-
21 wrap
1. IIIwrap smth., smb. wrap sweets (bread, a parcel, etc.) завернуть конфеты и т.д.; wrap a napkin свернуть салфетку; wrap a child (a baby, etc.) закутать ребенка и т.д.; wrap oneself кутаться, тепло одеваться2. IVwrap smth., smb. in some manner wrap smth. well (clumsily, incompetently, etc.) хорошенько и т.д. завернуть /обернуть/ что-л.; wrap it air-tight заверните это так, чтобы не проникал воздух; the shop-girl wrapped the two leaves of bread artistically продавщица мастерски завернула две буханки хлеба; wrap smb. well (snugly, etc.) хорошенько и т.д. закутывать кого-л.; wrap yourself warmly! закутайтесь /оденьтесь/ тепло!3. XI1) be wrapped in smth. be wrapped in a blanket (in a shawl, etc.) быть обернутым /завернутым, укутанным/ в одеяло и т.д.; be wrapped in smoke (in fire, in darkness, etc.) быть окутанным дымом и т.д.; the mountain top was wrapped in mist вершина горы была окутана туманом; be wrapped in flames быть охваченным пламенем; the affair is wrapped in mystery дело это покрыто тайной.2) be wrapped in smb. be wrapped in one's children (in one's son, in oneself, etc.) быть целиком поглощенным детьми и т.д.; be wrapped in smth. be wrapped in sleep (in thought, in individualism, etc.) быть погруженным в сон и т.д.; all the people in the hotel were wrapped in deep slumber все постояльцы в гостинице были погружены в глубокий сон /крепко спали/; be wrapped in woe быть поглощенным своим горем; be wrapped in meditations быть погруженным в свои мысли; be wrapped in admiration млеть от восторга; be wrapped in one's work (in one's studies, etc.) уйти с головой в работу и т.д., быть поглощенным своей работой и т.д.4. XIIwant (have) smth. wrapped do you want it wrapped? вам это завернуть?; he had something wrapped in paper у него было что-то завернутое в бумагу5. XXI11) wrap smth. about smb. wrap a shawl (a cloak, a cloth, a blanket, etc.) about smb. завернуть кого-л. в шаль и т.д., укутать кого-л. шалью и т.д.; she wrapped her furs closer about her она плотнее закуталась в меха; wrap smth., smb. in smth. wrap smth. in paper (in cotton wool, in newspaper, in a piece of cloth, etc.) обернуть что-л. бумагой и т.д., завернуть что-л. в бумагу и т.А; wrap smb. in a shawl (in a cloak, in furs, etc) завернуть кого-л. в шаль и т.д., укутать кого-л. шалью и т.д.; the nurse wrapped the baby in a blanket нянька укутала малыша одеялом; wrap smth. (a)round smb., smth. wrap a shawl (furs, a cloak, etc.) round smb. закутать кого-л. в шаль и т.д., she wrapped her arms around him она заключила его в объятия; wrap a shawl round one's shoulders укутать плечи шалью; wrap paper round smth. обернуть что-л. бумагой; he wrapped a handkerchief round his finger (a scarf round his neck, etc.) он обмотал палец носовым платком и т.д.; wrap smth. with smth. wrap smth. with cord перевязать что-л. веревкой; the vine wrapped itself round the post лоза обвилась вокруг столба2) wrap smth. in smth. wrap smth. in allegory (in obscure language, in tortuous sentences, etc.) облечь что-л. в аллегорическую форму и т.д.; wrap oneself in smth. wrap oneself in reserve скрываться за маской сдержанности, напустить на себя непроницаемый вид; she wrapped herself in mystery она создала вокруг себя ореол таинственности -
22 to go far
1) разг. достичь успеха, далеко пойти2) хватать, быть достаточнымThis small loaf won't go far among our large faminy. — Этой маленькой буханки не хватит на всю нашу большую семью.
-
23 veal loaf
запечённый фарш из телятины, имеющий форму буханки хлебаEnglish-Russian dictionary restaurant vocabulary > veal loaf
-
24 compressibility
n сжимаемость -
25 heel
1. n пятка; пятаheels in, toes out — пятки вместе, носки врозь
2. n задник ботинка3. n задний шип подковы4. n шпора5. n каблукspike heel — высокий тонкий каблук, «гвоздик»
6. n задняя часть копыта, «пятка»7. n часто задняя ногаthe heel of Italy — «сапог» Италии
8. n архит. каблучок9. n пятка, часть лезвия, прилегающая к рукоятке10. n спец. нижняя часть опоры; пята11. n стр. нижняя часть стойки или стропильной ноги12. n мор. шпор13. n верхняя или нижняя корка; горбушка14. n корка15. n конец, концовка, последняя часть16. v ставить каблуки; ставить набойки17. v пристукивать или притопывать каблуками18. v ист. прикреплять металлическую шпору19. v амер. сл. вооружать револьвером20. v амер. сл. снабжать деньгами21. v спорт. ударить пяткой22. v спорт. выбить мяч из «свалки»23. v спорт. передать мяч пяткой клюшки24. n разг. подлец, негодяй25. n мор. крен26. n мор. кренгование27. v мор. кренить28. v мор. крениться29. v мор. кренговатьСинонимический ряд:1. back of the foot (noun) Achilles' tendon; back of a shoe; back of the foot; bottom; foot; hind toe; hock; sole; spur2. remainder (noun) balance; leavings; remainder; remains; remanet; remnant; residual; residue; residuum; rest3. villain (noun) blackguard; knave; lowlife; miscreant; rascal; reprobate; rogue; roperipe; scoundrel; villain4. dog (verb) dog; tag; trail5. follow obediently (verb) follow; follow obediently; grovel; obey; pursue; stay by one's heel; submit6. list (verb) cant; incline; lean; list; rake; recline; slant; slope; tilt; tip -
26 loaf
1. n каравай, буханка хлеба; булка2. n ист. библ. хлеб3. n мясной хлеб4. n голова сахару5. n кочан6. n сл. голова7. v образовать кочан8. n ничегонеделание, праздность9. v бездельничать, зря терять время, заниматься пустяками, слоняться, шататься без делаСинонимический ряд:1. bread (noun) bread; bun; cake; dough; lump; mass; pastry; roll; twist2. idle (verb) be unoccupied; bum; dawdle; diddle; diddle-daddle; drone; goldbrick; idle; kill time; laze; lazy; loll; lollygag; lounge; malinger; shirk; take it easy; vegetate3. walk (verb) amble; loiter; saunter; stroll; walkАнтонимический ряд: -
27 mould
1. n форма; лекало, шаблон2. n метал. литейная форма, изложница, мельда3. n метал. редк. отливка4. n метал. полигр. матрица5. n метал. стр. опалубка для бетона6. n метал. архит. багет; калёвка, профиль; раскладка7. n метал. пудинг или желе, приготовленные в формеinjected into the mould — отлил в форму; отлитый в форму
injected into a mould — отлил в форму; отлитый в форму
8. n метал. характерcast in the same mould — одинаковый ;
9. v отливать в форму, формовать10. v формовать; разделывать11. v делать по шаблону12. v формировать; создавать13. n взрыхлённая земля14. n с. -х. перегной, гумус15. n поэт. уст. земля, почва16. n поэт. диал. могила17. n поэт. уст. прах18. v насыпать землю; засыпать землёй19. n плесень; плесенный грибок20. v покрываться плесенью; плесневеть21. v оставаться без употребленияthese books lie moulding — эти книги лежат без применения, этими книгами не пользуются
Синонимический ряд:1. form (noun) cavity; die; form; matrix; model; pattern; shape2. fungus (noun) decay; fungus; mildew; parasite3. order (noun) breed; cast; caste; character; class; cut; description; distinctive nature; feather; ilk; kind; lot; manner; nature; order; persuasion; sort; species; stamp; stripe; type; variety4. decay (verb) break up; crumble; decay; decompose; mildew; moulder; putrefy; rot; rust; spoil5. form (verb) form; model; shape6. influence (verb) bend; convert; develop; govern; influence; transfigure; transform7. make (verb) assemble; build; construct; fabricate; fashion; forge; form; frame; make; manufacture; model; produce; put together; shape -
28 linear compressibility
English-Russian big polytechnic dictionary > linear compressibility
-
29 mould
формовать (хлеб), разделывать (тесто)to mould the dough into loaves формовать буханки из теста -
30 upper
[ˈʌpə]to be (down) on one's uppers быть без гроша; быть в стесненных обстоятельствах to be (down) on one's uppers ходить в стоптанных башмаках the upper storey разг. башка, "чердак"; he is a little wrong in the upper storey = у него не все дома upper crust верхняя корка (буханки) upper crust верхушка общества, аристократия upper crust разг. голова; шляпа upper верхний; высший; the Upper House верхняя палата; the upper servants старшая прислуга (дворецкий и т. п.); the upper ten (thousand) верхушка общества upper верхний; высший; the Upper House верхняя палата; the upper servants старшая прислуга (дворецкий и т. п.); the upper ten (thousand) верхушка общества -
31 coefficient of compressibility
The English-Russian dictionary general scientific > coefficient of compressibility
-
32 function sensitivity
чувствительность функции
Степень изменения функции при заданном абсолютном или относительном изменении ее аргументов. В экономико-математическом анализе часто бывает необходимо определить, насколько чувствителен экономический показатель к изменению определяющих его факторов. При этом применяются два подхода — приростный и темповый. В первом случае сопоставляются прирост фактора и прирост исследуемого показателя — средняя скорость изменения функции (? y/ D x) или предельная (dy/dx или f’(x)). Во втором случае сравниваются темп прироста фактора и темп прироста исследуемого показателя; обычно имеются в виду процентные изменения, например, если цена буханки хлеба увеличилась с 10 до 12 рублей, то процентное изменение цены составит: %?p= (12 – 10) / 10 = 20% См. также Эластичность функции.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > function sensitivity
- 1
- 2
См. также в других словарях:
половина буханки — сущ., кол во синонимов: 1 • полбуханки (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
буханка — разг.; Европейский Север, Калининград, Петербург, Киров, Верхнее Поволжье, Среднее Поволжье, Москва, Центр, Урал, Украина, Белоруссия автомобиль УАЗ с кузовом фургоном Проезжавший мимо мужчина услышал звук, похожий на выстрел, и уже в зеркало… … Языки русских городов
Хлебопечение в Древнем Риме — Круглый хлеб с надрезами, чтобы его было легче разломить. Помпеи. Хлебопечение в Древнем Риме особенности производства продуктов, в основном, из пшеничной муки в Древнем Риме. Хлеб и лепёшки не являлись типичным … Википедия
БУХАНКА — Увидеть во сне буханку хлеба – значит задуматься над тем, как заставить себя стать хоть немного экономнее. Делать из теста буханки с целью выпечь хлеб – удача вам улыбнется, и у окружающих будет повод поздравить вас с крупным успехом. Если… … Сонник Мельникова
ХЛЕБ — ХЛЕБ. Товарный ассортимент хлеба и хлебобулочных изделий насчитывает более 300 сортов. В городах население в основном потребляет хлеб, выпекаемый хлебопекарной промышленностью. В сельской местности пока еще преобладает домашняя выпечка хлеба,… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Буханка — Буханка хлеба во сне – означает бережливость, которой Вам, по видимому, не хватает. Если буханки выпекаются – у видящего этот сон будет причина порадоваться своей удаче – любви и богатству, которые будут сопровождать его. Разломанные… … Сонник Миллера
Хлеб — У этого термина существуют и другие значения, см. Хлеб (значения). Хлеб нескольких сортов … Википедия
Фламандские пословицы — … Википедия
ОАО «Сестрорецкий хлебозавод»» — … Википедия
Сестрорецкий хлебозавод — Находится в г. Сестрорецк, Курортный район Санкт Петербурга. Одно из крупных предприятий Сестрорецка ОАО «Сестрорецкий хлебозавод». Занимается производством хлеба и хлебобулочных изделий, в том числе, мелкоштучных. Имеет собственную сеть… … Википедия
хлеб — I общ., вкл. Петербург продукт питания, получаемый термической обработкой мучного теста Хлеб всему голова. (Поговорка) Подают ее [свинину] обычно с традиционным чешским вареным хлебом кнедликами. («Туринфо»; 22.01.2002) Утром, завтракая, мы… … Языки русских городов