-
121 Адвербиальная форма множительных числительных
Они отвечают на вопросы: как часто? во сколько раз?• определённые: einmal, zweimal, dreimal …• неопределённые: manchmal, vielmals, mehrmals, oftmals, einige Male, mehrere Male:Im Kaufhaus ist schon mehrmals eingebrochen worden. - В универмаге уже несколько раз / неоднократно совершались кражи со взломом.Er klingelte einmal, dann zum zweiten Mal, aber erst beim dritten Mal machte jemand die Tür auf. - Он позвонил один раз, затем второй раз, лишь только после третьего раза ему кто-то открыл дверь.Адвербиальная форма множительных числительных может быть наречием или прилагательным:Er hat mich dreimal angerufen. - Он трижды позвонил мне. (наречие)Er hat sich über ihren viermaligen Besuch gefreut. - Он был рад, что она посетила его в четвёртый раз. (прилагательное)В первом случае речь идёт о временной последовательности (на 3 олимпиадах), во втором случае – о параллельности действий (на 1 олимпиаде 3 победы):der dreimalige Olympiasieger (= hat auf 3 Olympiaden in einer Disziplin gesiegt) - трёхкратный олимпийский чемпион (победил на 3 Олимпиадах в 1дисциплине)der dreifache Olympiasieger (= hat auf 1 Olympiade in drei Disziplinen gesiegt) - олимпийский чемпион по 3 дисциплинам (победил на 1 Олимпиаде в 3 дисциплинах)Посредством множительных числительных разграничивается значение количественных и порядковых числительных:drei Siege des Sportlers - три победы спортсмена (количественные)Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Адвербиальная форма множительных числительных
-
122 автоматический выключатель
автоматический выключатель
Механический коммутационный аппарат1), способный включать, проводить и отключать токи при нормальном состоянии электрической цепи, а также включать, проводить в течение заданного времени и автоматически отключать токи в указанном аномальном состоянии электрической цепи, например, при коротком замыкании.
(МЭС 441-14-20)
[ ГОСТ Р 50030. 2-99 ( МЭК 60947-2-98)]
автоматический выключатель
-
[IEV number 442-05-01]EN
circuit breaker
a mechanical switching device, capable of making, carrying and breaking currents under normal circuit conditions and also making, carrying for a specified time and breaking currents under specified abnormal circuit conditions such as those of short circuit.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
[IEV number 442-05-01]
circuit breaker
A device designed to open and close a circuit by nonautomatic means and to open the circuit automatically on a predetermined overcurrent without damage to itself when properly applied within its rating.
NOTE The automatic opening means can be integral, direct acting with the circuit breaker, or remote from the circuit breaker.
Adjustable (as applied to circuit breakers). A qualifying term indicating that the circuit breaker can be set to trip at various values of current, time, or both within a predetermined range. Instantaneous-trip (as applied to circuit breakers). A qualifying term indicating that no delay is purposely introduced in the tripping action of the circuit breaker.
Inverse-time (as applied to circuit breakers). A qualifying term indicating a delay is purposely introduced in the tripping action of the circuit breaker, which delay decreases as the magnitude of the current increases.
Nonadjustable (as applied to circuit breakers). A qualifying term indicating that the circuit breaker does not have any adjustment to alter the value of current at which it will trip or the time required for its operation.
Setting (of a circuit breaker). The value of current, time, or both at which an adjustable circuit breaker is set to trip.
[National Electrical Cod]FR
disjoncteur
1) Должно быть контактный коммутационный аппарат
appareil mécanique de connexion capable d’établir, de supporter et d’interrompre des courants dans les conditions normales du circuit, ainsi que d’établir, de supporter pendant une durée spécifiée et d’in- terrompre des courants dans des conditions anormales spécifiées du circuit telles que celles du court-circuit.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
[IEV number 442-05-01]
[Интент]КЛАССИФИКАЦИЯ
- По роду тока
- По напряжению
- По числу полюсов
- По виду корпуса
- По месту установки
- По изолирующей среде
- По установленным расцепителям
- По дополнительным защитам
- По назначению
- По категории применения
- По виду привода взвода пружины
- По выполняемой функции
-
По влиянию монтажного положения
Автоматические выключатели ABB Модульные автоматические выключатели
1. НЕКОТОРЫЕ СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОМАТИЧЕСКИХ ВЫКЛЮЧАТЕЛЯХ Автоматический выключатель — это электрический аппарат, который автоматически отключает (и тем самым защищает) электрическую цепь при возникновении в ней аномального режима. Режим становится аномальным, когда в цепи начинает недопустимо изменяться (т. е. увеличиваться или уменьшаться относительно номинального значения) ток или напряжение.
Другими словами (более "инженерно") можно сказать, что автоматический выключатель защищает от токов короткого замыкания и токов перегрузки отходящую от него питающую линию, например, кабель и приемник(и) электрической энергии (осветительную сеть, розетки, электродвигатель и т. п.).
Как правило, автоматический выключатель может применятся также для нечастого (несколько раз в сутки) включения и отключения защищаемых электроприемников (защищаемой нагрузки).
[Интент]Выключатель предназначен для проведения тока в нормальном режиме и отключения тока при коротких замыканиях, перегрузках, недопустимых снижениях напряжения, а также до 30 оперативных включений и отключений электрических цепей в сутки и рассчитан для эксплуатации в электроустановках с номинальным рабочим напряжением до 660 В переменного тока частоты 50 и 60 Гц и до 440 В постоянного тока.
[Типовая фраза из российской технической документации] 2. ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ Для защиты цепи от короткого замыкания применяется автоматический выключатель с электромагнитным расцепителем.1 - Пружина (в данном случае во взведенном положении растянута)
Автоматический выключатель устроен таким образом, что сначала необходимо взвести пружину и только после этого его можно включить. У многих автоматических выключателей для взвода пружины необходимо перевести ручку вниз. После этого ручку переводят вверх. При этом замыкаются главные контакты.
2 - Главный контакт автоматического выключателя
3 - Удерживающее устройство
4 - Электромагнитный расцепитель;
5 - Сердечник
6 - Катушка
7 - Контактные зажимы автоматического выключателя
На рисунке показан один полюс автоматического выключателя во включенном положении: пружина 1 взведена, а главный контакт 2 замкнут.
Как только в защищаемой цепи возникнет короткое замыкание, ток, протекающий через соответствующий полюс автоматического выключателя, многократно возрастет. В катушке 6 сразу же возникнет сильное магнитное поле. Сердечник 5 втянется в катушку и освободит удерживающее устройство. Под действием пружины 1 главный контакт 2 разомкнется, в результате чего автоматический выключатель отключит и тем самым защитит цепь, в которой возникло короткое замыкание. Такое срабатывание автоматического выключателя происходит практически мгновенно (за сотые доли секунды).
Для защиты цепи от тока перегрузки применяют автоматические выключатели с тепловым расцепителем.1 - Пружина (в данном случае во взведенном положении растянута)
Принцип действия такой же как и в первом случае, с той лишь разницей, что удерживающее устройство 3 освобождается под действием биметаллической пластины 5, которая изгибается от тепла, выделяемого нагревательным элементом 6. Количество тепла определяется током, протекающим через защищаемую цепь.
2 - Главный контакт автоматического выключателя
3 - Удерживающее устройство
4 - Тепловой расцепитель
5 - Биметаллическая пластина
6 - Нагревательный элемент
7 - Контактные зажимы автоматического выключателя
[Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
Действия
- включение автоматического выключателя
- оперирование автоматического выключателя
- отключение автоматического выключателя
- срабатывание автоматического выключателя
EN
- auto-cutout
- automatic circuit breaker
- automatic cutout
- automatic switch
- breaker
- CB
- circuit breaker
- circuit-breaker
- cutout
DE
FR
Смотри также
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > автоматический выключатель
123 цветоразностный сигнал
цветоразностный сигнал
Телевизионный видеосигнал, равный разности двух сигналов, пропорциональных определенным цветовым координатам, как правило, разности сигнала основного цвета и сигнала яркости.
[ ГОСТ 21879-88]
цветоразностный сигнал
Цветовой видеосигнал, созданный путем вычитания яркостной и/или цветовой составляющей из одного из первичных цветовых сигналов (красного, зеленого, синего — RGB). В цветоразностном формате Betacam, например, яркость (Y) и цветоразностные компоненты (R-Y и B-Y) соотносятся следующим образом:
Y= 0.3 Red + 0.59 Green + 0.11 Blue
R-Y= 0.7 Red - 0.59 Green - 0.11 Blue
B-Y = 0.89 Blue - 0.59 Green - 0.3 Red
Цветоразностный сигнал G-V не создается, так как он может быть реконструирован из остальных трех сигналов. Есть и другие соглашения о вычитании цветов: SMPTE, EBU-N1 0 и МП. Цветоразностные сигналы не следует называть компонентами видеосигнала. Этот термин зарезервирован для компонентов RGB. Нестрого термин «компонент видеосигнала» часто используется именно в смысле цветоразностных сигналов.
[ http://www.vidimost.com/glossary.html]Тематики
- телевидение, радиовещание, видео
Обобщающие термины
- сигналы, их формирование и обработка
EN
DE
FR
D. Farbidifferenzsignal
E. Color difference signal
F. Signal de différence de couleur
Телевизионный видеосигнал, равный разности двух сигналов, пропорциональных определенным цветовым координатам, как правило, разности сигнала основного цвета и сигнала яркости
Источник: ГОСТ 21879-88: Телевидение вещательное. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > цветоразностный сигнал
124 быстрая клавиша
adj1) gener. Hot-Taste (отдельная клавиша или ускоряющая комбинация клавиш, нажатие которых инициирует быстрое выполнение той или иной функции программы; "горячие" клавиши (ускоряющие клавишные комбинации) могут быть определены (переопределёны)), Hotkey (отдельная клавиша или ускоряющая комбинация клавиш, нажатие которых инициирует быстрое выполнение той или иной функции программы; "горячие" клавиши (ускоряющие клавишные комбинации) могут быть определены (переопределёны) как)125 горячая клавиша
adjgener. Hot-Taste (отдельная клавиша или ускоряющая комбинация клавиш, нажатие которых инициирует быстрое выполнение той или иной функции программы; "горячие" клавиши (ускоряющие клавишные комбинации) могут быть определены (переопределёны)), Hotkey (отдельная клавиша или ускоряющая комбинация клавиш, нажатие которых инициирует быстрое выполнение той или иной функции программы; "горячие" клавиши (ускоряющие клавишные комбинации) могут быть определены (переопределёны) как)126 быстрая клавиша
adj1) gener. Hot-Taste (отдельная клавиша или ускоряющая комбинация клавиш, нажатие которых инициирует быстрое выполнение той или иной функции программы; "горячие" клавиши (ускоряющие клавишные комбинации) могут быть определены (переопределёны)), Hotkey (отдельная клавиша или ускоряющая комбинация клавиш, нажатие которых инициирует быстрое выполнение той или иной функции программы; "горячие" клавиши (ускоряющие клавишные комбинации) могут быть определены (переопределёны) как)127 горячая клавиша
adjgener. Hot-Taste (отдельная клавиша или ускоряющая комбинация клавиш, нажатие которых инициирует быстрое выполнение той или иной функции программы; "горячие" клавиши (ускоряющие клавишные комбинации) могут быть определены (переопределёны)), Hotkey (отдельная клавиша или ускоряющая комбинация клавиш, нажатие которых инициирует быстрое выполнение той или иной функции программы; "горячие" клавиши (ускоряющие клавишные комбинации) могут быть определены (переопределёны) как)128 können
<с>мочь; (verstehen, beherrschen) <с>уметь, знать; man kann sagen можно сказать; es kann sein, daß возможно/может быть, что; ich kann nicht kommen я не могу/мне невозможно прийти; ich kann mir vorstellen могу себе представить; könnten Sie... вы могли бы...; er könnte recht haben он, возможно, прав; du kannst russisch sprechen можешь говорить по-русски; so schnell du kannst возможно/как можно скорее; F das kann doch nicht wahr sein! этого же не может быть!; ich kann schwimmen я умею плавать; er kann Deutsch он знает немецкий язык; dürfenСтраницыСм. также в других словарях:
быть как на углях — переживать, волноваться, не находить места, сидеть как на угольях, сердце болит, беспокоиться, быть как на раскаленных угольях, полошиться, тревожиться, кошки на сердце скребут, кошки на душе скребут, душа болит, кошки скребут на сердце, кошки… … Словарь синонимов
быть как в лесу — смотреть как баран на новые ворота, не понимать, быть как в темном лесу, хлопать ушами, хлопать глазами, смотреть как корова новые ворота Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Как быть, как жить - не то стричь, не то брить, не то опалить. — Как быть, как жить не то стричь, не то брить, не то опалить. См. РАЗДУМЬЕ РЕШИМОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
быть как раз — См … Словарь синонимов
быть как на иголках — Быть (сидеть) как на иго/лках Чувствовать себя неловко, беспокоиться, волноваться, нервничать … Словарь многих выражений
Быть как камень в почках — (или сидеть как камень в почках) у кого надоедать, гнести, висеть над душой, отравлять жизнь … Словарь русского арго
Нет ничего хуже, чем быть как все (сингл) — Нет ничего хуже, чем быть как все / I don’t want a man Сингл ВИА Гра из альбома «Бриллианты / L.M.L. » Выпущен 2005 Записан 2005 Жанр Поп музыка Композитор Константин Меладзе Длительность 3 мин … Википедия
Нет ничего хуже, чем быть как все / I don’t want a man (сингл) — Нет ничего хуже, чем быть как все / I don’t want a man Сингл ВИА Гра из альбома «Бриллианты / L.M.L. » Выпущен 2005 Записан 2005 Жанр Поп музыка Композитор Константин Меладзе Длительность 3 мин … Википедия
быть — наст. вр. нет (кроме 3 л. ед.: есть; книжн., 3 л. мн.: суть); будь, будьте; был, была, было (с отриц.: не был, не была, не было, не были); буду, будешь; бывший; будучи; нсв. 1. Существовать. Думаю, инопланетяне есть. Здесь когда то была Троя. * В … Энциклопедический словарь
КАК — 1. местоим. и союзн. То же, что каким образом (см. образ 1). К. вы поживаете? К. это случилось? Забыл, к. это делается. Вот к. надо делать. Видел, к. ты бежал. 2. местоим. и союзн. В какой степени, насколько. К. недавно это было? К. далеко нужно… … Толковый словарь Ожегова
как — I. местоим. нареч. 1. Каким образом. Как я узнаю твой новый адрес? Как это случилось? Как вы поживаете? Вот как надо делать. / (в вопросит. предл.). в функц. сказ. Как (вас, тебя) зовут? Как (ваша, твоя) фамилия? 2. В какой степени, насколько.… … Энциклопедический словарь
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Адыгейский
- Азербайджанский
- Английский
- Башкирский
- Белорусский
- Венгерский
- Греческий
- Датский
- Иврит
- Испанский
- Итальянский
- Казахский
- Крымскотатарский
- Латинский
- Латышский
- Немецкий
- Нидерландский
- Осетинский
- Португальский
- Русский
- Словацкий
- Таджикский
- Татарский
- Турецкий
- Удмуртский
- Украинский
- Финский
- Французский
- Чеченский
- Чешский
- Чувашский
- Эвенкийский
- Эстонский