Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

буфета+и+т

  • 61 clear out

    1. phr v вычистить, очистить от грязи, мусора

    clear out the cupboard please — выньте, пожалуйста, всё из буфета и протрите его

    2. phr v выбросить
    3. phr v разг. оставить без денег
    4. phr v разг. уехать или уйти внезапно
    Синонимический ряд:
    get out (verb) begone; decamp; get out; hightail; kite; scram; skedaddle; skiddoo; take off

    English-Russian base dictionary > clear out

  • 62 Büffetwagen

    m пассажирский вагон м. с отделением для буфета

    Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Büffetwagen

  • 63 sacrificare

    1. v.t.
    1) (immolare) приносить в жертву
    2) (fig.) посвящать, отдавать; жертвовать + strum.
    2. sacrificarsi v.i.
    1) жертвовать собой, жертвовать жизнью

    i suoi genitori si sono sacrificati per farlo studiare — родители отказывали себе во всём, чтобы дать ему образование

    3.

    in quell'angolo la credenza è sacrificata — в углу буфет проигрывает (много теряет, буфета не видно)

    Il nuovo dizionario italiano-russo > sacrificare

  • 64 буфет

    буфет
    1. буфет; шкаф для хранения посуды, закусок, напитков (кочкыш-йӱышым, ате-шӧрым монь кучаш келыштарыме шкаф)

    У буфет новый буфет;

    буфетыште аралаш хранить в буфете.

    Пӧлем воктен буфет. Кӧргыштыжӧ янда вошт талинга, тӱрлӧ янда ате койыт. Й. Осмин. Рядом с перегородкой буфет. Внутри его – через стекло виднеются блюдца, разная стеклянная посуда.

    2. буфет; род небольшого ресторана (изи закусочный)

    Школысо буфет школьный буфет;

    буфетыште пурлаш закусить в буфете.

    Кажне столовыйым, буфетым, чайныйым сай состоянийыште кучыман. «Мар. ком.» Каждую столовую, буфет, чайную нужно содержать в хорошем состоянии.

    3. в поз. опр. буфетный (буфет дене кылдалтше)

    Буфет омса буфетная дверь.

    Тудо (подьячий) буфет полкышто кленча-влакым шындылаш пиже. И. Васильев. Подьячий начал расставлять на полки буфета бутылки.

    Марийско-русский словарь > буфет

  • 65 кагор

    кагор

    Кагор дене сийлаш угощать кагором.

    Виктор буфет гыч кагорым лукто. «Ончыко» Виктор достал из буфета кагор.

    Марийско-русский словарь > кагор

  • 66 куржталаш

    куржталаш
    Г.: кыргыжталаш
    -ам
    многокр.
    1. бегать; двигаться, быстро перебирая ногами

    Мӧҥгеш-оньыш куржталаш бегать взад-вперёд;

    модын куржталаш играть, бегать, играя;

    ӱчашен куржталаш бегать напорегонки;

    мече почеш куржталаш бегать за мячом.

    Эше изи ӱдыр улмем годым олыкла ден пасулаште, лӱҥгалт шогышо уржа да кандывуй пеледыш коклаште чарайолын куржталынам. З. Каткова. Ещё маленькой девочкой я бегала босиком по лугам и нивам, среди колыхающейся ржи и васильков.

    2. бегать; часто посещать кого-что-л., ходить куда-л.

    Пашаш куржталаш бегать на работу;

    первый классыш куржталаш бегать в первый класс;

    пошкудыш куржталаш бегать к соседям.

    Шарнет, Пагул, сар деч варасе жапым? Школыш куржталат ыле. Ю. Артамонов. Помнишь, Пагул, послевоенное время? Ты бегал в школу.

    3. бегать; хлопотать, находясь в движении; заниматься чем-л.

    Ямдылкален куржталаш бегать, готовя что-либо;

    кычал куржталаш бегать, ища кого-что-л.;

    полшаш тӧчен куржталаш бегать, стараясь помочь;

    сурт коклаште куржталаш бегать по хозяйству.

    Сӧрал чуриян, яжо кап-кылан официантка-влак ик ӱстел гыч вес ӱстелыш куржталыт, буфет гыч тидым-тудым нумалыт. М. Шкетан. Красивые, стройные официантки бегают от одного стола к другому, носят из буфета тс одно, то другое.

    4. бегать; следить за кем-чем-л.

    Вольык почеш куржталаш бегать за скотиной;

    оролен куржталаш (бегать и) следить.

    Тылеч вара мыят кӱтӱ почеш куржталаш лектым. О. Тыныш. После этого и я вышел следить за стадом.

    5. разг. бегать; ухаживать

    Ӱдыр почеш куржталаш бегать за девушкой.

    Медучилищыште тунеммем годым кум рвезе почешем куржтачьыч. «Ончыко» Когда я училась в медучилище, за мной бегали три парня.

    6. бегать; быстро двигаться, перемещаться (о чём-л.)

    Курныж теве лап лиеш, теве кӱшкӧ кӱза. Ӱдырын писе шинчаже тудын почеш куржталеш. К. Васин. Коршун то снижается, то взлетает вверх. Зоркие глаза девушки бегают за ним.

    7. бегать от кого-чего-л.; избегать, сторониться кого-чего-л.

    Шылын куржталаш избегать; бегать, прячась.

    Молан мыланем те ондакак ойлен огыдал, мый тудым тендалан ала-кунамак конден пуэм ыле: ватылан марий деч туге куржталаш ок лий, тугай закон уке. С. Чавайн. Почему раньше вы мне не сказали, давно я вернул бы её вам: жене от мужа нельзя так бегать, нет такого закона.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > куржталаш

  • 67 полко

    полко
    I
    1. полка (ате-ӱзгар, книга да т. м. шындаш, шогалташ шкафыште але пырдыжеш кырыме оҥа)

    Книга полко книжная полка;

    буфет полко полка буфета.

    Ончем да шинчамланат ом ӱшане: магазиныште поснак волгыдо, ару. Полкылаште, витринлаште – сату темын. М.-Азмекей. Смотрю и глазам своим не верю: в магазине особенно светло и чисто. На полках, на витринах – полно товару.

    Прораб папиросым пижыктыш да полко гыч туржалт пытыше книгам нале. «Ончыко» Прораб закурил папиросу и взял с полки растрёпанную книгу.

    Ӧрдыж полко боковая полка.

    Шахтинск станцийыште шогымына годым мемнан купешке илалшырак еҥ тольо, ярсыше верым айлыш, фанер чемоданжым кӱшыл полкыш шуыш. В. Косоротов. При стоянке на станции Шахтинск в наше купе вошёл пожилой человек, занял свободное место, свой фанерный чемодан забросил на верхнюю полку.

    Вагонын кӱшыл полкылаштыже эше ятыр пассажир малат гынат, ӱлыл полкылаште кынелыныт. И. Васильев. На верхних полках вагона многие пассажиры ещё спят, на нижних полках встали.

    II
    Г.: полкы
    1. род, фамилия

    Мамыкин полкым ит шӱктаре. «Ончыко» Ты не позорь род Мамыкиных.

    Ялыште вич полко шотлалтеш: Немелан полко, Сидыр полко, Юртик полко, Седеран полко, Левин полко. В деревне насчитывают пять родов: род Немелы, род Сидыра, род Юртика, род Седерана, род Левана.

    Сравни с:

    тукым
    2. разг. группа (людей)

    Рушарнян Толя мемнан радамым кудалтыш, ватан пӧръеҥ полкыш пурыш. «Ончыко» В воскресенье Толя покинул наши ряды, присоединился к группе женатых мужчин.

    Ӱстел коклаште ӱдырамаш полко гыч икте тудлан (Аркадий Петровичлан) палыдыме. Ю. Артамонов. Среди группы женщин за столом Аркадию Петровичу одна незнакома.

    Сравни с:

    тӱшка
    3. Г.
    стая, стадо (птиц, животных)

    Кек комбы полкы, керемлӓ шыпшылт, кечӹвӓл векӹлӓ кеӓ. Д. Орай. Стая диких гусей, растянувшись верёвкой, летит к югу.

    Марийско-русский словарь > полко

  • 68 буфет

    1. буфет; шкаф для хранения посуды, закусок, напитков (кочкыш-йӱышым, ате-шӧрым монь кучаш келыштарыме шкаф). У буфет новый буфет; буфетыште аралаш хранить в буфете.
    □ Пӧлем воктен буфет. Кӧргыштыжӧ янда вошт талинга, тӱрлӧ янда ате койыт. Й. Осмин. Рядом с перегородкой буфет. Внутри его – через стекло виднеются блюдца, разная стеклянная посуда.
    2. буфет; род небольшого ресторана (изи закусочный). Школысо буфет школьный буфет; буфетыште пурлаш закусить в буфете.
    □ Кажне столовыйым, буфетым, чайныйым сай состоянийыште кучыман. «Мар. ком.» Каждую столовую, буфет, чайную нужно содержать в хорошем состоянии.
    3. в поз. опр. буфетный (буфет дене кылдалтше). Буфет омса буфетная дверь.
    □ Тудо (подьячий) буфет полкышто кленча-влакым шындылаш пиже. И. Васильев. Подьячий начал расставлять на полки буфета бутылки.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > буфет

  • 69 кагор

    кагор (йошкар арака сорт). Кагор дене сийлаш угощать кагором.
    □ Виктор буфет гыч кагорым лукто. «Ончыко». Виктор достал из буфета кагор.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кагор

  • 70 куржталаш

    Г. кыргыжта́лаш -ам многокр.
    1. бегать; двигаться, быстро перебирая ногами. Мӧҥгеш-оньыш куржталаш бегать взад-вперёд; модын куржталаш играть, бегать, играя; ӱчашен куржталаш бегать напорегонки; мече почеш куржталаш бегать за мячом.
    □ Эше изи ӱдыр улмем годым олыкла ден пасулаште, лӱҥгалт шогышо уржа да кандывуй пеледыш коклаште чарайолын куржталынам. З. Каткова. Ещё маленькой девочкой я бегала босиком по лугам и нивам, среди колыхающейся ржи и васильков.
    2. бегать; часто посещать кого-что-л., ходить куда-л. Пашаш куржталаш бегать на работу; первый классыш куржталаш бегать в первый класс; пошкудыш куржталаш бегать к соседям.
    □ Шарнет, Пагул, сар деч варасе жапым? Школыш куржталат ыле. Ю. Артамонов. Помнишь, Пагул, послевоенное время? Ты бегал в школу.
    3. бегать; хлопотать, находясь в движении; заниматься чем-л. Ямдылкален куржталаш бегать, готовя что-либо; кычал куржталаш бегать, ища кого-что-л.; полшаш тӧчен куржталаш бегать, стараясь помочь; сурт коклаште куржталаш бегать по хозяйству.
    □ Сӧрал чуриян, яжо кап-кылан официантка-влак ик ӱстел гыч вес ӱстелыш куржталыт, буфет гыч тидым-тудым нумалыт. М. Шкетан. Красивые, стройные официантки бегают от одного стола к другому, носят из буфета тс одно, то другое.
    4. бегать; следить за кем-чем-л. Вольык почеш куржталаш бегать за скотиной; оролен куржталаш (бегать и) следить.
    □ Тылеч вара мыят кӱтӱ почеш куржталаш лектым. О. Тыныш. После этого и я вышел следить за стадом.
    5. разг. бегать; ухаживать. Ӱдыр почеш куржталаш бегать за девушкой.
    □ Медучилищыште тунеммем годым кум рвезе почешем куржтачьыч. «Ончыко». Когда я училась в медучилище, за мной бегали три парня.
    6. бегать; быстро двигаться, перемещатъся (о чём-л.). Курныж теве лап лиеш, теве кӱшкӧ кӱза. Ӱдырын писе шинчаже тудын почеш куржталеш. К. Васин. Коршун то снижается, то взлетает вверх. Зоркие глаза девушки бегают за иим.
    7. бегать от кого-чего-л.; избегать, сторониться кого-чего-л. Шылын куржталаш избегать; бегать, прячась.
    □ Молан мыланем те ондакак ойлен огыдал, мый тудым тендалан ала-кунамак конден пуэм ыле: ватылан марий деч туге куржталаш ок лий, тугай закон уке. С. Чавайн. Почему раньше вы мне не сказали, давно я вернул бы её вам: жене от мужа нельзя так бегать, нет такого закона.
    // Куржтал кияш бегать (увлечённо или долго). Ньога-влак школышто так куржтал кият. В школе дети так и бегают. Куржтал кошташ
    1. бегать; двигаться, быстро перебирая шагом. Теве тыште кечын ме, лӱҥгалтен, куржталын коштыи, Илена сай модын-воштыл. А. Бик. Вот здесь каждый день мы на качелях качаемся, бегаем, очень весело живём. 2) бегать; ходить, хлопотать по какому-л. делу. Микал Вома волостьысо совет пашаеҥ-влакым кырыме годым ик вере да вес вере танатарла куржтал кошто. М. Шкетан. Когда избивали работников волостного совета, Микал Вома бегал то там, то здесь как зачинщик. Куржтал савырнаш
    1. обегать, обежать (вокруг кого-чего-л., какое-л. пространство). Изиж годым Варвара чыла пасу йыр, чодыра воктенат куржтал савырнен. В. Чалай. В детстве Варвара обегала кругом поля и лес. 2) обегать; побывать во многих местах, у всех или у многих. Кожеръял мучко Очи куржтал савырныш, а Эҥерсолаш Сергей кайыш. Н. Лекайн. В Кожеръяле всех обегала Очи, а в Энгерсолу пошёл Сергей. 3) сбегать; быстро сходить куда-л. и вернуться. Паша кокла гычак (Алян аваже) конторыш куржтал савырныш. М. Евсеева. Ещё во время работы мать Али сбегала в контору. 4) пробежать (пальцами по клавишам, при игре на музыкальных инструментах). Вара парняж дене (хромко гармонь) полдыш-влак ӱмбачын ӱлыкӧ да кӱшкӧ куштылгын куржтал савырна. М. Рыбаков. Потом своими пальцами легко пробежал по клавишам хромки вниз и вверх. Куржтал толаш сбегать; быстро сходить куда-л. и вернуться. Вучалтыза-я, мый компаслан куржтал толам, а те толмешкем кычал ончыза. К. Васин. Подождите-ка, я сбегаю за компасом, а вы до моего возвращения поищите.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > куржталаш

  • 71 полко

    I
    1. полка (ате-ӱзгар, книга да т.м. шындаш, шогалташ шкафыште але пырдыжеш кырыме оҥа). Книга полко книжная полка; буфет полко полка буфета.
    □ Ончем да шинчамланат ом ӱшане: магазиныште поснак волгыдо, ару. Полкылаште, витринлаште – сату темын. М.-Азмекей. Смотрю и глазам своим не верю: в магазине особенно светло и чисто. На полках, на витринах – полно товару. Прораб папиросым пижыктыш да полко гыч туржалт пытыше книгам нале. «Ончыко». Прораб закурил папиросу и взял с полки растрёпанную книгу.
    2. полка (кӱртньыгорно вагонышто малаш да багажым опташ йӧнештарыме вер). Ӧрдыж полко боковая полка.
    □ Шахтинск станцийыште шогымына годым мемнан купешке илалшырак еҥтольо, ярсыше верым айлыш, фанер чемоданжым кӱшыл полкыш шуыш. В. Косоротов. При стоянке на станции Шахтинск в наше купе вошёл пожилой человек, занял свободное место, свой фанерный чемодан забросил на верхнюю полку. Вагонын кӱшыл полкылаштыже эше ятыр пассажир малат гынат, ӱлыл полкылаште кынелыныт. И. Васильев. На верхних полках вагона многие пассажиры ещё спят, на нижних полках встали.
    II Г. по́лкы
    1. род, фамилия. Мамыкин полкым ит шӱктаре. «Ончыко». Ты не позорь род Мамыкиных. Ялыште вич полко шотлалтеш: Немелан полко, Сидыр полко, Юртик полко, Седеран полко, Левин полко. В деревне насчитывают пять родов: род Немелы, род Сидыра, род Юртика, род Седерана, род Левана. Ср. тукым.
    2. разг. группа (людей). Рушарнян Толя мемнан радамым кудалтыш, ватан пӧръеҥполкыш пурыш. «Ончыко». В воскресенье Толя покинул наши ряды, присоединился к группе женатых мужчин. Ӱстел коклаште ӱдырамаш полко гыч икте тудлан (Аркадий Петровичлан) палыдыме. Ю. Артамонов. Среди группы женщин за столом Аркадию Петровичу одна незнакома. Ср. тӱшка.
    3. Г. стая, стадо (птиц, животных). Кек-комбы полкы, керемлӓ шыпшылт, кечӹвӓл векӹлӓ кеӓ. Д. Орай. Стая диких гусей, растянувшись верёвкой, летит к югу.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > полко

  • 72 Geedunk

    [забегаловка] фам закусочная, трактир; ресторан; предметы торговли буфета (в части, на корабле)

    Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > Geedunk

  • 73 pogey [pogie, pogy, poggie] bait

    насм пайковые сладости; предметы торговли буфета части [корабля]

    Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > pogey [pogie, pogy, poggie] bait

См. также в других словарях:

  • БУФЕТ —         (от лат. bufetum блестящий, щегольский стол). Слово это было заимствовано французским языком из средневековой латыни и приобрело в течение веков несколько значений, каждое из которых так или иначе связано по смыслу с первоначальным.… …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • буфет —      (от лат. bufetum блестящий, щегольский стол). Слово это было заимствовано французским языком из средневековой латыни и приобрело в течение веков несколько значений, каждое из которых так или иначе связано по смыслу с первоначальным.      … …   Кулинарный словарь

  • буфет — а, м. buffet, нем. Büfett <ит. buffetto. 1. Особого устройства шкаф или стойка для напитков, бокалов, столовой посуды, белья и т. п.; столик, подставка, на котором ставилось угощение для гостей. Сл. 18. Для того маскарада в комнате .. сделан… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ВОКЗАЛ — ВОКЗАЛ, пассажирские зданияжел. дор. станций, часть станционных зданий, предназначенных для нужд пассажиров и жел. дор. агентов, обслуживающих пассажирское движение. Согласно «Техническим условиям проектирования и сооружения магистральных… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Террористический акт на Дубровке — («Норд Ост») Памятник жертвам теракта …   Википедия

  • Улика (фильм) — Улика (Разгадка) Clue Жанр …   Википедия

  • Смирновы — Здание Торгового дома Смирновых на Пятницкой улице. Москва. Смирновы предприниматели в области производства винно водочных изделий. Происходили из крепостных крестьян деревни Каюрово Мышкинского уезда Ярославской губернии. Здесь и в соседнем… …   Москва (энциклопедия)

  • ОБЩЕСТВЕННОЕ ПИТАНИЕ — В первые гг. существования Екат. появились кабаки. Ими владел екат. обыватель Андрей Грек. В 1802 1803 в г. насчитывалось 13 кабаков и пять харчевен. Пр тия питания в XIX в. представлены весьма разнообразно: трактирные заведения (рестораны,… …   Екатеринбург (энциклопедия)

  • Мир мультсериала «Губка Боб Квадратные Штаны» — Основная статья: Губка Боб Квадратные Штаны (мультсериал) Бикини Боттом Название Бикини Боттом …   Википедия

  • Брак в Кане Галилейской (картина Босха) — У этого термина существуют и другие значения, см. Брак в Кане Галилейской (картина) …   Википедия

  • СЕРВАНТ — шкаф для хранения столовой и чайной посуды, приборов и столового белья, а также продуктов, напитков и т. п. Первоначально сервантами называли только шкафы, не имеющие, в отличие от буфета (см.), верхнего отделения. Современные серванты, т. наз.… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»