-
1 взять быка за рога
v1) gener. prendere il toro per le corna, prendersi il toro per le corna2) liter. tagliare la testa al toro3) phras. tagliare la testa al tozzo -
2 рога быка
ngener. le corna del toro -
3 рог
1) ( животного) corno м.••2) ( инструмент) corno м.* * *м.1) corno m (f pl le corna)удар рогами — cornata f; incornata ( быка)
2) муз. corno m (m pl corni)••рог изобилия — cornucopia f, corno dell'abbondanza
сыпаться как из рога изобилия: деньги посыпались как из рога изобилия — una pioggia di soldi
наставить рога (кому-л.), наградить рогами (кого-л.) — mettere le corna (a qd); cornificare vt
обломать рога (кому-л.) — rompere / fiaccare le corna a qd
в бараний рог согнуть / скрутить — mettere qd sotto i piedi
* * *ngener. corno, ritone (кубок для вина) -
4 бык
1) ( животное) toro м.••2) ( знак зодиака) Бык Toro м.* * *I м.1) toro, bue ( самец домашней коровы)2) астрол. Toro••II м.здоров как бык — sano / forte come un bue; sano come un pesce ( о здоровье)
( моста) pila f, piedritto, pilone* * *nst.exch. toro (биржевой спекулянт, играющий на повышение) -
5 бык
1) ( животное) toro м.••2) ( знак зодиака) Бык Toro м.* * *I м.1) toro, bue ( самец домашней коровы)2) астрол. Toro••II м.здоров как бык — sano / forte come un bue; sano come un pesce ( о здоровье)
( моста) pila f, piedritto, pilone* * *ngener. bue, toro -
6 рог
[rog] m. (pl. рога) ( anche fig.)1.1) corno2) (mus.) corno2.◆наставить кому-л. рога — mettere le corna a qd
согнуть в бараний рог — mettere qd. sotto i piedi
рог изобилия — corno dell'abbondanza, cornucopia (f.)
3.◇бодливой корове Бог рог не даёт — chi ha il pane non ha i denti, chi ha i denti non ha il pane
-
7 бык
-
8 брать
[brat'] v.t. impf. (беру, берёшь; pass. брал, брала, брало, брали; pf. взять - возьму, возьмёшь; pass. взял, взяла, взяло, взяли)1.1) prendere; pigliareбрать себе что-л. — prendersi
"Он брал мальчика с собой на охоту" (Ю. Либединский) — "Portava a caccia con sé il ragazzo." (Ju. Libedinskij)
2) riscuotere, far pagare3) impadronirsi"И дрожь, и злость меня берёт" (А. Пушкин) — "Fremo dalla rabbia" (A. PPuškin)
4) (+ strum.) raggiungere uno scopo"Свои рассказы Куприн писал легко, не задумываясь, брал талантом" (К. Паустовский) — "Kuprin scrisse i suoi racconti senza fatica, senza scervellarsi, raggiungendo il suo scopo esclusivamente grazie al suo talento" (K. Paustovskij)
5) (colloq.) comperare6) (+ sost. con o senza prep.):брать обещание (слово) с кого-л. — far promettere
брать в долг (взаймы) — farsi prestare, prendere in prestito
брать пример с + gen. — imitare qd
брать чью-л. сторону — mettersi dalla parte di
2.◆
См. также в других словарях:
Быка за рога — Разг. Экспрес. Решительно, энергично и сразу с самого главного (начинать действовать); брать быка за рога. С Валькой разговор короткий, сразу быка за рога: Твоя работа? Говори!.. И чего я такого сказала? бледнеет подруга (С. Муравкин. Шито крыто) … Фразеологический словарь русского литературного языка
БРАТЬ БЫКА ЗА РОГА — кто Смело приступать к самому существенному, сразу начинать делать самое главное. Подразумевается, как правило, сложное или ответственное дело. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общим делом лиц (Х) сразу уверенно начинает… … Фразеологический словарь русского языка
ВЗЯТЬ БЫКА ЗА РОГА — кто Смело приступать к самому существенному, сразу начинать делать самое главное. Подразумевается, как правило, сложное или ответственное дело. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общим делом лиц (Х) сразу уверенно начинает… … Фразеологический словарь русского языка
СХВАТИТЬ БЫКА ЗА РОГА — кто Смело приступать к самому существенному, сразу начинать делать самое главное. Подразумевается, как правило, сложное или ответственное дело. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общим делом лиц (Х) сразу уверенно начинает… … Фразеологический словарь русского языка
ХВАТАТЬ БЫКА ЗА РОГА — кто Смело приступать к самому существенному, сразу начинать делать самое главное. Подразумевается, как правило, сложное или ответственное дело. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общим делом лиц (Х) сразу уверенно начинает… … Фразеологический словарь русского языка
брать быка за рога — брать/взять быка за рога Разг. Чаще сов. Обычно инф. или прош. вр. Начинать действовать энергично, решительно, сразу и с самого важного в трудном деле. С сущ. со знач. лица: докладчик, критик… взял быка за рога; нужно, необходимо, следует… что… … Учебный фразеологический словарь
взять быка за рога — брать/взять быка за рога Разг. Чаще сов. Обычно инф. или прош. вр. Начинать действовать энергично, решительно, сразу и с самого важного в трудном деле. С сущ. со знач. лица: докладчик, критик… взял быка за рога; нужно, необходимо, следует… что… … Учебный фразеологический словарь
Брать быка за рога — БРАТЬ БЫКА ЗА РОГА. ВЗЯТЬ БЫКА ЗА РОГА. Экспрес. Начинать действовать решительно и энергично, с самого главного. Наскучив за день несколькими неудачными атаками на обе роты, немцы решили взять быка за рога и неожиданно… бросились прямо к… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Взять быка за рога — БРАТЬ БЫКА ЗА РОГА. ВЗЯТЬ БЫКА ЗА РОГА. Экспрес. Начинать действовать решительно и энергично, с самого главного. Наскучив за день несколькими неудачными атаками на обе роты, немцы решили взять быка за рога и неожиданно… бросились прямо к… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Хватать быка за рога — (иноск.) приводить сильное доказательство во время диспута предлагать сильныя радикальныя мѣры). Ср. Общество... дало ему почувствовать, что не всегда можно сразу взять быка за рога, и Крысинскій, какъ и всѣ люди, дѣйствующіе съ нахальствомъ. при … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
хватать быка за рога — (иноск.) приводить сильное доказательство во время диспута, предлагать сильные радикальные меры) Ср. Общество... дало ему почувствовать, что не всегда можно сразу взять быка за рога, и Крысинский, как и все люди, действующие с нахальством, при… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона