либо. Употребляется в форме негодующего вопроса обороняющейся стороны: Ты что в ногах со свечкой стоял?! Дескать, откуда ты можешь знать скрытые подробности, разве что наговариваешь …   Словарь народной фразеологии

  • НА НОГАХ — 1. кто быть В состоянии повышенной активности; без отдыха. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) постоянно пребывают в заботах, в хлопотах, в работе, в движении, у них нет времени отдохнуть. реч. стандарт. ✦ Х всё на ногах. неизм. В роли… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Колосс на глиняных ногах — крылатое выражение, которым характеризуется что либо величественное с виду, но по существу слабое. Возникло из библейского рассказа о толковании пророком Даниилом сна царя Навуходоносора (Дан.2:31 35)[1]. История выражения …   Википедия

  • ВАЛЯТЬСЯ В НОГАХ — кто у кого Униженно просить, умолять. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) вымаливает у другого лица (Y) исполнения своей просьбы или просит прощения. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ {2} Активная длительная ситуация: Х валялся в ногах… …   Фразеологический словарь русского языка

  • КРЕПКО СТОЯТЬ НА НОГАХ — кто Быть самостоятельным, независимым, жизнеспособным. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) ощущает полную самостоятельность, имеет крепкую и надёжную основу в жизни, не нуждается в чьей л. помощи или материальной поддержке. реч. стандарт …   Фразеологический словарь русского языка

  • КРЕПКО СТОЯТЬ НА СВОИХ НОГАХ — кто Быть самостоятельным, независимым, жизнеспособным. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) ощущает полную самостоятельность, имеет крепкую и надёжную основу в жизни, не нуждается в чьей л. помощи или материальной поддержке. реч. стандарт …   Фразеологический словарь русского языка

  • ПРОЧНО СТОЯТЬ НА НОГАХ — кто Быть самостоятельным, независимым, жизнеспособным. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) ощущает полную самостоятельность, имеет крепкую и надёжную основу в жизни, не нуждается в чьей л. помощи или материальной поддержке. реч. стандарт …   Фразеологический словарь русского языка

  • ПРОЧНО СТОЯТЬ НА СВОИХ НОГАХ — кто Быть самостоятельным, независимым, жизнеспособным. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) ощущает полную самостоятельность, имеет крепкую и надёжную основу в жизни, не нуждается в чьей л. помощи или материальной поддержке. реч. стандарт …   Фразеологический словарь русского языка

  • ТВЁРДО СТОЯТЬ НА НОГАХ — кто Быть самостоятельным, независимым, жизнеспособным. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) ощущает полную самостоятельность, имеет крепкую и надёжную основу в жизни, не нуждается в чьей л. помощи или материальной поддержке. реч. стандарт …   Фразеологический словарь русского языка

  • ТВЁРДО СТОЯТЬ НА СВОИХ НОГАХ — кто Быть самостоятельным, независимым, жизнеспособным. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) ощущает полную самостоятельность, имеет крепкую и надёжную основу в жизни, не нуждается в чьей л. помощи или материальной поддержке. реч. стандарт …   Фразеологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»