-
81 нет
1. в знач. сказ. безл. нест; у меня нет времени вақтам нест, вақт надорам; никого нет дома дар хона касе нест; нет худа без добра посл. то бад нагӯӣ, нек пеш наояд2. частица отриц. не, на; ты пойдешь в сад? - Нет ту ба боғ меравӣ? - Не3. частица усил. охир, …; нет, ты посмотри! охир, ту як нигоҳ кун!; нет, это же талантливый художник! охир ин рассоми боистеъдод аст!4. частица вопр. наход, …, ростӣ, …; нет, это правда? наход ин рост бошад?5. чаще в сочет. с частицами «да», «так», «же» разг. =у, = ю, -да, -дия; совсем было закончил работу, так нет же, он мне помешал корро қариб тамом карда будам, вай омаду халал расонд6. в знач. сущ. нет м нест; на нет и суда нет погов. нестро илоҷе нест нет и нет, нет да нет, нет как нет нест ки нест; нет-нет, [да] и … гоҳ-гоҳе…; нет-нет, да и напишет письмо гоҳ-гоҳе мактуб мефиристад; нет [того], чтобы… ба ҷои он ки…; а [то] нет? прост. ҳамин хел не магар?; конца нет бепоён, беинтиҳо; ни да ни нет на ҳаю на не; чего [только] нет ҳама чиз ҳаст; и в помине нет кого-чего, и помину нет о ком-чём ҳеч нест, дарак не (нест); на нет (спилить, срубить и т. п.) несту нобуд кардан, тамоман буридан (тарошидан, партофтан ва ғ.); свести на нет несту нобуд кардан, барҳам додан; сойти (свестись) на нет нест шудан, ҳеҷ шудан, бар бод рафтан; в \нетях быть (сказываться) уст. гуреза шуда гаштан -
82 ни
I1. частица усил. (в отриц. предложениях) ҳам; ни одна книга не потёряна як китоб ҳам гум нашудааст; на нёбе ни облачка дар осмон абрпорае ҳам нест; ни на миг як лаҳза ҳам2. частица усил. (после мест. и местоименных наречий) ки; кого ни спрошу, никто не знает аз касе ки пурсам, намедонад; как бы там ни было ҳар чи ки бошад, дар ҳар сурат, дар ҳар ҳол; во что бы то ни стало бо ҳар роҳе ки бошад, ҳатман3. частица отриц. (при категорическом приказании или запрещении) хеҷ, ҳаргиз, хам; ни с места! ҳеҷ аз ҷой намеҷунбед!; ни шагу дальше! дигар ягон қадам ҳам намонед!4. союз в отриц. предложениях на нёбе ни месяца, ни звезд дар осмон на моҳ ҳасту на ситора; ни взад, ни вперёд на ба пеш, на ба ақиб; ни тот, ни другой на ину на он ни-ни асло, ҳеҷ, ҳаргиз; вы курите? - Ни-ни шумо папирос мекашед? - Ҳаргиз неII(отделяемая в сочет. с предлогом часть местоимений «никто», «ни-что», «никакой», «ничей» и уст. «никой») ҳеҷ; ни с кем бо ҳеҷ кас; ни о чём дар бораи ҳеҷ чиз; ни в коем случае ба ҳеҷ ваҷҳ. -
83 никто
(никого, никому, никого, ни-кем, ни о ком) мест. отриц.1. ҳеҷ кас, ҳеҷ кӣ, ягон кас ҳам; никто из присутствующих аз ҳозирон ягон кас ҳам; никто не узнает ҳеҷ кас намефаҳмад; никого не было дома дар хона ҳеҷ кас набуд; его никем нельзя заменить ҷои ӯро касе гирифта наметавонад; он ни о ком не спрашивал вай дар бораи касе напурсидааст2. в знач. сущ. никто м разг. оҷиз, ҳақир, каси беқадру эътибор, як пула одам; он ягон қадру эътибор надорад3. в знач. сущ. никто м нескл. кому разг. ҳеҷ ки, ҳеҷ чӣ; он мне никто вай ба ман ҳеҷ чӣ намешавад никто другой ҳеҷ кас ба ғайри… -
84 новинка
ж чизи нав (тоза, навбаромад); книжные новинки китобҳои нав новинку аввалин бор, чизи нав; для него все было в новинку барои вай ҳамааш чизи нав буд -
85 около
предлог. род.1. уст. дар атрофи…, гирдогирди…2. (вблизи) дар бари,.., дар дами…, дар назди..,, дар қарибии…, дар паҳлуи…; околореки дар назди дарё3. тахминан тақрибан, кариб; осталось около километра пути тақрибан як километр рох монд; было уже около полуночи кариби нисфи шаб шуд <> ходить вокруг (кругбоколо) да около шаф-шаф гуфта шафтолу нагуфтан; кормиться (питаться) около кого-л. резахӯри дастархони касе буда» -
86 осеню
нареч. тирамох,, дар фасли тирамоҳ; это было осеню ин дар фасли тирамоҳ буд; глубокой осеню, дар охири тирамоҳ -
87 отклик
м1. ҷавоб; я звал его, но отклика не было ман ӯро чеғ задам, вале ҷавобе нашуд // (отзвук) акси садо2. перен. тарафдорӣ, ҳамдардӣ3. чаще мн. отклики маколаи ҷавобӣ, фикру мулоҳиза, такриз; отклики в печати фикру мулохизаи матбуот -
88 очевидно
нареч. яқинан, ошкор2. в знач. сказ. безл. равшан аст, аён аст, мафҳум аст, маълум аст; было очевидно, что он не приедет равшан буд, ки ӯ намеояд3. в знач. вводн. сл. эҳтимол, зоҳиран, яқинан, аз афти кор; очевидно, мы опоздаем аз афти кор, мо дер мемонем -
89 печаль
ж ғам, ғусса, андӯҳ, ҳузн, алам О не моя (твоя, его и т. д.) печаль кори ман (ту, вайвағ.) не, ба ман (ба ту, ба вай ва ғ.) дахл надорад; мне (тебё, вам и т. д.) какая (что за) печаль ба ман (ба ту, ба шумо ва г.) чӣ; не было печали, [так] черти накачали прост. печал ое дарди саре нишаста будам, пул додаму дарди сар харидам -
90 повадно
чтббы не было повадно: кому разг. то ки бори дигар инро накунад, то ки инро такрор накунад поваживать несов. см. повадить поважничать сов. разг. якчанд вақт такаббур (калонгирӣ) кардан, каме кибру ғурур зоҳир кардан -
91 подобный
(под6б|ен, -на, -но)1. монанд, мисл, мушобеҳ, барин; случая, подобного этому, раньше не было ин зайл воқеа пеш рӯй надода буд2. чунин, ҳамин, ҳамин гуна, ҳамин тавр, ин тарз; поступить подобным образом ба ин тарз (ҳамин тавр) рафтор кардан3. мат. монанд, шабеҳ <> ничего подобного ба ҳеҷ ваҷҳ, асло; ҳеҷ ин тавр нест; и тому подобное (и т. п.) в.а монанди ин (ва м. ин) -
92 поздний
1. дер, бевақтӣ; поздним вёчером дар бевақтӣ; врёмя было позднее бевақтии шаб буд2. дер, бевақтӣ, бемавқеъ, бевақт; позднее раскаяние пушаймонии бемавқеъ; поздний урожай ҳосили деррас -
93 поколение
с1. авлод, аҷдод, на-саб, нажод, пушт; в семье было два поколения оила аз ду пушт хешу табор ибо-рат буд2. насл, аҳли як насаб, ҳам-синҳо; молодое поколение насли ҷавон (нав-рас); настоящее и будущее поколения насл-ҳои ҳозира ва оянда; подрастающее поколение насли наврас; люди прошлого поколения одамони насли гузашта, аҳли насаби гузашта; <> из поколения в поколение 1) (по наслед-ству) аз насл ба насл, аз авлод ба авлод, аз пушт ба пушт 2) (по тради-ции) аз рӯи одат, аз рӯи анъана -
94 полк
м1. воен. полк; пехотный полк полки аскарони пиёда; гвардейский полк полки аскарони гвардия // мн. полкй поэт. лашқарҳо, қӯшунҳо; вражеские полки лашкарҳои душман2. перен. разг. гурӯҳ, гала, тӯда, анбӯҳ; цё-лый полк экскурсантов як гала (гурӯҳ) сайёҳхо О нашего (в нашем) полку прй-было погов. одамони мо зиёд шуданд, сафи мо афзуд -
95 поначалу
нареч. разг. аввал, аввалан, дар ибтидо; поначалу всё было спокойно дар ибтидо оромӣ ҳукмфармо буд -
96 поползновение
с книжн. орзу, ният, майл; у него было поползновение уехать дар дили ӯ майли рафтан пайдо шуд -
97 преднамеренность
ж қасдан (барқасд, ғаразнок) будан(и); в его поступке не было преднамеренности рафтори ӯ ғаразнок набуд -
98 прежде
1. нареч. пеш, пештар, дар гузашта, дар замони гузашта (қадим, пеш); как и прежде монанди пештара, пештара барин, қадима барин, мисли қадим; надо было думать об этом прежде аз ин хусус пештар фикр кардан лозим буд2. нареч. аввал, аввалан; прежде подумай - потом говори аввал андеша в--он гаҳе гуфтор3. предлог с род. пеш аз…, қабл аз…; он прише л прежде всех вай аз ҳама пеш омад; закончить проект прежде срока лоиҳаро пеш аз мӯҳлат тамом кардан <> прежде всего 1) (самое важное) муҳимтаринаш, аз ҳама муҳимаш; прежде всего организация дела аз ҳама муҳимаш ташкили кор аст 2) (в первую очередь) дар навбати аввал, пеш аз ҳама; прежде всего надо скрепить детали пеш аз ҳама ҷузъҳоро маҳкам кардан даркор аст; прежде чем союз вр. пеш (қабл) аз…, пеш (қабл) аз он ки…; прежде чем ехать, надо запастись горючим пеш аз рафтан сӯзишворӣ захира кардан лозим аст -
99 прекрасно
1. нареч. бисёр хуб, сара, аъло, бисёр нағз, х.еле хуб; я это прекрасно помню ман инро бисёр нағз дар хотир дорам2. е знач. сказ. кори калон, баҷо аст, сара (бисёр хуб, бисёр нағз) аст; все было. прекрасно ҳамааш баҷо буд3. в знач. утв. частицы хеле хуб, бисёр нағз, шобош, офарин; прекрасно, продолжим наши занятия бисёр нағз, машғулиятамонро давом медиҳем -
100 прибыть
сов.1. омадан, восил шудан, расидан, омада расидан, ворид (дохил) шудан; поезд прибыл в шесть часов поезд соати шаш омад; прибыть в чьё-л. распоряжение ба ихтиёри касе ҳозир, шудан; омадан; прибыла новая партия товаров як миқдор моли нав омад2. зиёд (барзиёд) шудан, афзудан, афзоиш ёфтан, баланд шудан; вода в реке прибыла оби дарё баланд шуд (дамид) нашего (в нашем) полку прибыло одамони мо зиёд шуданд, сафи мо афзуд
См. также в других словарях:
было́й — былой … Русское словесное ударение
БЫЛО — БЫЛО, частица. Употр. для обозначения того, что действие началось или предполагалось, но было прервано или не завершилось. Пошел б., да остановился. Хотел было поехать, да не получилось. Стал б. учителем, да не понравилось. • Было б( ы) (разг.) и … Толковый словарь Ожегова
БЫЛО — (без удар.), частица. употр. при прош. вр. глаголов для обозначения, что действие началось, было предположено, начато, но не совершилось. «На ель ворона взгромоздясь, позавтракать было совсем уж собралась, да призадумалась.» Крылов. Толковый… … Толковый словарь Ушакова
было б — Б?ЫЛО, частица. Употр. для обозначения того, что действие началось или предполагалось, но было прервано или не завершилось. Пошел б., да остановился. Хотел было поехать, да не получилось. Стал б. учителем, да не понравилось. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
Было б(ы) — Б?ЫЛО, частица. Употр. для обозначения того, что действие началось или предполагалось, но было прервано или не завершилось. Пошел б., да остановился. Хотел было поехать, да не получилось. Стал б. учителем, да не понравилось. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
было — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
было — нареч, кол во синонимов: 2 • есть грех (7) • ыбло (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
было — (без ударения), частица. Употребляется при прошедшем времени глагола для обозначения того, что действие началось или предполагалось, но не было закончено в силу каких то причин. Обломов приподнялся было с кресла, но не попал сразу ногой в туфлю и … Малый академический словарь
было́й — ая, ое. 1. Минувший, прошлый. В былые годы вы умели лгать, но не ради таких мелочей! Чехов, Ненужная победа. В былые времена Елена Николаевна и тетя Поля были так неразлучны, что люди, заговаривая об одной, не могли не вспомнить о другой. Фадеев … Малый академический словарь
Было Б — разг. част.; = было бы Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
было — частица Не требует постановки знаков препинания. Он было обрадовался, увидев ее у окошка, но тут же оторопел: забыл, как ее звать. В. Шукшин, Медик Володя … Словарь-справочник по пунктуации