-
1 woe be to him!
будь он проклят!Большой англо-русский и русско-английский словарь > woe be to him!
-
2 woe betide him!
будь он проклят!Большой англо-русский и русско-английский словарь > woe betide him!
-
3 woe be to him!
будь он проклят!Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > woe be to him!
-
4 woe betide him!
будь он проклят!Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > woe betide him!
-
5 god damn you
-
6 goddamn you
-
7 i'll be damned if
-
8 may damnation take him
-
9 May damnation take him!
Будь он проклят!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > May damnation take him!
-
10 Sorrow on you!
Будь ты проклят!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Sorrow on you!
-
11 Wanion on you!
Будь ты проклят!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Wanion on you!
-
12 Woe is him!
Будь он проклят!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Woe is him!
-
13 damme
-
14 i'll be goddamned if
-
15 A wanion to you!
Будь ты проклят! Будьте вы прокляты!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > A wanion to you!
-
16 Malediction be upon him!
Будь он проклят! Проклятие ему!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Malediction be upon him!
-
17 Woe betide you!
Будь ты проклят! Будьте вы прокляты! Горе тебе [вам]! Плохо тебе [вам] придётся! Пеняй<те> на себя! Ни дна тебе ни покрышки!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Woe betide you!
-
18 damn
dæm
1. сущ.;
разг.
1) проклятие;
ругательство How many damns and curses have you given me, along with my wages? ≈ Сколько ругательств и проклятий я получил от Вас вместе с моей заработанной платой?
2) используется в некоторых сочетаниях в качестве усилительной частицы, подчеркивающей ничтожность, несущественность темы и т. п. I don't give a damn for their opinions! ≈ Мне наплевать на то, что они думают по этому поводу! not to care a damn, not to give a ( tinker's) damn ≈ совершенно не интересоваться, наплевать not worth a damn ≈ выеденного яйца не стоит Syn: curse, oath
2. гл.
1) а) церк. проклинать, проклясть б) призывать проклятия;
ругаться, изрыгать проклятия I'll be damned if ≈ Да будь я проклят, если Syn: curse, swear
2) а) осуждать;
порицать, судить;
обвинять a sensational book in which she damns the ultra-right party ≈ сенсационная книга, в которой она осуждает ультраправую партию to damn the storm for their delay ≈ обвинять шторм в том, что они опоздали Syn: blame, reproach б) освистать, провалить;
стать жертвой людской критики
3) как межд. черт!, черт побери! Don't be flippant, damn it! This is serious. ≈ Не будь таким легкомысленным, черт побери! Это серьезно. (разговорное) проклятие;
ругательство - to give smb. (many) *s and curses обрушить на чью-л. голову град проклятий и ругательств > not worth а * выеденного яйца не стоит;
гроша медного не стоит;
> not to care а * наплевать;
> to know * all ни черта не знать( эмоционально-усилительно) чертовский, жуткий - * fool непроходимый дурак( эмоционально-усилительно) чертовски, дьявольски - * interesting чертовски интересно( разговорное) проклинать;
призывать проклятия на голову;
посылать к черту - * him! черт с ним! - * you! катись ко всем чертям! - (I'll be) *ed if I go there будь я проклят, если пойду туда, черта с два я пойду туда - I'll be *ed if it's true да, как бы не так;
так я и поверил;
не такой я идиот, чтобы верить этому - * this rain! черт побери этот дождь! ругаться, изрыгать проклятия - to curse and * ругаться на чем свет стоит осуждать, порочить;
хулить, порицать - to * а play холодно принять пьесу;
провалить пьесу губить;
быть причиной провала - to * smb.'s prospects погубить кого-л., испортить кому-л. карьеру (to) (церковное) проклинать;
осуждать на муки ада - may God * him! да падет проклятие на его голову! (to) (устаревшее) осуждать, обрекать - *ed to eternal silence обреченный на вечное молчание в грам. знач. междометия (разговорное) черт!, черт побери! - oh *!, * it, * it аll! тьфу, пропасть, черт побери!, проклятие! > to * smb. with faint praise похвалить так, что не поздоровится;
> I'll see you *ed first it и не подумаю, еще чего не хватало;
черта с два;
> as near as * it почти, чуть ли не ~ провалить, освистать;
to damn a play холодно принять, провалить пьесу;
to damn with faint praise = похвалить так, что не поздоровится ~ проклинать;
damn it all! тьфу, пропасть!;
I'll be damned if будь я проклят, если ~ провалить, освистать;
to damn a play холодно принять, провалить пьесу;
to damn with faint praise = похвалить так, что не поздоровится ~ проклинать;
damn it all! тьфу, пропасть!;
I'll be damned if будь я проклят, если ~ ругательство;
not to care a damn совершенно не интересоваться, наплевать;
not worth a damn = выеденного яйца не стоит ~ ругательство;
not to care a damn совершенно не интересоваться, наплевать;
not worth a damn = выеденного яйца не стоит -
19 woe
wəu сущ.;
поэт.;
шутл. горе, скорбь;
бедствие, несчастья woe is me! woe be to him! woe betide him! Syn: grief, sorrow горе;
скорбь, печаль - * is me! горе мне! - a tale of * скорбная повесть pl беды, неприятности, передряги - poverty, illness and other *s бедность, болезнь и прочие беды - economic *s экономические трудности увы!, горе мне! woe поэт., шутл. горе, скорбь;
несчастья;
woe is me! горе мне!;
woe be to him!, woe betide him! будь он проклят! woe поэт., шутл. горе, скорбь;
несчастья;
woe is me! горе мне!;
woe be to him!, woe betide him! будь он проклят! woe поэт., шутл. горе, скорбь;
несчастья;
woe is me! горе мне!;
woe be to him!, woe betide him! будь он проклят! woe поэт., шутл. горе, скорбь;
несчастья;
woe is me! горе мне!;
woe be to him!, woe betide him! будь он проклят! -
20 damme
interjection(abbr. of damn me)будь я проклят!* * *(n) будь я проклят; проклятие; ругательство* * ** * *interj. будь я проклят
См. также в других словарях:
будь трижды проклят — нареч, кол во синонимов: 3 • будь проклят (22) • да будет проклят (3) • проклинаю … Словарь синонимов
будь я проклят! — нареч, кол во синонимов: 2 • клянусь (75) • честное слово (49) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Будь я проклят — Разг. Экспрес. Клянусь, уверяю. Будь я проклят, коли я его не любил уже, как себя, раньше, чем он мне слово сказал (М. Горький. Макар Чудра) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Будь трижды проклят — БУДЬ <ТРИЖДЫ> ПРОКЛЯТ кто, что. БУДЬТЕ <ТРИЖДЫ> ПРОКЛЯТЫ кто, что. Прост. Экспрес. Бранное выражение при крайнем возмущении, негодовании; проклятие кого либо. Сказывали, что она своего сына прокляла. По деревне ходила и кричала:… … Фразеологический словарь русского литературного языка
будь я проклят! — Будь я (трижды) про/клят! Выражение клятвенного заверения в чём л … Словарь многих выражений
будь проклят — будь трижды проклят, провались, пропади пропадом (разг.); будь неладен (прост.); да будет проклят (высок.) • прах (его) возьми, гори он синим (или ясным) огнём (прост.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык.… … Словарь синонимов
Будь я трижды проклят — Разг. Экспрес. Клянусь, уверяю. Будь я проклят, коли я его не любил уже, как себя, раньше, чем он мне слово сказал (М. Горький. Макар Чудра) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Будь проклят — БУДЬ <ТРИЖДЫ> ПРОКЛЯТ кто, что. БУДЬТЕ <ТРИЖДЫ> ПРОКЛЯТЫ кто, что. Прост. Экспрес. Бранное выражение при крайнем возмущении, негодовании; проклятие кого либо. Сказывали, что она своего сына прокляла. По деревне ходила и кричала:… … Фразеологический словарь русского литературного языка
будь неладен — нареч, кол во синонимов: 1 • будь проклят (22) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
будь он неладен — нареч, кол во синонимов: 15 • будь проклят (22) • гори он синим огнем (15) • … Словарь синонимов
будь проклят! — будь кто , что л про/клят(о)!; = про/клят!; (трижды) про/клят! Бранное выражение, употребляемое в сильном гневе, возмущении … Словарь многих выражений