-
61 var
I - enдиал. гной, гнойная жидкостьII -et, =наволочка, чехолIII adj -t1) бдительный, насторожённый, внимательныйbli var noe — следить за чем-л.
bli var ved noe — диал. обратить внимание на что-л., заметить, увидеть
være var for noe:
а) быть особенно чутким (чувствительным) к чему-л.2) осторожный, осмотрительный3) чуткийvære vart på roret — мор. хорошо слушаться руля (о судне)
4) боязливый, дикий, пугливый (о животном)5) застенчивый, излишне робкий (о человеке)IV
pret — от være I -
62 rés
• дыра• отверстие щель• щель отверстие* * *формы: rése, rések, rést1) щель ж, тре́щина жrést betömni — заде́лывать/-лать щель
2) перен брешь ж* * *[\rést, \rése, \rések] 1. щель, паз, дыра, отверстие; (falban stb.} пролом, пробоина, брешь; {kisebb} щёлка;nagy/széles \rés — щелина; \rés a kerítésen — дыра в заборе; \rés a padlóban — щель в полу; \rés a felhőkben — разрыв в облаках; \résén keresztül néz — смотреть в щёлку; beragasztja a \réseket — заклеивать/заклеить щели; betömi a \rést — закупоривать щель; (átv. is) заткнуть дыру; eltömi a \réseket — законопатить пазы; (átv. is) \rést üt vmin пробить брешь в чём-л.;apró/parányi \rés — трещинка;
2. müsz. прорез, зазор, расход; bány. вруб, врубка; nyomd. {sorok közt) вырубка строк; (ruhán, karkivágás) пройма;3. nyelv. (голосовая) щель; 4. átv. (kibúvó) лазейка; 5.szól.
\résén van — быть бдительным; быть настороже/начеку -
63 εγειρω
(pf. ἐγήγερκα; pass.: fut. ἐγερθήσομαι, aor. ἐγέρθην, pf. ἐγήγερμαι, ppf. ἐγηγέρμην)1) будить, пробуждать(τινὰ ἐξ ὕπνου Hom.; τινά Aesch.; ὑπνώδεα εὐνᾶς Eur.; ἀπὸ и ἐξ ὕπνου ἐγερθῆναι NT.)
; med. пробуждаться, просыпаться, вставать(ἐξ ὕπνου Hom.)
κἂν ἔγρῃ μεσημβρινός Arph. — даже если ты проснешься не раньше полудня2) воскрешать(τοὺς νεκρούς, ἀπὸ τῶν и ἐκ νεκρῶν NT.)
; перен. восстанавливать, отстраивать(ναόν NT.)
3) побуждать, подгонять, тж. поощрять(τινὰ ἐπὴ ἔργον Hes.; τὸν ἀκόλαστον ἐπὴ τέν ἡδονήν Plut.)
4) разжигать раздувать(λαμπάδας Arph.; φλόγα Xen.)
; перен. разжигать, возбуждать(μάχην Hes.; πόλεμον Thuc.; ἐπιθυμίας, ὠδῖνας Plat.; Κύπριν Anth.)
ἐγειρομένου χειμῶνος Her. — в случае, если разразится буря;ἐγηγερμένοι ἦσαν Thuc. — они воспрянули духом5) заставлять звучатьἐ. λύραν Pind. — играть на лире;
ἐ. θρῆνον Soph. — поднимать жалобный вопль;ἐ. τὸν μῦθον Plat. — начинать рассказ6) воздвигать, строить(ἐγεῖραι νεών Luc.; πόλιν Anth.)
7) (pf. в знач. praes. ἐγρήγορα, ppf. в знач. impf. ἐγρηγόρειν и ἠγρηγόρειν) проснуться, встатьἐγρήγορθε ἕκαστος Hom. — пусть никто из вас не спит;
τὸ ἐγρηγορέναι Arst. — бодрствование;перен. — быть настороже, быть бдительным (φρονεῖν καὴ ἐγρηγορέναι Xen.) -
64 būt modram
гл.общ. быть бдительным, быть начеку -
65 γρηγορώ
(ε) αμετ. быть бдительным, быть начеку; стоять на страже -
66 διαγρυπνώ
(ε) αμετ.1) быть на страже, зорко следить, быть бдительным; 2) уст. бодрствовать, не спать -
67 andar sobre aviso
-
68 vigilar
гл.1) общ. быть бдительным, надзирать, надсматривать, охранять, присматривать, присмотреть, усмотреть,услеживать (за чем-л.), уследить (за чем-л.), сторожить (наблюдать), быть на страже, наблюдать
2) разг. углядеть3) устар. бдеть4) юр. наблюдать (за соблюдением закона) -
69 ouvrir l'yeux
-
70 se tenir en surveillance
гл.общ. быть бдительным, быть начекуФранцузско-русский универсальный словарь > se tenir en surveillance
-
71 син
(-м-)1) глаза, глаз || глазной;куньса син — закрытый глаз; шуйга син — левый глаз; син аддзан — зрачок; син бӧж — наружный угол глаза; син гуран — глазная впадина, глазница, подглазье; син дор — край века; син еджыд — белок глаза; син ныр — внутренний уголок глаза; син висьӧм — глазная болезнь; син рӧм — глазной пигмент, цвет глаз; син водзын — перед глазами; син восьтыны — открыть глаза; син пӧлӧн видзӧдлыны — взглянуть одним глазом; синтӧм (прил.) морт — слепой человек ◊ син лудӧ бӧрдӧм водзын — примета глаза чешутся к слезам; синмыд аддзӧ да пиньыд оз судз — посл. видит око, да зуб неймётвеськыд син — правый глаз;
2) зрение;синмыс вӧрзьӧма — у него зрение ослабло; сылӧн синмыс бырӧма — он лишился зрениясинмыс бур — у него зрение хорошее;
3) взгляд, взор;думъяс, вӧйтчӧм син — вдумчивый взгляд; мелі син — ласковый взгляд; нюм тыра син — улыбчивый взгляд; тыртӧм син — пустой взгляд; шӧйӧвошӧм син — растерянный взгляд; син вештыны — отвести взор; синмӧн он судз — глазом, взглядом не охватишь; син чӧвтлыны кодкӧ вылӧ — бросить взгляд на кого-либо;вильыш син — шаловливый взгляд;
см. синвидзӧдлас4) бот. глазок;5) дырочка, отверстие ( в нек-рых предметах);дӧра син — отверстие в канвебашмак — син башмачный пистон;
6) ноздря, дырка;синмӧсь (прил.) сыр — ноздреватый сыргырысь синма (прил.) нянь — пористый, пышный хлеб;
7) ячея ( в сети), петля ( при вязании);тыв — частый невод; син кольны — пропустить петлю ( при вязании)посни синма — (прил.)
8) масть игральных карт9) перен. надзор, присмотр;10) диал. орнамент, узор, пестрина;11) диал. звено ( в оконном переплёте);занавесъясыслӧн синмыс нин оз тыдав — занавески так запачкались, что не виден узор;
12) диал. след; 13) диал. балабошки, плод ( картофеля); см. тж. моль в 6 знач. 14) диал. цветок льна 15) диал. окно (в болоте, трясине)посни синма (прил.) ӧшиньяс — окна с маленькими звеньями;
син вежысь — постылый; син вештӧд — отвод глаз; син водз пемдӧдысь — ненавистный человек; враг; син воссьӧм, син югдӧм — прозрение; син куньӧдысь и восьтӧдысь — самый близкий человек; кормилец; син куньӧм дыра — очень быстро, в мгновение ока; син кыскысь кодь — озорник; синмӧ шыбитчантор — что-либо броское, бросающееся в глаза; син ни пель —син акань — отражение фигуры человека в зрачке;
а) слеп и глух;б) с плохим зрением и слухом; в) ни зги не видно;син пӧлысь — вторично;син быртӧдз бӧрдны — проплакать глаза; син вежны — вызывать раздражение, мозолить глаза; син водзӧ вайӧдны — представить, мысленно воспроизвести; син вылӧ усьны — попасть, попасться на глаза; син вылысь вошны — скрыться из вида, скрыться из глаз; син гугӧн видзӧдны — смотреть косо; син кольны ывлаӧ — не видеть в помещении после улицы; син на син вайӧдны — устроить очную ставку; син пыр нуӧдны — пробежать; посмотреть; бросить взгляд; син сайын — за глаза, заочно; син сотны — раздражать, злить, мозолить глаза; син улысь воштыны — недоглядеть; синмӧ видзӧдны — быть услужливым; угадывать желания; синмӧ пырны — лезть на глаза; синмӧ чуткыны — упрекать ( тыкать в глаза); синм ӧшуны — сказать в глаза; синмӧн ог аддзы — глаза бы не смотрели ( о чёмто раздражающем); синмыд кылалас — жирно будет; синсьыд яндысь — постыдись самого себя; синсьыс би петӧ уджалӧ — усердно работает; кӧть синмад чуткы, сэтшӧм пемыд — хоть глаз выколи, так темно; синмас кӧть йикиӧн шердйы — он и глазом не моргнёт, бесстыжий (букв. в глаза хоть ость кидай); синмыд бердас госа сёйӧмсьыд — глаза заплывут ( сделаешься слепым) от жирной еды; синмӧн-юрӧн овны — быть бдительным; смотреть в оба -
72 őrködik
[\őrködikött, \őrködikjék, \őrködiknék] быть на страже; сторожить, караулить, бдеть; быть бдительным;a népek biztonsága felett \őrködikik — стоить на страже безопасности народовéberen \őrködikik — проявлять бдительность; szól. у него ушки на макушке;
-
73 3525
{гл., 6}отрезвиться, быть трезвым; перен. бодрствовать, быть бдительным, рассудительным, сдержанным.Ссылки: 1Фес. 5:6, 8; 2Тим. 4:5; 1Пет. 1:13; 4:7; 5:8.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3525
-
74 νήφω
{гл., 6}отрезвиться, быть трезвым; перен. бодрствовать, быть бдительным, рассудительным, сдержанным.Ссылки: 1Фес. 5:6, 8; 2Тим. 4:5; 1Пет. 1:13; 4:7; 5:8.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > νήφω
-
75 νήφω
{гл., 6}отрезвиться, быть трезвым; перен. бодрствовать, быть бдительным, рассудительным, сдержанным.Ссылки: 1Фес. 5:6, 8; 2Тим. 4:5; 1Пет. 1:13; 4:7; 5:8.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > νήφω
-
76 aviso
m1) сообщение, извещение, уведомление2) предупреждение, напоминание; советsin previo aviso — без предупреждения, вдруг
3) осторожность, осмотрительностьestar (andar) sobre (el) aviso — быть бдительным; быть настороже
4) Ам. объявление ( в газете)5) воен. оповещение6) фин. авизо7) мор. авизо; вестовое (посыльное) судно8) арго сутенёр -
77 to keep a sharp look-out
смотреть в оба/быть начеку/быть бдительнымEnglish-Russian combinatory dictionary > to keep a sharp look-out
-
78 сакъын
неперех.1) быть осторожным, осмотрительным2) быть бдительным -
79 хуэсакъын
неперех.1) остерегаться кого-чего-л.2) быть осторожным3) быть бдительным -
80 sayıq
Iприл.1. бдительный (крайне внимательный и настороженный). Sayıq sərhədçi бдительный пограничник, sayıq olun! будьте бдительны!2. чуткий (быстро и легко воспринимающий что-л. органами чувств – обонянием, слухом). Sayıq adam чуткий человек, sayıq at чуткий конь3. осторожный (крайне осмотрительный в своих действиях)IIнареч.1. бдительно. Sayıq durmaq стоять бдительно, sayıq olmaq быть бдительным, быть начеку2. чутко. Sayıq yatmaq чутко спать
См. также в других словарях:
Быть (стоять) на стрёме (на стрему) — Жарг. угол., мол. 1. Быть наблюдателем, предупреждающем об опасности. СРВС 1, 25, 59, 149; СРВС 2, 150, 167; СРВС 3, 68, 81; СРВС 4, 38, 117, 185; ТСУЖ, 27, 170; Б., 145; Быков, 183; Росси 2, 396; Грачев, 1992, 159; Грачев, Мокиенко 2000, 157;… … Большой словарь русских поговорок
Быть начеку — Разг. Быть бдительным, готовым к чему л. БМС 1998, 398 … Большой словарь русских поговорок
СТРЁМА (СТРЁМ) — Быть (стоять) на стрёме (на стрему). Жарг. угол., мол. 1. Быть наблюдателем, предупреждающем об опасности. СРВС 1, 25, 59, 149; СРВС 2, 150, 167; СРВС 3, 68, 81; СРВС 4, 38, 117, 185; ТСУЖ, 27, 170; Б., 145; Быков, 183; Росси 2, 396; Грачев, 1992 … Большой словарь русских поговорок
НАЧЕКУ — Быть начеку. Разг. Быть бдительным, готовым к чему л. БМС 1998, 398 … Большой словарь русских поговорок
гляде́ть — гляжу, глядишь; деепр. глядя и глядя, (народно поэт. и обл.) глядючи; несов. 1. (сов. поглядеть) (деепр. глядя и глядя). Устремлять, направлять взгляд, иметь глаза направленными на кого , что л. или куда л.; смотреть. Глядеть вдаль. Глядеть в… … Малый академический словарь
ЛЕГИЗМ — (лат. lex (legis) закон, кит. фа цзя букв. школа закона, законники) одна из шести основных школ др. кит. философии. Основоположниками школы закона традиционно считаются крупные политические деятели: Гуань Чжун (кон. 8 7 вв. до н.э.), Цзы Чань (5… … Философская энциклопедия
легизм — (legisme, legalism) Принятое в зап. науке обозначение школы фа цзя законников , одного из осн. направлений древнекит. этико политич. мысли (от лат. lex, род. падеж legis закон) Основоположниками теории и практики Л. считаются Гуань Чжун (кон. 8 7 … Китайская философия. Энциклопедический словарь.
ДРЕМАТЬ — ДРЕМАТЬ, дремлю, дремлешь, и (прост.) дремешь, несовер. 1. Быть в состоянии полусна, некрепко спать. «Ты ж дремли, закрывши глазки, баюшки баю.» Лермонтов. «Дремал бурлак на дне завозной лодки.» Некрасов. || перен. быть неподвижным, не… … Толковый словарь Ушакова
Список дат конца света — Основная статья: Конец света Хотя традиционные религии не говорят о конкретной дате конца света, О дне же том и часе никто не знает, ни Ангелы небесные, ни Сын, но только Отец … Википедия
ToeJam & Earl in Panic on Funkotron — Обложка европейского издания игры для Sega Mega Drive Разработчик Johnson Voorsanger Productions Издатель Sega … Википедия
бъдѣти — БЪ|ДѢТИ (119), ЖОУ ( ЖДОУ), ДИТЬ гл. 1.Бодрствовать: Аште въ грѣсѣхъ въпадъ къто състарѣѥть сѩ. ни постити сѩ можеть ни на жестоцѣ лѣгати. ни бъдѣти. (ἀγρυπνῆσαι) Изб 1076, 196 об.; и бъд˫аше по вс˫а нощи въ славословлении б҃жии. ЖФП XII, 31в;… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)