-
1 быть прихваченным
Drilling: become stuck -
2 быть прихваченным в скважине
1) Oil: be get stuck (об инструменте)2) Drilling: get stuck (об инструменте)Универсальный русско-английский словарь > быть прихваченным в скважине
-
3 быть захваченным [прихваченным] в скважине (об инструменте)
быть захваченным [прихваченным] в скважине (об инструменте)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > быть захваченным [прихваченным] в скважине (об инструменте)
-
4 get stuck
быть захваченным [прихваченным] в скважине ( об инструменте)* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > get stuck
-
5 be get stuck
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > be get stuck
-
6 stuck
прихваченный ( об инструменте) ; застрявший; заклиненный
* * *
прихваченный, зашламованный
* * *
прихваченный ( об инструменте); застрявший; заклиненныйto become stuck — заклиниваться; быть прихваченным;
* * *• 1) прихваченный; 2) увязший -
7 become stuck
заклиниться ( в скважине) ; быть прихваченным* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > become stuck
-
8 get stuck
1) Общая лексика: увязнуть (in), зациклиться (on something - на чем-либо), зацикливаться (на чем-либо - on something), застрять, попасть в ловушку2) Спорт: достигать мёртвой точки3) Техника: вязнуть, застревать, приклеиваться4) Математика: застрять5) Вычислительная техника: зависнуть (о компьютере)6) Рыбоводство: завязнуть7) Бурение: быть захваченным в скважине (об инструменте), быть прихваченным в скважине (об инструменте) -
9 get
1. доставать; получать2. делаться, становиться3. добывать; вынимать; извлекатьget a ball on — налипание [«наматывание»] глинистого сальника на буровой снаряд
get out of control — начать выбрасывать; фонтанировать (о скважине)
* * *
to get a bone — разг. бурить в крепкой породе;
to get it kellied — разг. заканчивать работу на буровой вышке;
to get out of control — начинать выброс; фонтанировать ();
* * * -
10 be get stuck
-
11 become stuck
1) Общая лексика: застрять2) Нефть: заклиниваться3) Бурение: быть прихваченным, заклиниться (в скважине) -
12 αρπάζω
(αόρ. άρπαξα и ήρπαξα) 1. μετ.1) похищать, красть, грабить; 2) присваивать; захватывать, завладевать; аннексировать; 3) вырывать, выхватывать; срывать (крышу и т. п.); 4) хватать, схватывать;από το λαιμό — хватать за горло;2. αμετ.1) быть прихваченным солнцем, жиром; подгореть, сгореть; άρπαξε το ψωμί хлеб подгорел; άρπαξε το σιτάρι хлеба сгорели; μ' άρπαξε ο ήλιος я получил ожог на солнце; 2) вспыхивать, загораться; άρπαξε το σπίτι дом загорелся;1) — хвататься (за что-л.);αρπάζομαι
2) схватиться, сцепиться, подраться;αρπαχτήκανε γιά το τίποτε сцепились из-за пустяка; 3) распаляться, приходить в ярость; 4) ухватиться; уцепиться (за слово) -
13 get stuck
- быть захваченным [прихваченным] в скважине (об инструменте)
быть захваченным [прихваченным] в скважине (об инструменте)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > get stuck
-
14 get stuck
быть захваченным, прихваченным в скважине (об инструменте).English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > get stuck
См. также в других словарях:
быть захваченным [прихваченным] в скважине (об инструменте) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN get stuck … Справочник технического переводчика