-
41 jump in!
Общая лексика: влезай быстрей (в машину и т. п.) -
42 man alive!
1) Общая лексика: боже милостивый!, боже правый!2) Макаров: быстрей! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т.п.), вот так так! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т.п.), вот те на! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т.п.), живей! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т.п.), чёрт возьми! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т.п.) -
43 scud!
Прочь! Убирайся!Быстрей! Скорей!Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > scud!
-
44 mach schnell!
гл.1) общ. быстрей!, поторапливайся!2) разг. живо!, побыстрей! -
45 zufahren
гл.1) общ. кинуться (к кому-л., к чему-л.), наброситься (на кого-л., на что-л.), налететь, подъезжать (к кому-л., к чему-л.)2) разг. ехать быстрей, поехать дальше3) внеш.торг. подвозить4) киносъём. наезжать (о киносъёмочной камере) -
46 Moser-Pröll Annemarie
Мозер-Прёль Аннемари (род. в 1953)легендарная горнолыжница. Одержала рекордные 63 победы на этапах Кубка мира, 6-кратная абсолютная победительница Кубка мира. С декабря 1972 по январь 1974 11 раз подряд становилась чемпионкой в скоростном спуске. Встала на лыжи в детстве, поскольку до школы от крестьянского двора её родителей (на горе) быстрей всего можно было добраться на лыжах. Закончила спортивную карьеру после победы на зимних Олимпийских играх в Лейк-Плэсиде в 1980 (скоростной спуск) и занялась ресторанным делом в родном городке в федеральной земле Зальцбург. Увековечена на "Улице чемпионов" в ВенеАвстрия. Лингвострановедческий словарь > Moser-Pröll Annemarie
-
47 schiet op
гл.1) общ. быстрей\! живее\!2) разг. ерунда\! иди ты\! не болтай глупости\! да ну тебя\! -
48 se magner la fraise
прост.(se magner [или se manier] la fraise)спешить, поторапливаться, пошевеливатьсяUn autre [obus] succède. - Là! tiens! tiens! t'la vu, c'ti-là? t'as pas r'gadé assez vite, la commande est loupée. Faut s'manier la fraise. (H. Barbusse, Le Feu.) — Пролетает второй снаряд. - Вот! Гляди! Видел? Опоздал, брат. Ухнуло! Надо быстрей поворачивать башку!
Dictionnaire français-russe des idiomes > se magner la fraise
-
49 απολύω
απολύώ (α) (αόρ. απόλυσα, ηροστ. απόλα) 1. μετ.1) освобождать; отпускать; отвязывать; 2) увольнять; устранять; 3) распускать;απολύω γιά τίς διακοπές — распускать на каникулы;
4) воен, демобилизовать;5) воен, освобождать от воинской повинности; 6) оставлять, покидать;§ απολύω λοτούς καν δεμένους — бросать все силы (на что-л.);
2. αμετ. кончаться, оканчиваться (о мессе и т. п.);1) — припуститься;απολύομαι
απολύσου γρήγορα να τον προφτάσεις — беги быстрей, догони его;
2) быть уволенным;3) воен, демобилизоваться -
50 en vitesse
прил.разг. как можно быстрей, наскоро, очень быстро, поживее, поскорее -
51 хаампахтаа
ускор. от хаамп=; хаампахтаа, хойутаары гынныбыт иди быстрей, опаздываем. -
52 хаамтар
побуд. от хаамп= 1) заставлять ходить, ехать; водить; оҕону хаамтар= водить ребёнка (за ручку); массыынаны хаамтар= пустить машину вперёд, проехать немного вперёд; 2) осуществлять, претворять в жизнь; дьыаланы хаамтар= продвигать дело; 3) прост, погонять, ехать быстрей; аккын хаамтаран ис погоняй своего коня; 4) прост, трогать; куорат диэки хаамтар= двинуть(ся) в сторону города; 5) прост, см. хаамп= 4; ладьяны хаамтар= пойти ладьёй \# иннигин быһа хаамтар= иметь обиду, сердиться на кого-л. (за оскорблённое самолюбие). -
53 ачууркан-
1. испытывать неприятное ощущение при излишнем употреблении кислого или горького; не любить кислое или горькое;жаш бала кымызды, ачуурканып, ичпейт маленький ребёнок не пьёт кумыса, потому что не любит его кислого вкуса;2. чувствовать жгучую боль;Арчатору буудан да, ачуурканып камчыга, арышын катуу керди эми фольк. и скакун Арчатору, почувствовав боль от плети, поскакал быстрей. -
54 ылдам
быстро;ылдам баргын быстрей иди, скорей отправляйся;ылдам темптер менен быстрыми темпами;Москвада ылдамыраак жолукканга чейин сак-саламат болуңуз! до скорой встречи в Москве будьте здоровы!;өтө ылдам кадам шилтеп очень быстрыми шагами, быстрыми темпами;ылдам бургулоо скоростное бурение. -
55 zack, zack!
гл.разг. Раз-раз! (очень быстро), бегом!, в темпе!, давай быстрей!, давай-давай!, живее!, живей!, живо!, мухой!, поживее!, раз-два!, скорее!, хоп, хоп!, чик-чик!, чик-чик-чик!, шевелись! -
56 gyorsan
бегло быстро* * *быстро, скоро, biz. наскоро, бегло, бойко, бурно, спешно, поспешно, наспех, проворно, торопливо; (sűrűn) часто; (egy csapással) махом; (élénken) с живостью; живом манером; на живую руку;\gyorsan ható — быстродействующий; \gyorsan mozgó (katonai egység) — подвижной; \gyorsan növő — быстрорастущий; \gyorsan ölőjnéreg — быстродействующий яд; \gyorsan romló — быстропортящийся; olyan \gyorsan, ahogyan csak lehet — так быстро как только можно; как можно скорей; \gyorsan dolgozik — скоро работать; nép. дуть; \gyorsan elmegy — поспешно уходить/уйти; biz. сматывать удочки; a hó \gyorsan elolvadt — снег быстро растаял; \gyorsan felfog/megért vmjt — быстро соображать; \gyorsan felöltözködik — проворно одеваться; \gyorsan fut — бежать не слыша ног; \gyorsan megír — быстро написать; застрочить; \gyorsan ott terem vhol — быстро дойти v. доехать до чего-л.; nép. домахивать/домахать v. домахнуть; \gyorsan tesz vmit (pl. hadar, pattog, szaporán lépdel) nép. — чесать/чесануть; csak \gyorsan, ahogy a lábad bírja ! — беги бегом!;nagyon \gyorsan — со всех ног; на курьерских; (как) на почтовых; nép. лётом; szól. не успел оглянуться как …; не оглянешься как …;
gyorsabban ! быстрее! быстрей! скорее! скорей! живее! живей !;kissé gyorsabban ! побыстрее! поскорее !; a lehető leggyorsabban как можно v. сколь возможно v. по возможности скорее; gyorsabban kezd vmit tenni зачастить (+ inf.); a szavalóművész egyszerre gyorsabban kezdett szavalni декламатор вдруг зачастил -
57 dělej, dělej!
-
58 demo_timescale
Скорость проигрывания демы. При 0.5 - в два раза медленней, при 1 - обычная скорость, при 2 - в два раза быстрей, etc.. -
59 шпарчэй
lat. shparchey; shparchéбыстрее, быстрей, скорее, скорей -
60 shparchey
кір. шпарчэйбыстрее, быстрей, скорее, скорейБеларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > shparchey
См. также в других словарях:
быстрей — нареч, кол во синонимов: 4 • быстрее (32) • в темпе (22) • живей (22) • … Словарь синонимов
31-й Берлинский международный кинофестиваль — Официальный рекламный плакат кинофестиваля 31 й Берлинский международный кинофестиваль прошёл с 13 по 24 февраля 1981 года в Берлине. Жюри кинофестиваля возглавила режиссёр и сценарист из ФРГ Ютта Брюкне … Википедия
Саура, Карлос — Карлос Саура Атарес Carlos Saura Atarés … Википедия
Карлос Саура — Carlos Saura Дата рождения: 4 января 1932 Место рождения: Уэска, Испания … Википедия
Саура К. — Карлос Саура Carlos Saura Дата рождения: 4 января 1932 Место рождения: Уэска, Испания … Википедия
Саура Карлос — Карлос Саура Carlos Saura Дата рождения: 4 января 1932 Место рождения: Уэска, Испания … Википедия
Тум-балалайка — «Тум балалайка» Песня Язык песни Идиш Автор песни Из фольклора ашкеназов Тум балалайка (на идише טום־באַלאַלײַקע) песня из фольклора восточноевропейских евреев (ашкеназов). Одна из любимых песен евреев на идиш. Известна в Пол … Википедия
ка́тышек — шка и катышок, шка, м. прост. уменьш. к катыш (в 1 знач.). Быстрей быстрей насадить на крючок катышок из теста. Воронин, Зимой на Вуоксе … Малый академический словарь
пошеве́ливаться — аюсь, аешься; несов. 1. разг. Шевелиться понемногу, время от времени. [Полипов] ел, уткнувшись в тарелку, и, когда жевал, уши у него пошевеливались. А. Иванов, Вечный зов. Не меньшее значение имели съезды: приказчиков, десятидневный учителей,… … Малый академический словарь
Семейство кошачьи — (Felidae)* * Кошачьи действительно, как пишет Брем, представляют собой самый совершенный тип хищников иными словами наиболее специализированные представители отряда. Семейство включает 36 видов, группируемых в 10 12 родов (хотя разные… … Жизнь животных
САУРА Карлос — САУРА (Saura) Карлос (р. 04. 01. 1932), испанский режиссер. Происходит из семьи испанской интеллигенции. Учился одновременно в киноинституте и в школе журналистов. Снимал документальные ленты. Преподавал на кафедре кинорежиссуры. Был уволен как… … Энциклопедия кино