-
1 будь он семи пядей во лбу
General subject: be he a SolomonУниверсальный русско-английский словарь > будь он семи пядей во лбу
-
2 будь он семи пядей во лбу
разг even if he were the smartest man in the world, be he a SolomonРусско-английский учебный словарь > будь он семи пядей во лбу
-
3 семи пядей во лбу
[NPgen or NP, these forms only; usu. subj-compl with быть, subj: human (var. with семи; var. with семь is used as subj with быть or obj of иметь; usu. condit будь кто семи пядей во лбу; fixed WO]=====⇒ one is very intelligent, quick-witted, has remarkable abilities:- будь X семи пядей во лбу≈ be X < even if X were> a genius <a real brain, the smartest man in the world>;- be X < even if X were> (as) wise as an owl <(as) shrewd as a fox, (as) wise as Solomon, (as) smart as a whip>.♦ [Чугунов:] Будь ты хоть семи пядей во лбу, да коли законов не знаешь... [Павлин:] Понимаю я-с (Островский 5). [Ch.:] You can be as wise as an owl, but if you don't know the law... [R:] I understand, sir (5b).♦ "Кто из моих людей смеет обижать сироту? - закричал он. - Будь он семи пядень во лбу, а от суда моего на уйдёт" (Пушкин 2). "Who among my men dares mistreat an orphan?" he cried. "Be he as shrewd as a fox, he won't escape my judgment'" (2a).—————← " Пядь" is an old unit of length equal to the distance between the tips of the thumb and the index finger when they are extended.Большой русско-английский фразеологический словарь > семи пядей во лбу
-
4 семи пядей во лбу
разг., одобр.wise; terrifically clever; one who has a sixth sense; cf. <as> wise as Solomon- Революция, товарищи, это - наука, - самоуверенным голосом говорил им Шарыгин. - У тебя хоть семь пядей во лбу - не превзошёл её, и ты всегда сделаешь ошибку. (А. Толстой, Хождение по мукам) — 'Revolution, Comrades, is a science,' Sharigin told them in his confident voice. 'However wise you are, you're bound to fall into error, unless you master this science.'
- Если бы был какой-нибудь выдающийся, семи пядей во лбу, я бы легко понял, почему она его помнит, не хочет забывать. (В. Шугаев, Дождь на Радуницу) — 'If he'd been someone outstanding, terrifically clever, I'd understand why she remembers him and doesn't want to forget.'
- Вы уверены? Не может ни о чём догадываться? Только если будет семи пядей во лбу? А может, у неё и есть эти знаменитые семь пядей? Что тогда? (В. Черняк, Час пробил) — 'Are you certain? She couldn't have surmised anything? Only if she has a sixth sense? Maybe she does have a sixth sense? What then?'
Русско-английский фразеологический словарь > семи пядей во лбу
-
5 семи пяденей во лбу
[NPgen or NP, these forms only; usu. subj-compl with быть, subj: human (var. with семи; var. with семь is used as subj with быть or obj of иметь; usu. condit будь кто семи пядей во лбу; fixed WO]=====⇒ one is very intelligent, quick-witted, has remarkable abilities:- будь X семи пядей во лбу≈ be X < even if X were> a genius <a real brain, the smartest man in the world>;- be X < even if X were> (as) wise as an owl <(as) shrewd as a fox, (as) wise as Solomon, (as) smart as a whip>.♦ [Чугунов:] Будь ты хоть семи пядей во лбу, да коли законов не знаешь... [Павлин:] Понимаю я-с (Островский 5). [Ch.:] You can be as wise as an owl, but if you don't know the law... [R:] I understand, sir (5b).♦ "Кто из моих людей смеет обижать сироту? - закричал он. - Будь он семи пядень во лбу, а от суда моего на уйдёт" (Пушкин 2). "Who among my men dares mistreat an orphan?" he cried. "Be he as shrewd as a fox, he won't escape my judgment'" (2a).—————← " Пядь" is an old unit of length equal to the distance between the tips of the thumb and the index finger when they are extended.Большой русско-английский фразеологический словарь > семи пяденей во лбу
-
6 семи пядень во лбу
[NPgen or NP, these forms only; usu. subj-compl with быть, subj: human (var. with семи; var. with семь is used as subj with быть or obj of иметь; usu. condit будь кто семи пядей во лбу; fixed WO]=====⇒ one is very intelligent, quick-witted, has remarkable abilities:- будь X семи пядей во лбу≈ be X < even if X were> a genius <a real brain, the smartest man in the world>;- be X < even if X were> (as) wise as an owl <(as) shrewd as a fox, (as) wise as Solomon, (as) smart as a whip>.♦ [Чугунов:] Будь ты хоть семи пядей во лбу, да коли законов не знаешь... [Павлин:] Понимаю я-с (Островский 5). [Ch.:] You can be as wise as an owl, but if you don't know the law... [R:] I understand, sir (5b).♦ "Кто из моих людей смеет обижать сироту? - закричал он. - Будь он семи пядень во лбу, а от суда моего на уйдёт" (Пушкин 2). "Who among my men dares mistreat an orphan?" he cried. "Be he as shrewd as a fox, he won't escape my judgment'" (2a).—————← " Пядь" is an old unit of length equal to the distance between the tips of the thumb and the index finger when they are extended.Большой русско-английский фразеологический словарь > семи пядень во лбу
-
7 будь семь пядей во лбу
however wise he is; he may be as clever as you please, but...; if he be (though he may be) a SolomonИзвестно, что человек, слишком увлёкшийся страстью, особенно если он в летах, совершенно слепнет... теряет рассудок и действует как глупый ребёнок, хотя бы и был семи пядей во лбу. (Ф. Достоевский, Идиот) — It is common knowledge that a man who is carried away by passion, especially if he is getting on in years, is quite blind and... loses all self-control and behaves like a silly child, though he may be a Solomon in other respects.
Любой сталевар, будь он семи пядей во лбу, ничего не добьётся без самоотверженной помощи многочисленной армии людей всех производственных участков. (В. Попов, Обретёшь в бою) — No matter how experienced and skilful these steelmakers, their results depended on a whole army of people contributing their bit at every stage of the process.
Русско-английский фразеологический словарь > будь семь пядей во лбу
-
8 семь пядей во лбу
[NPgen or NP, these forms only; usu. subj-compl with быть, subj: human (var. with семи; var. with семь is used as subj with быть or obj of иметь; usu. condit будь кто семи пядей во лбу; fixed WO]=====⇒ one is very intelligent, quick-witted, has remarkable abilities:- будь X семи пядей во лбу≈ be X < even if X were> a genius <a real brain, the smartest man in the world>;- be X < even if X were> (as) wise as an owl <(as) shrewd as a fox, (as) wise as Solomon, (as) smart as a whip>.♦ [Чугунов:] Будь ты хоть семи пядей во лбу, да коли законов не знаешь... [Павлин:] Понимаю я-с (Островский 5). [Ch.:] You can be as wise as an owl, but if you don't know the law... [R:] I understand, sir (5b).♦ "Кто из моих людей смеет обижать сироту? - закричал он. - Будь он семи пядень во лбу, а от суда моего на уйдёт" (Пушкин 2). "Who among my men dares mistreat an orphan?" he cried. "Be he as shrewd as a fox, he won't escape my judgment'" (2a).—————← " Пядь" is an old unit of length equal to the distance between the tips of the thumb and the index finger when they are extended.Большой русско-английский фразеологический словарь > семь пядей во лбу
-
9 семь пяденей во лбу
[NPgen or NP, these forms only; usu. subj-compl with быть, subj: human (var. with семи; var. with семь is used as subj with быть or obj of иметь; usu. condit будь кто семи пядей во лбу; fixed WO]=====⇒ one is very intelligent, quick-witted, has remarkable abilities:- будь X семи пядей во лбу≈ be X < even if X were> a genius <a real brain, the smartest man in the world>;- be X < even if X were> (as) wise as an owl <(as) shrewd as a fox, (as) wise as Solomon, (as) smart as a whip>.♦ [Чугунов:] Будь ты хоть семи пядей во лбу, да коли законов не знаешь... [Павлин:] Понимаю я-с (Островский 5). [Ch.:] You can be as wise as an owl, but if you don't know the law... [R:] I understand, sir (5b).♦ "Кто из моих людей смеет обижать сироту? - закричал он. - Будь он семи пядень во лбу, а от суда моего на уйдёт" (Пушкин 2). "Who among my men dares mistreat an orphan?" he cried. "Be he as shrewd as a fox, he won't escape my judgment'" (2a).—————← " Пядь" is an old unit of length equal to the distance between the tips of the thumb and the index finger when they are extended.Большой русско-английский фразеологический словарь > семь пяденей во лбу
-
10 семь пядень во лбу
[NPgen or NP, these forms only; usu. subj-compl with быть, subj: human (var. with семи; var. with семь is used as subj with быть or obj of иметь; usu. condit будь кто семи пядей во лбу; fixed WO]=====⇒ one is very intelligent, quick-witted, has remarkable abilities:- будь X семи пядей во лбу≈ be X < even if X were> a genius <a real brain, the smartest man in the world>;- be X < even if X were> (as) wise as an owl <(as) shrewd as a fox, (as) wise as Solomon, (as) smart as a whip>.♦ [Чугунов:] Будь ты хоть семи пядей во лбу, да коли законов не знаешь... [Павлин:] Понимаю я-с (Островский 5). [Ch.:] You can be as wise as an owl, but if you don't know the law... [R:] I understand, sir (5b).♦ "Кто из моих людей смеет обижать сироту? - закричал он. - Будь он семи пядень во лбу, а от суда моего на уйдёт" (Пушкин 2). "Who among my men dares mistreat an orphan?" he cried. "Be he as shrewd as a fox, he won't escape my judgment'" (2a).—————← " Пядь" is an old unit of length equal to the distance between the tips of the thumb and the index finger when they are extended.Большой русско-английский фразеологический словарь > семь пядень во лбу
-
11 П-675
СЕМИ (СЕМЬ rare) ПЯДЕЙ (ПЯДЕЙ obsoles, ПЯДЕНЬ obs, ПЯДЕНЕЙ obs) ВО ЛБУ coll NP gen or NP, these forms only usu. subj-compl with бытье, subj: human ( var. with семи) var. with семь is used as subj with быть» or obj of иметь usu. condit будь кто семи пядей во лбу fixed WOone is very intelligent, quick-witted, has remarkable abilities: будь X семи пядей во лбу - be Xeven if X were) a genius (a real brain, the smartest man in the world)be X (even if X were) (as) wise as an owl ((as) shrewd as a fox, (as) wise as Solomon, (as) smart as a whip)).(Чугунов:) Будь ты хоть семи пядей во лбу, да коли законов не знаешь... (Павлин:) Понимаю я-с (Островский 5). (Ch.:) You can be as wise as an owl, but if you don't know the law... (R:) I understand, sir (5b).«Кто из моих людей смеет обижать сироту? - закричал он. - Будь он семи пядень во лбу, а от суда моего на уйдёт» (Пушкин 2). "Who among my men dares mistreat an orphan?" he cried. "Be he as shrewd as a fox, he won't escape my judgment'" (2a)...."Пядь" is an old unit of length equal to the distance between the tips of the thumb and the index finger when they are extended. -
12 лоб
р. лба)1) лоб (р. лоба, м. (на) лобі, им. мн. лоби), чоло (им. мн. чола); срв. Чело. [Пани чубляться, а в мужиків лоби болять (Номис). Широкою долонею обтирав собі піт із чола (Франко). Він уклонився, торкнувшись чолом землі (Коцюб.)]. Лоб высокий, низкий - високий, низький лоб, високе, низьке чоло. [Мов хмарами було повите її високе біле чоло (Грінч.)]. С высоким лбом - високолобий, високочолий. [Мов ті діди високочолі, дуби з гетьманщини стоять (Шевч.)]. С выпуклым, крутым лбом - горболобий. С большим лбом - см. Лобастый. Бить, ударить лбом (о баране) - буцати, буцнути. [І баран буцне, як зачепиш (Номис)]. Ударяться, удариться лбами - буцатися, буцнутися, битися, вдаритися (тріснутися) навлобки. [Тріснулися навлобки барани (Кролевечч.)]. Подкатывать глаза под лоб - пускати очі під лоба, (диал.) завірати очі. Медный лоб - мід(я)не чоло, безчільник, нахабний дурень. Лоб широк, а в голове тесно - під носом косити пора, а на розум не орано. Выше лба уши не растут - вище тину лобода не бува. Хлоп его в лоб, да в мешок - цок у лобок, та в писану кайстру. Как поленом по лбу - як обухом по голові. Лбом стены не прошибёшь - головою (лобом) муру не проб'єш. Будь он семи пядей во лбу - будь у нього розуму аж понад голову, будь він (з його) і наймудріша голова. Лоб забрили - зняли чуба. Всадить себе пулю в лоб - пустити собі кулю в лоба;2) (фронтон) чоло - см. Перёд 1;3) (бой в молоте) чоло, фана, (иногда) бана;4) Лоб бараний, геол. - баранячий лоб, кучерява скеля.* * *1) лоб, род. п. ло́ба; (преим. - чело) чоло́ и чо́ло2)лбы — (мн.: лоботрясы) ло́бурі, -рів, лобуря́ки, -ря́к
-
13 лоб
муж.forehead; brow поэт.хмурить лоб — to frown, to knit one's brows
атаковать в лоб — to attack frontally, to launch a frontal attack
спрашивать в лоб — to ask directly/point-blank
••что в лоб, что по лбу посл. — it is all one, it all comes to the same thing
- зарубите на лбу!- заруби на лбу! - зарубите на носу! - заруби на носу! - на лбу написано -
14 лоб
м.forehead; brow поэт.широкий, открытый лоб — large, open forehead
что в лоб, что по лбу погов. — it is all one, it all comes to the same thing
пустить себе пулю в лоб — blow* out one's brains; put* a bullet through one's head
хмурить лоб — frown; knit* one's brows
-
15 пядь
-
16 пядь
ж. ист.( мера длины) span••ни пяди, ни на пядь — ≈ not an inch
будь он семи́ пядей во лбу — ≈ be he a Solomon
-
17 пядь
жен.span; inch перен.••будь он семи пядей во лбу — be he a Solomon; even if he were a genius, even if he were the smartest man in the world
- ни пяди -
18 пядь
-
19 хоть
Iсоюз уступ.несмотря на то, что-һа ла/-һә лә, булһа ла, ҡарамаҫтанконь хоть и стар, но силён — ҡарт ат булһа ла көсө бар
IIсоюз уступ.можно, впору-һаң да/-һәң дәхоть убей, не скажет — үлтерһәң дә әйтмәҫ
союз уступ.булһа ла,... булһа ла; йәки..., йәки; -мы/-ме..., -мы/-меприди хоть сейчас, хоть завтра — хәҙер булһа ла, иртәгә булһа ла кил
IVчастица усил.по крайней мереисмаһам, һис булмаһаVчастица выделительнаянапримермәҫәләнVIчастица усил.теләһә, булһа лачастица усил. дажехатта, булһа ла, нисек тә
См. также в других словарях:
СЕМИ ПЯДЕЙ ВО ЛБУ — кто быть Необыкновенно умный, талантливый, выдающихся умственных способностей. Имеется в виду, что лицо (Х) выделяется среди других людей большим природным интеллектом. Говорится с одобрением. реч. стандарт. ✦ Х семи пядей во лбу. неизм. Обычно в … Фразеологический словарь русского языка
Семи пядей во лбу — Семи пяд(ен)ей во лбу (иноск.) большой, широкій лобъ (предполагаемый признакъ ума). Ср. Будь ты хоть семи пядей во лбу, а учись, учись съ азбуки. Тургевевъ. Дымъ. 14. Потугинь. Ср. Не только что Маргарита Львовна, а и Марѳа Посадница ничего не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
семи пядей во лбу — семи <семь> пядей во лбу Неизм. Отличающийся от других умом, мудростью, обладающий выдающимися способностями. ≠ Звёзд с неба не хватает. Чаще с сущ. со знач. лица: молодой человек, конструктор, инженер, студент… семи пядей во лбу. Будь ты… … Учебный фразеологический словарь
Семи пядей во лбу — Разг. Экспрес. Очень умный. Будь учёный человек, хотя сами семи пядей во лбу, да попадись к нам в приказ, то переучим его на свой салтык: буде не захочет ходить по миру (Н. Новиков. Живописец). Слушай, а что за парень этот Сашка?.. Парень как… … Фразеологический словарь русского литературного языка
семи пядей(пяденей) во лбу — (иноск.) большой, широкий лоб (предполагаемый признак ума) Ср. Будь ты хоть семи пядей во лбу, а учись, учись с азбуки. Тургенев. Дым. 14. Потугин. Ср. Не только что Маргарита Львовна, а и Марфа Посадница ничего не сделает, хоть будь семи пядей… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
семь пядей во лбу — семи <семь> пядей во лбу Неизм. Отличающийся от других умом, мудростью, обладающий выдающимися способностями. ≠ Звёзд с неба не хватает. Чаще с сущ. со знач. лица: молодой человек, конструктор, инженер, студент… семи пядей во лбу. Будь ты… … Учебный фразеологический словарь
семь пядей во лбу — у кого Выдающиеся умственные способности, талант, природный интеллект. ✦ У Х а семь пядей во лбу. В роли подлеж. Павел Романович пытался упорствовать, настаивал <...>, какой я, оказывается, непорядочный человек, в науку, мол, таких нельзя… … Фразеологический словарь русского языка
ЭКЗАМЕНЫ — Лучшие уроки дают экзамены. Славомир Врублевский Экзамены: единственная возможность знать хоть что то хотя бы несколько дней. Жорж Элгози Экзамены безвыигрышная лотерея. Геннадий Малкин На экзаменах те, кому совершенно не интересен ответ,… … Сводная энциклопедия афоризмов
Пугачев, Емельян ("Капит. дочка") — Смотри также Самозванец , принявший на себя имя покойного императора Петра III. Лет сорока, росту среднего, худощав и широкоплеч. В черной бороде его показывалась проседь; живые, большие ястребиные глаза так и бегали. Лицо его имело выражение… … Словарь литературных типов
умный — Разумный, благоразумный, понятливый, рассудительный, смышленый, толковый, мудрый, мыслящий, здравомыслящий. Он малый с головой . Гриб. Какая голова (башка)! Ума палата. Министр! Будьте мудры, как змии, и просты, как голуби . Матф. 10, 16. Будь ты … Словарь синонимов
лоб — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего/кого? лба, чему/кому? лбу, (вижу) что? лоб, (вижу) кого? лба, чем/кем? лбом, о чём/ком? о лбе и во лбу; мн. что/кто? лбы, (нет) чего/кого? лбов, чему/кому? лбам, (вижу) что? лбы, (вижу) кого?… … Толковый словарь Дмитриева