Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

быть+в+курсе

См. также в других словарях:

  • быть в курсе — держать руку на пульсе, знать как свои пять пальцев, быть в курске, иметь представление, знать вдоль и поперек, знать до тонкости, иметь понятие, знать, ведать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • быть в курсе — чего Быть осведомлённым в чём л. Я в курсе дела …   Словарь многих выражений

  • быть в курсе(быть} {au courant}{) — знать о текущих событиях Ср. Превесело!.. Утро почитаешь, надо быть au courant, знать новости... а потом поедешь с визитами... Гончаров. Обломов. 1, 2. Ср. Le courant (courir) течение …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Быть в курсе [дела] — Разг. Быть осведомлённым о чём л. ФСРЯ, 218; БТС, 482; ШЗФ 2001, 26; БМС 1998, 325; АОС 10, 454 …   Большой словарь русских поговорок

  • быть au courant — быть в курсе (быть au courant) знать о текущих событиях Ср. Превесело!.. Утро почитаешь, надо быть au courant, знать новости... а потом поедешь с визитами... Гончаров. Обломов. 1, 2. Ср. Le courant (courir) течение …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • быть au courant — кtre au courant de qch быть в курсе чего л. (фр.) См …   Словарь синонимов

  • Быть в курсах — Жарг. мол. То же, что быть в курсе. Никитина, 1998, 218; Вахитов 2003, 110 …   Большой словарь русских поговорок

  • Быть в теме — Жарг. мол. Знать о чём л., быть в курсе дела. БСРЖ, 585 …   Большой словарь русских поговорок

  • В курсах быть — быть «в курсе», знать обстановку, разбираться в какой л. проблеме …   Словарь русского арго

  • в курсе — Курс, в курсе. [...] необходимо отличать фразеологически связанное, несвободное значение слова от употребления слова в нескольких фразеологических единствах, близких по смыслу. Например, в словаре под ред. Д. Н. Ушакова (1, с. 1555) выделено в… …   История слов

  • в курсе быть — (иноск.) иметь справки, быть знакомым с делом, знать весь ход его развития Ср. От него шел какой то умственный аромат, точно перед нею расставили модные, изящные вещи на прилавке, отчего явилось сейчас же чувство новизны и желание поскорее… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»